Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Барон служит в нашем же корпусе, мы можем пройти к нему вместе. Но у него сейчас полно дел на родине, насколько я знаю, и этот момент тоже может неоднозначно повлиять на его решение. Но рискнуть нужно, — Журавлёв начал собирать документы по делу в папку, особо не надеясь на такого человека, как Феликс Юрьевич Вельго, однако, если Элис его спасла, то шанс есть.
— Да, почему нет, попробуем, а если не получится, то я даже не знаю, как быть. В этом деле завязаны много всего. Зря правительство информировало наших «партнёров», лучше такие дела оставлять тайными.
Смирнов посетовал на букву закона, забывая, что сам сейчас находится в таком здании, где этот самый закон правит балом. И тут же получил самый противозаконный вариант решения проблемы:
— Сделаем объявление, что женщина после получения непонятных для неё документов куда-то сбежала, Россия большая, пусть попробуют найти. Это вам не Англия…
Мужчины неожиданно для себя вдруг рассмеялись. Сопоставляя размеры государств, действительно, искать Элис по провинциям окажется не таким простым занятием. Одно плохо, она только в столице может достойно обеспечить себя и ребёнка, и здесь у неё много знакомых.
Тупиковая ситуация заставила Журавлёва и Смирнова решится на непростой разговор с непростым человеком, и каждый пытается придумать хоть какой-то весомый аргумент в пользу Элис.
Глава 20
Барон
День выдался на редкость суетным и порою неприятным в мелких деталях. Три месяца назад барона Вельго перевели из привилегированного Департамента иностранной разведки в менее престижный, но не менее важный Департамент внутренних дел имперской безопасности. Конечно, перед этим изрядно попортили крови допросами, проверками и бумажной волокитой по всем делам, проведённым в Европе за год перед провалом.
С другой стороны, сведения, какие он смог добыть, оказались неимоверно ценными. И когда цепочка событий вывернула дела страны на мировой арене так, что удалось избежать провокации и конфликта на южных границах, то заслуги Феликса Вельго высоко оценили, пусть даже они стоили ему карьеры.
Теперь всё иначе, служба почти не пыльная, события вяло текут сами собой, и за всё время ему пришлось лишь однажды по делу выехать в Москву на три недели.
Появилось ощущение старости, никакого шока и хаоса, внезапных перемен, переездов и непредсказуемых событий, новая служба, считай пенсия в тридцать два года.
Однажды посетовав своему уважаемому начальнику на то, что не чувствует себя в своей тарелке, находясь в кабинете следователя, служба интересная, но слишком много свободного времени остаётся. Мгновенно получил короткий выговор, что сие время надо бы использовать с выгодой для продолжения рода. Жениться и как можно скорее, тогда времени вообще ни на что не останется.
Эти слова внезапно всколыхнули волну тепла во всём теле, и в сознании возник тот самый образ, о котором и думать-то не стоит.
Но он не может её забыть.
Элис теперь повсюду.
Её портреты в витринах салонов, в газетах, и даже в кабинетах коллег среди прочих рамочек бывает на рабочем столе нет-нет и окажется небольшая карточка Ирландской феи.
И однажды Феликс не выдержал, зашёл в салон и купил самый популярный портрет «Из Ирландии с любовью».
Но выставить на всеобщее обозрение не посмел, всё же серьёзная должность следователя обязывает.
С того момента, как карточка «поселилась» в его бюро для деловых бумаг, появилась навязчивое желание устроить личную встречу, хотя бы случайную, но так, чтобы получилось поговорить. А не так, как он в последние дни, прогуливаясь у шляпного салона, надеется увидеть её издалека, а если видит, то старается остаться незамеченным.
— Я создал в себе романтическую привязанность к женщине, с которой не может быть никакой связи, даже дружеской.
Взглянул на портрет и снова убрал в выдвижной ящик, понимая, насколько он сейчас глупо выглядит.
— Ваше Благородие, к вам Наталья Кирилловна Глебова, говорит, что дело срочное! — секретарь, тихо постучав, доложил о посетительнице.
Этого ещё не хватало…
— Зови. На самом-то деле сегодня тот самый день, когда уже возможно открыть карты и попробовать вразумить барышню.
Наталья впорхнула в кабинет, как бабочка, румяная, сияющая улыбкой и обволакивающая дурманом своих довольно резких духов.
Нежная улыбка на прелестном лице не обманет, крепкий аромат парфюма, выдаёт её истинный прямолинейный и слегка заносчивый норов. А заносит её порой до сцен, об этом широко известно в обществе. И самое неприятное в этой пикантной ситуации, что ещё немного, и это самое общество примет их как пару, с ожиданием объявления о скорой помолвке. Уж Наталья очень старательно всё к тому подводит.
Барону ещё удаётся удерживать дистанцию, однако сегодня она настроена более чем решительно, не здороваясь, жеманно надула губки и воскликнула точно, как актриса из любительского театра:
— Ах! Феликс, ты жесток! — улыбнулась, приподняла головку и посмотрела так, словно он ей чем-то обязан.
— И в чём моя жестокость проявилась в этот раз? Здравствуй, — заметил, что она не поздоровалась, а сразу начала с претензии. Ничего хорошего от этого разговора ожидать не приходится, сцена начинает разворачиваться по типичному сценарию.
— Неделю, как ты в столице и ни разу не заехал ко мне, ни разу не пригласил в ресторан!
— А разве мы в тех отношениях, кои обязывают к еженедельным визитам и походам в ресторан? — он знает, что в её прекрасной головке именно так всё и есть. И сейчас предстоит эти радужные «мечты» разбить и возможно с особой жестокостью.
Наталья замерла, как мраморное изваяние, приподняв руку, чтобы поправить локон, да так и застыла, с недоумением глядя на предмет своих мечтаний.
— А разве нет? Вы же приезжали к нам домой чуть ни три раза в неделю. Это многих натолкнуло на мысль…
— Наталья Кирилловна, я никогда не обманывал и не пытался создать в вашей прелестной головке иллюзий относительно нас. У меня были экстремально важные дела к вашему отцу, и чтобы не привлекать внимание общества к вашему семейству, своими частыми визитами, иногда приходилось разбавлять их нашими дружескими прогулками. Но не более того…
— Вы что со мной делали? Прикрывались? Зачем?
— Сядьте сейчас же и не вздумайте устроить истерику, дело серьёзное, и вы должны принять мои слова, все до единого как данность.
Феликс вдруг сделался суровым и безразличным к