Knigavruke.comНаучная фантастикаТоксы академии Акалим. Книга 1 - Мария Александровна Ермакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:
помогала растирать руки, которые перестали меня слушаться. У Силли с Дином все движения вышли на отлично, у Джефа – кривовато, но чуткие пальцы музыканта стали ему подмогой, и он справился. Мой результат оказался хуже всех в группе – ни одного пасса я не провела верно.

Глава 25

Выходя из кабинета в расстроенных чувствах, столкнулась с Тэйчем.

– Это тебе не корову доить, токс, – хмыкнул он.

Я с яростью посмотрела на него, и тут же перестала злиться – в синих глазах не было насмешки, он констатировал факт, произнеся его привычным язвительным тоном.

– Зато у меня нет проблем с памятью, – пожала плечами я. – А вот ты опять забыл, как меня зовут.

С мгновенье Лиам смотрел с удивлением, а затем рассмеялся:

– Один-один, Вин Эрроч. Обещаю больше не звать тебя токсом!

Я кивнула и поспешила к друзьям, которые ждали меня, чтобы отправиться на обед, а затем в библиотеку – занятий в вечернее время сегодня не было.

Первым делом я подошла к дежурному и спросила, почему мы не нашли в картотеке книги по зельеварению.

Седовласый, похожий на лорда древности, дежурный, приспустив с длинного носа золотые очки, спросил:

– Как думаешь, деточка, можно ли отравить мага?

Вопрос поставил в тупик, и я оглянулась на друзей.

– Нет, конечно, он же – маг! – воскликнула Дарла.

Силли молчала, глядя под потолок, а потом вдруг кивнула, будто увидела приятельницу. Беда с ней.

Дин тоже молчал, ожидая, что скажет Джеф, который, почесав в затылке, заметил:

– Вопрос с подвохом, да?

Лукавый прищур старика-библиотекаря говорил сам за себя.

– Тогда могу предположить, что можно, – не менее лукаво усмехнулся Новач. – Но разве маг не может при помощи волшебства проверить то, что он ест или пьет?

– Может, но не все и не всегда, – воздел длинный палец библиотекарь. – Пока вам нужно знать, что все книги по зельеварению хранятся в подвале. Пройдите до конца главного зала и спуститесь по лестнице. Там сидит мэтр Чарвис – хранитель раздела спецдоступа, обратитесь к нему.

– Вот это да! – сказала Дарла, когда мы отправились искать лестницу. – Никогда бы не подумала, что зелья могут быть сильнее магии.

– Вообще-то, леди Лендич намекала на первой лекции, – ответил Джеф. – Интересные перспективы открываются с этим зельеварением.

– Собираешься отравить мага или тебя привлекает Лендич? – мрачно поинтересовалась я.

Не стоит недооценивать женщину, которая может отравить кого угодно, даже если она выглядит так, будто создана исключительно для любовных утех.

– Ну она восхитительна, ты же не будешь это отрицать? – возмутился Новач, а Дин согласно кивнул.

Я вдруг вспомнила встречу в лазарете и пробормотала:

– Единственное, чего я не могу отрицать, так это того, что она точно может отравить мага.

Дарла захохотала, но тут же понизила голос, вспомнив, где мы находимся.

Смотритель Чарвис оказался толстяком в черной мантии мага с вышитой на правой стороне эмблемой зеленой змеи в банке. Проверив составленный нами ранее список книг, он взмахом короткой руки указал на картотеку, расположенную за его столом, и сообщил неприятным голосом:

– С этажа ничего не выносить! У вас доступ только на этот подземный уровень, уровни ниже для первокурсников под запретом.

Привиделись стеллажи, которые скрывались в бесконечной пропасти, тая запретные книги и знания, и у меня вырвалось:

– Здесь есть еще этажи?

Чарвис высокомерно взглянул на меня.

– Конечно, есть!

Мы отправилась искать карточки с указаниями, где располагается та или иная книга, а затем покинули просторный холл, чтобы войти в одну из трех дверей, ведущих в библиотечные залы.

И остановились, пораженные. От помещения веяло древностью так же явственно, как от зверь-океана – солью и водорослями. Сводчатые потолки терялись в полумраке – а я-то гадала, отчего лестница вниз так длинна! Основательная, но искусная каменная кладка стен подчеркивала их возраст. Окон, естественно, не было, вместо них, в проемах между потемневшими от времени стеллажами, размещались мерцающие витражи, чей свет причудливо играл на каменных плитах пола. В громоздких шкафах хранились бесценные манускрипты, то тут, то там располагались массивные пюпитры, на которых лежали прикованные цепями книги. В воздухе витал едва уловимый аромат пергаментов, воска и чернил. Эта часть библиотеки прочно принадлежала средневековью, а все вокруг просто кричало о сокрытых тайных и страшных карах тому, кто осмелится похитить древние тексты.

– Жутковато, – Джеф посмотрел на Силли. – Ты как?

– Прекрасное подземелье! – воскликнула она. – Как же я люблю классику!

И пошла вперед так, словно в солнечный день гуляла по улице, полной народа, а не в полутемном зале с пугающими надписями.

Дарла выразительно покрутила пальцем у виска.

– Какие нам нужны стеллажи? – спросила я.

– Я пойду с тобой, – озираясь, сказала рыжая. – Как же тут жутко!

– Представь атмосферу на уровнях ниже, – усмехнулся Дин.

Я посмотрела на него с одобрением – этот парень привлекал всегдашней невозмутимостью и философским отношением к жизни.

– А еще мечтаешь стать боевым магом, – поддел ее Новач и поспешил за Сильваной Оливией: – Силли, не так быстро, а то мы здесь потеряемся и будем бесконечно блуждать, звеня цепями и завывая, как привидения.

Остановившись, блондинка с укоризной посмотрела на него.

– Джеф, прекрати говорить глупости, – возмутилась она. – Привидения не звенят цепями, потому что их цепи давно превратились в прах. И завывают только по исключительным случаям…

Она замолчала и уверенно пошла дальше. Складывалось впечатление, что это было не первое подземелье в ее жизни. Может быть, в каком-нибудь Рэчерчдолле полно подземелий?

– Иди с Дином? – предложила я Дарле.

Пугающая обстановка была вызовом, а бояться я не любила, поэтому собиралась в одиночестве поискать книгу по зельям для концентрации внимания. Кажется, оно мне скоро понадобится, с таким-то количеством домашних заданий и талмудов, которые хочется прочесть!

– Вашу руку, леди Гастингс, – Дин шутливо подставил ей локоть.

Она вспыхнула:

– Я не леди!

– Когда-нибудь станешь, – невозмутимо ответил парень и повел ее между шкафами.

Следуя указаниям карточки, я пошла в другую сторону. Массивные стеллажи отсекали звуки, зато раздавались другие. Раздел спецдоступа жил своей жизнью – поскрипывало дерево шкафов, шептались, будто привидения, сквозняки, раскачивали цепи, которыми были прикованы к пюпитрам старинные фолианты, украшенные металлическими накладками и самоцветами.

Сквозняки? А, правда, откуда, если окон нет?

Я завертела головой, потом послюнявила палец и подставила потоку холодного воздуха, как учил папа – так лучше определялось направление ветра. А затем пошла в ту сторону, откуда он дул.

Глава 26

Теперь шкафы стояли так плотно, что стоило открыть дверцу, и она полностью перекрывала проход. Интересно, страдающий лишним

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?