Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проверка. Он хочет проверить меня… Нас. Что ж, справедливо.
— Конечно, — кивнула я. — Буду рада видеть вас в нашем доме, капитан.
— Хаст, — неожиданно поправил он. — Если мы говорим о новых именах и новых начинаниях, то можете звать меня Хаст.
— Хаст, — повторила я, и имя прозвучало удивительно естественно для его облика. Такое же хлесткое, лаконичное, но при этом звучное. — Благодарю вас.
Он закончил писать, аккуратно расписался внизу и запечатал документ официальной печатью.
— Вот, передайте госпоже Блэквуд в управлении. Это должно решить вопрос с временным опекунством. Но помните — через два дня я приду проверить, как вы справляетесь.
Я потянулась через стол и взяла бумагу, чувствуя невозможное облегчение. Все оказалось даже проще, чем я себе представляла.
— Спасибо. Правда, спасибо.
— Не стоит благодарности, — он слегка улыбнулся. — И кстати, как поживают близнецы? Надеюсь, больше никаких переворачиваний корзин?
— О, я с ними серьезно поговорила, — улыбнулась я в ответ. — Они обещали быть паиньками. По крайней мере, до следующей возможности нашкодить.
К моему удивлению, капитан рассмеялся — глубоким, бархатным смехом, который отозвался игристым теплом у меня внутри:
— Честный ответ. Мне нравится ваша прямота, Неста.
— Избавляет от разочарований впоследствии, — пояснила я, добавив немного многозначительности.
— Вот как? — его глаза заискрились. — В таком случае, позвольте тоже говорить прямо: мы, конечно, не общались лично, но я пару раз видел вас в доме мэра, на приемах. Теперь же вы действительно выглядите несколько иначе. И, пожалуй, то мнение, что я успел сложить о вас, могло быть ошибочно. Тот случай, когда ошибка приятна.
Я усмехнулась и чуть приподняла подбородок, позволяя ему оценить меня во всей красе. Сверкнула глазами и лишь после медленно поднялась.
— Сочту за комплимент, — поблагодарила я. — И за рекомендацию. Обещаю, вы не пожалеете, что доверились мне.
— Надеюсь, — серьезно кивнул он. — Потому что я редко ошибаюсь в людях. И сейчас мне почему-то кажется, что я могу вам доверять. Не подведите.
Я кивнула, крепко сжимая драгоценный документ:
— В таком случае, я постараюсь доказать, что ваше чутье не ошиблось, капитан... Хаст.
Он проводил меня до двери:
— До встречи через два дня, Неста. Надеюсь увидеть, как близнецы занимаются чем-то более конструктивным, чем пинание яблок.
— Постараемся придумать что-нибудь впечатляющее, — пообещала я с легкой улыбкой.
Когда я уже переступила порог, он неожиданно окликнул меня:
— Неста?
Я обернулась:
— Да?
— Вы уже завтракали? — вдруг спросил он.
А вот этот вопрос застал меня врасплох:
— Нет, еще нет. Я спешила в управление.
— В таком случае, — он словно принял какое-то решение, — позвольте угостить вас завтраком. Недалеко отсюда есть отличная пекарня.
— Пекарня Томаса? — спросила я с улыбкой.
— Именно, — его глаза снова заискрились. — Если, конечно, вам не нужно срочно возвращаться к детям.
— Агата присматривает за мальчиками, — ответила я, удивляясь сама себе. Неужели я действительно собираюсь позавтракать с привлекательным капитаном, которого знаю всего день? — Думаю, они выдержат еще час или два без моего присмотра.
— Отлично, — он улыбнулся, и от этой улыбки что-то внутри меня затрепетало. — Тогда позвольте мне завершить несколько дел, и я к вашим услугам.
Пока он отдавал распоряжения помощнику, я стояла в коридоре, задавая себе вопрос: что я делаю? Но ответ был прост — впервые за эти сумасшедшие дни я позволяла себе что-то... для себя. И почему-то это казалось правильным.
Тем более расположение капитана мне будет не лишним.
Через несколько минут Хаст вышел из кабинета, уже без форменного плаща, но все еще в мундире:
— Готовы, леди?
Я кивнула, чувствуя странное волнение:
— Готова, капитан.
И хорошо не сказала "мой капитан"...
----------------------------------------
А вы готовы к новой истории из нашего моба:
У Адель Хайд вышла история про сильную женщину в непростых обстоятельствах.
"Леди-мачеха для бастарда" - https:// /shrt/tGvg
Глава 9.1
Пекарня Томаса встретила нас теплым ароматом свежей выпечки и негромким гулом голосов — завсегдатаи уже собрались на своих обычных местах. Левая часть пекарни была отведена под столики кафетерия.
Когда мы вошли, разговоры на мгновение стихли, а по нам заскользили любопытные взгляды.
Еще бы — жена скандального Дирка Хаффера в компании самого капитана городской стражи!
Даже зашептались, на нас глядя. Откровенно, ничего не скажешь. Я даже услышала свое имя в соседстве с фамилией Хаста. Жаль, что не удалось расслышать больше.
— Не обращайте внимания, — тихо произнес Хаст, деликатно придерживая руку возле моей спины, но не касаясь ее. Сама галантность и обходительность. — Они просто удивлены увидеть вас в городе второй день кряду.
Ага, значит по его мнению, волнует их не наша компания, а в принципе мое появление? Интересно. Он и правда столь наивен, или просто пытается таковым казаться?
— Если бы я переживала из-за сплетен, капитан, то не посещала бы публичные места вовсе, — ответила я с легкой улыбкой, несмотря на интересные мысли.
Томас, заметив нас, на мгновение застыл с подносом в руках, но затем просиял, при том вполне искренне, как мне показалось.
— Капитан Эрден! Госпожа Хаффер! Какая честь. Позвольте предложить вам столик у окна.
— Благодарю, господин Томас, — кивнул Хаст, пропуская меня вперед.
Мы устроились за маленьким столиком, откуда открывался вид на рыночную площадь. Пекарь лично принес нам меню — аккуратно оформленные листы пергамента на тонких подрамниках.
— Рекомендую сегодняшние сладкие булочки с корицей, — заговорщицким тоном посоветовал он. — Моя жена добавляет в них мед и пряности по особому рецепту. Только-только из печи!
— В таком случае, две булочки с корицей, — Хаст взглянул на меня вопросительно. — И кофе?
— Лучше чай, — попросила я. Пока я не проверила, как здесь готовят кофе, лучше не экспериментировать. — С мятой, если есть.
— Конечно, госпожа, — кивнул Томас. — Все будет через минуту. К слову, первую поставку мы отправим к вам сегодня после обеда, вы будете дома к тому моменту, чтобы ее принять?
— О, да, думаю да, — кивнула я.
— А наша дочь, Калиопа, она сможет прийти к вам завтра.
— Замечательно, — я просияла в ответ на это известие. Сегодня утром мне пришлось немало