Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время очередного привала мы разбиваем лагерь в перелеске на краю заснеженной равнины. Ветви елей гнутся под тяжестью снега, поскрипывают от порывов ветра. В сером небе медленно кружатся редкие хлопья — предвестники грядущей метели. Сумерки наступают рано, оттого пламя костра кажется особенно ярким. Дым стелется по земле, слепит глаза.
Свея сидит чуть в стороне, разложив на утоптанном снегу самодельные кости с руническими символами. На душе становится неспокойно. Раз она обращается к гаданию, значит, не уверена в своём решении или напугана. Стамфар наблюдает за девушкой моими глазами. А я наблюдаю за ним. Его внимание слишком пристальное, чтобы игнорировать. В конце концов, бог-дракон просто вынуждает меня подойти и сесть рядом со Свеей.
Она не удивляется. Даже не поднимает головы, будто давно ждала этого.
— Кто научил тебя читать руны? — спрашивает Стамфар.
— Я сама научилась, Прародитель, — отвечает Свея, не поднимая глаз.
Удивляюсь, что она мгновенно поняла, кто говорит с ней.
— Из тебя получилась бы хорошая жрица, если бы было кому научить тебя, — произносит Стамфар одобрительно.
— Благодарю, Прародитель, — Свея слегка склоняет голову.
— И что говорят руны? — спрашивает он.
Свея тяжело вздыхает и качает головой. Она не произносит ни слова, но я понимаю, что в юго-восточном графстве нас ничего хорошего не ждёт. Я с тревогой смотрю на своих воинов. Часть из них разделывает пойманную дичь, другие собирают хворост и негромко переговариваются. Прямо сейчас они кажутся переполненными верой в лучшее будущее.
Я оказываюсь перед непростым выбором: рассказать им о своих предчувствиях или же промолчать и сохранить эту хрупкую надежду.
Глава 19
Мы достигаем Виндфул на пятый день пути. Юго-западное графство встречает нас сурово. Местные глядят на чужаков настороженно. Отказываются отвечать на вопросы или делиться провизией. Я понимаю, что, как и на юге, здесь все привыкли к борьбе за выживание. Я смотрю задумчиво на крепкие дома с низкими крышами, на дым из труб, на частокол, окружающий терем местного правителя. И хотя мои воины чувствуют себя усталыми и измотанными, я предупреждаю их, что расслабляться не стоит. У ярла Вальгарда явно будут вопросы, когда он узнает, что мы оставили форт на границе.
«Позвольте мне поговорить с ярлом», — прошу я Стамфара.
«Считаешь, что сможешь убедить его помочь нам?» — спрашивает тот, будто сомневаясь.
«Из всех ярлов Вальгард ближе всех к южной границе, — отвечаю я. — Он не раз присылал нам провизию. Мне хочется верить, что он поймёт, что в столице происходит что-то странное, и поддержит наше решение отправиться туда».
«Хорошо, воин, — соглашается Стамфар. — Я не стану вмешиваться в разговор. Но учти, что ответственность за него ляжет на твои плечи».
«Она в любом случае ляжет на мои плечи», — произношу я со вздохом.
Нам приходится прождать несколько часов у ворот и полностью разоружиться, прежде чем меня, Свею и Эрлинга пропускают внутрь. Я вижу множество охранников за частоколом, что лениво бродят по двору. Многие из них глядят на нас свысока, хотя я более чем уверен, что никто из них никогда не был в настоящем сражении и даже не видел ни одного гоблина живьём. Лишь жена ярла Агот встречает нас с почтением.
— Вы прибыли с южной границы? — спрашивает она беспокойно.
— Да. Я бы хотел увидеться с ярлом Вальгардом, — отвечаю я кланяясь.
— Мой муж ожидает вас, — произносит женщина, кивая в сторону терема. — Я слышала, снаружи остались ваши воины. Путь не близкий, они наверняка голодны. А у нас осталась кое-какая еда с обеда. Мы будем рады разделить её с теми, кто защищает нас.
— Благодарю, госпожа, — я снова кланяюсь ей, ощущая лёгкую неловкость.
Если бы она знала, что мы не собираемся возвращаться в форт, то наверняка не была бы такой великодушной. Но несмотря ни на что, я рад, что мои товарищи смогут, наконец, поесть нормальной еды.
Ярл Вальгард принимает нас холодно и сдержанно. Даже сесть не предлагает, словно считает, что мы не задержимся надолго.
— Уважаемый ярл, мы пришли, чтобы просить вас о помощи, — начинаю я, ощущая, как внутри поднимается волнение. — Мой отряд направляется в Хольмберг. Нам нужен корабль и кое-какая провизия.
Ярл глядит на нас, не скрывая раздражения. Из-за тёмной головы и крючковатого носа он похож на хищную птицу, высматривающую добычу. А мы для него словно бы назойливые мошки.
— Незачем вам плыть в Хольмберг, — говорит он холодно. — Возвращайтесь в своё графство. Защищать границы королевства — это ваш долг.
Наверное, всё дело в том, что он благородный, а я сын обычного горняка. Его слова звучат как наставление неразумным детям. Это злит, ибо мы вовсе не дети. И хотя в моих жилах не течёт кровь благородных, я сделал для королевства не меньше, чем тот, кто сейчас взирает на меня сверху вниз.
«Мне вмешаться?» — спрашивает Стамфар мысленно.
«Пока не стоит», — отвечаю я и тяжело вздыхаю.
— Во время последней битвы с гоблинами я был на грани жизни и смерти, — произношу я чуть громче и увереннее. — Тогда ко мне явился Прародитель. Он спас меня, так что теперь я следую его воле. Бог-дракон велит мне двигаться на север, чтобы спасти дроттнинг Эмму.
— Спасти королеву от кого?! — презрительно усмехается Вальгард. — Не дури и возвращайся туда, где тебе место, воин. Так и быть, я закрою глаза на твою наглость и не стану сообщать о твоей попытке дезертировать конунгу.
Его снисхождение и упоминание конунга злят меня ещё больше. Я сжимаю ладони в кулаки.
— Очень долго я и мои товарищи стерегли границу королевства, — говорю я медленно, чтобы каждое слово достигло ушей ярла. — Но, кажется, королевство забыло о нас.
Вальгард приподнимает одну бровь, будто желая показать, что ему чужда жалость. Свея рядом со мной нервно поджимает губы. Её ладони дрожат.
— Даже вы забыли, ярл Вальгард, — продолжаю я. — Мы просили о помощи, но никто, кроме бога-дракона, не пришёл. Именно ваше бездействие стало причиной того, что мои воины не стоят больше между гоблинами и твоим графством. Я бы советовал тебя собирать ополчение и готовиться к битвам. Скоро зеленокожие постучат в твою дверь.
Лицо Вальгарда не выдаёт ни страха, ни злости, словно бы его совсем не