Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава тридцать восьмая
– Надеюсь, к ночи доберемся до замка, Таппер. Но идти далековато, а мы и так давно на ногах. Но я не против, Тап, не против. – Лудильщик, сидя на пне возле королевской дороги, похлопал пса и взъерошил ему шерсть за ушами.
Послеполуденное солнце скользило к западу над полями. Лес остался позади, и теперь они решили немного отдохнуть на солнышке. Меч лудильщик прислонил к пню. Он был тяжелый и успел тонкой веревкой намять плечо Пиму.
– Ты посмотри, Тап, какой день, а? А там пыль на дороге. Кто-то едет, и довольно быстро. Да их там целая толпа. Давай-ка еще посидим, чтобы не мешаться. Вот проедут мимо нас, и увидим, кто это и куда мчится.
Пим наблюдал за облаком пыли над дорогой. Скоро он уже слышал стук копыт по земле, а потом и всадники появились из-за холма. Пим оценил осанку людей в седлах и прекрасную одежду и понял, что это, должно быть, рыцари или лорды. Передовые всадники – двое мужчин, ехавших рядом, – подъехали к тому месту, где сидел на пне лудильщик. Верховые даже не взглянули на него, быстро проскакав мимо. За ними скакали еще трое. Один махнул рукой в знак приветствия, второй кивнул, взглянув на лудильщика. Пим проводил их глазами, встал и поднял меч. Вышел на дорогу и как раз собирался снова закинуть меч за плечо, все еще глядя вслед кавалькаде. Тут-то и появился шестой всадник. Пим только еще поворачивался ему навстречу, а всадник уже налетел на него. Лудильщик едва успел отскочить. Всадник натянул повод, заставляя коня остановиться. Бедное животное, послушное воле хозяина, уперлось передними ногами в дорогу и на пару ярдов вспахало ее, останавливаясь и вздымая пыль. Пим уронил меч. Разгневанный всадник прорычал:
– Прочь с дороги, дурак! Если не видишь, куда прешь, лучше тебе держаться подальше от дороги! Иначе затопчут!
Пим, извиняясь, поднял руки.
– Простите, ваша светлость! Прошу прощения, хозяин! Ох! – Он отпрянул от сварливого всадника с его беспокойной лошадью, но вспомнил о мече, вернулся и поднял его.
– А ну, стой! – приказал всадник. – Что там у тебя?
Вот тут Пим испугался по-настоящему. Он даже не сразу сумел ответить.
– Н-ничего, сэр, – пробормотал он, пряча лицо.
– Стоять! Не видишь, кто тебя спрашивает?!
Лудильщик опустил глаза и ничего не сказал; он убрал завернутый меч за спину, подальше от глаз лорда в седле. Позади раздался топот копыт. Отряд, заметив, что один из них остановился на дороге, вернулся, чтобы выяснить, в чем дело. Теперь Пима окружали пятеро.
– Что случилось, Амеронис? – спросил один из подъехавших, подозрительно разглядывая Пима и особенно его потрепанную одежду.
– Этот негодяй выскочил на дорогу прямо передо мной. Я чуть из седла не вылетел! – сварливо пожаловался Амеронис.
– Да ладно, он не хотел ничего плохого, – сказал лорд Эдфрит, тот самый, который раньше кивнул Пиму, когда проезжал мимо. – Минуту назад он сидел на пне. Оставьте его, поехали, надо спешить. – Дворянин начал разворачивать коня, однако его друзья не последовали за ним.
– Что это у тебя? – угрожающе спросил Амеронис. – Я хочу посмотреть, прежде чем уеду.
Пим оглянулся на кольцо людей, окружавших его, и бедному лудильщику стало совсем плохо.
– Я... я... ничего, мой господин. – Он прижал к себе меч. – Я бедный человек. Лудильщик. Пожалуйста, отпустите меня.
– Оставьте его, Амеронис, – сказал лорд Эдфрит. – Нет у него ничего интересного, и быть не может.
– А я желаю знать! – взревел Амеронис! – Пусть покажет! – Он грозно взглянул на Пима. – А если у него за спиной меч, как мне кажется, я собираюсь выяснить, откуда он его взял. – Его спутники начали обеспокоенно переговариваться.
– Ну? – сказал лорд Горлойк. – Покажи нам, я тоже хочу посмотреть. Действительно, у тебя под этими тряпками что-то похожее на меч.
– Пожалуй, и мне так кажется, а я, между прочим, узнаю оружие, как бы его не прятали, – добавил лорд Луполлен, ближайший друг Амерониса. – Покажи нам, лудильщик, это наше право.
– Нет! – беспомощно завопил Пим. – Я не могу! – Его пес прижал уши и зарычал. Одна из лошадей топнула ногой и фыркнула.
– Дай-ка сюда! – потребовал лорд Амеронис, протягивая руку к Пиму. Пим прижал свою добычу к груди. Ему очень не хотелось расставаться со своим сокровищем.
– Давайте посмотрим, – сказал лорд Эдфрит.
– Надо же посмотреть! – рассудительно произнес лорд Луполлен. – Ты нам не нужен. Иди себе. А вот твоя ноша меня заинтересовала, и я, пожалуй, доведу дело до конца.
Лорд Эдфрит тронул коня.
– Не желаю заниматься вашими глупостями, – проворчал он через плечо, отъезжая.
– Пожалуйста, сэр. Я же ничего не сделал, – взмолился Пим; пот тек у него по шее и капал на рубашку. – Отпустите нас. Умоляю…
– Заткнись, крестьянин! Закрой рот! – С этими словами Амеронис наклонился с седла и сдернул сверток с плеча Пима. Лорд Амеронис слегка стукнул его по лицу своей латной перчаткой с шипами, высвободил ногу из стремени и пнул лудильщика в живот. Пим упал на землю. Тап залаял и подпрыгнул, надеясь куснуть человека, напавшего на его хозяина.
Лорд Амеронис сорвал тряпки, в которые Пим укутал меч.
– Нет! – вскричал Пим, вскакивая на ноги. – Умоляю вас, не надо! – он оглянулся на других дворян, ища помощи, и увидел холодные, бесстрастные лица. Они были согласны с Амеронисом. – Прошу вас, сэр! Отдайте! – он кинулся к мечу, но не успел. Надменный Амеронис ударил лудильщика сапогом в челюсть и отбросил его назад в пыль.
– Я у тебя в долгу, лудильщик, – воскликнул Амеронис, отбрасывая последние тряпки. – Ты одарил меня щедро! – он высоко поднял меч. – Это Сияющий! За этот дар я тебя награжу, лудильщик, – сказал Амеронис, его глаза с жадностью осматривали меч. – Пим в ужасе уставился на меч в руке узурпатора. – Я дарую