Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж… мы боролись до последнего.
Внизу было озеро. Шоколадного цвета, с островками желтоватой пены. В нескольких шагах от берега виднелась песчаная отмель, дальше — сплошная вода.
— Ладно, пошли назад! — вздохнул Колин.
Всю дорогу наверх он с ужасом думал про чертову деревяшку. И вот она снова перед ним.
— Ну как, справишься? — повернулась к нему Сьюзен.
— Ясное дело!
Стиснув зубы, Колин шагнул вперед. В ушах у него шумело, сердце колотилось, ноги подкашивались… еще миг, и все позади.
— Порядок! — Он приподнял фонарь, освещая дорогу Сьюзен.
— Ага… назад даже легче, тот край чуть выше этого. — Она дошла до середины и остановилась. — Интересно, тут глубоко?
— Не надо, Сью! Не смотри вниз, голова закружится! Иди скорей!
— Все нормально, я только погляжу, есть там дно или нет.
И она посветила фонариком в шахту.
Мокрые, ребристые каменные стены уходили в бездонную мглу. И еще… Сьюзен взвизгнула и выронила фонарь. Он полетел вниз и летел бесконечно долго, со звоном ударяясь о стены. Сьюзен пошатнулась и упала прямо на мостик, вцепившись в него обеими руками, так что доска заходила ходуном. Она стояла на четвереньках и, поскуливая от страха, вглядывалась в черный провал.
— Сью! Вставай сейчас же! Что с тобой? Сью!
— Глаза! Там глаза! Они на меня смотрят!
Конец доски угрожающе заерзал. Колин кое-как придержал его, но тянуть на себя не посмел: он боялся, что другой конец соскочит с опоры.
— Ползи ко мне, Сью! Не смотри вниз, просто ползи, тут всего-то несколько шагов!
— Не могу. Я упаду.
— Не упадешь! Смотри все время на меня. Ну давай же, Сью!
— Не могу. Я упаду.
Доска уже съехала пальца на два.
— Подними голову, Сью! Подними голову! Вот умница. Теперь смотри на меня и ползи вперед.
Сьюзен закусила губу и сдвинулась было с места, но доска под ней задрожала хуже прежнего.
— Я не могу! Честное слово, не могу.
— Ладно, не шевелись, я иду к тебе.
И, не колеблясь ни секунды, он зашагал по мостику к ней навстречу.
— Ну вот, давай руку. Встать можешь?
Он нагнулся к ней, стараясь не глядеть вниз. Она вцепилась в протянутую руку, а другой рукой обхватила его колени. Доска зашаталась, Сьюзен опять потеряла равновесие, и Колин с трудом удержал ее. Наконец ей удалось подняться на ноги и встать лицом к брату, ухватив его за плечи. Она вся дрожала.
— Теперь пошли. Нет, погоди, давай по команде. Ну-ка вместе: ра-аз, два…
Осторожно, медленно, шажок за шажком, Колин пятился над зияющей бездной.
Глава одиннадцатая
ДЮРАТРОР, СЫН ГОНДЕМАРА
— Сама не знаю, что это было, — вздохнула Сьюзен. — Сперва-то я ничуть не боялась, меня будто что-то вело.
Они отдыхали, усевшись подальше от страшной шахты и прислонясь к стене коридора.
— Я почему-то была так уверена, что мы идем правильно! И когда снова начался спуск, мне даже плакать захотелось. А потом, когда вышли к озеру, я чуть не прыгнула в воду.
— Этого еще не хватало!
— Знаю, только мне ужасно хотелось. И по доске идти было проще простого. Я точно знала, что не упаду. Но как увидела там четыре пары глаз, у меня будто с головой что-то сделалось. И доска вдруг стала гнилая да узкая, и шахта вот-вот проглотит, а глаза эти только того и ждут.
— Ну откуда ты знаешь, что это были глаза? Может, просто битые стекляшки блестели или эти белые штуки, вроде грибов.
— Да нет же! Они моргали и двигались. Я сроду никого так не пугалась, даже Гримнира. А когда фонарь уронила, еще хуже перетрусила. А теперь, — продолжала Сьюзен, — мне ничуточки не страшно. Как доска закончилась, у меня все и прошло. Странно, да? Тут, я думаю, дело не в высоте: просто меня оттуда, снизу, кто-то нарочно пугал, чтоб я свалилась. Как по-твоему, это сварты?
— Кто их знает! По-моему, лучше здесь не задерживаться. Ты готова?
Они зашагали назад по коридору и вскоре наткнулись на отверстие в стене. Ступеньки, выбитые в камне, вели куда-то вниз.
— Ну что, спускаемся?
— Ага, все-таки что-то новенькое.
Но впереди оказалась уже знакомая пещера. Они стояли у подножья крутого утеса и, задрав головы, смотрели вверх, на засыпанный песком карниз.
— Знать бы раньше, — проворчал Колин, — что в тот коридор можно просто подняться по лесенке…
Они уже начали привыкать к подземелью. Нужно только все время двигаться, тогда не так тяжело и страшно. Но с одним фонарем идти приходилось медленней. В пещерах Колин освещал путь и вел Сьюзен за руку, в проходах же он отдавал фонарь сестре и шел позади, почти на ощупь, в предательской полутьме. Все чаще они останавливались передохнуть, всякий раз выключая фонарик. Батарейка была не новая, ни спичек, ни свечей у них не было, а без света не будет и надежды на спасение.
Они все еще пытались найти дорогу наверх, но запутанные проходы то поднимались, то опускались, кружа и петляя, точно американские горки.
— Когда опять остановимся, — сказала Сьюзен, — давай перекусим.
— Ладно, только еду и питье нужно экономить. Мы и так почти весь лимонад сдуру выдули, а из этих луж не очень-то напьешься.
— Бр-р, еще бы!
— Как только найдем подходящий закоулок, сделаем привал и распределим запасы. Съедим по одному бутерброду, а пить пока не будем.
— Ой, Колин, мне так жарко! В горле совсем пересохло, а во рту будто клеем намазано.
— У меня тоже. Но если мы хотим отсюда выбраться, надо терпеть.
Больше всего Колина беспокоил фонарь. Рано или поздно яркий белый луч пожелтеет, замигает и совсем угаснет. Сьюзен он ничего не говорил, но она и сама думала о том же.
— Ага, — прошептал Колин, — вот, кажется, то, что надо.
Местечко и впрямь было укромное. Узенький тупик, вход наполовину засыпан песком… Они не сразу поняли, что это то самое место, где они отдыхали в первый раз. Столько сил потрачено зря!
— А я-то думал, мы понемножку поднимаемся! — воскликнул Колин. — А