Knigavruke.comНаучная фантастикаКланы. Суд ёкаев - Александра Николаевна Гардт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:
подозрения.

– Мне идти можно или нет? – обратилась я к Нари, игнорируя тяжелый взгляд Санзо.

– Думаю, стоит остаться и досмотреть, – пожала плечами та.

Вторым человеком, которому мое решение пришлось по вкусу, оказался Чжаён. Он уже успел протараторить восторженную тираду по пути в загадочную квартиру, но продолжал восхищенно на меня пялиться. Циньшань был хмур, но, кажется, больше для виду. Ямато кипятился, как чайник, и злость его совсем не красила.

– Вообще, – сказал он запальчиво, – обычные люди не должны знать о нашем существовании.

– Да кто ей поверит, успокойся. Потом, насколько я успела…

– Ты понимаешь, что не имела права принимать такое решение?

Я с удивлением посмотрела на него. Тут раздался испуганный вопль Иры, и я почти подпрыгнула на месте. Да, пожалуй, лучше не знать, что встречаешься с пауком.

– Пойду-ка посмотрю, чем он ее поить собрался. Надо бы настойкой пиона, самое хорошее успокоительное, – вздохнула Нари и медленно направилась в противоположный угол комнаты.

– Ты же ведь… Ты ничего не понимаешь. Ты решила так, как выгодно было китайцам, – незамедлительно продолжил Ямато.

– Да хватит нудить. Я не отдала девушку китайцам, и я информировала ее о возможной опасности. Все, пусть разбирается сама. Ямато, нет, молчи. Больше – ни слова. Это мое решение, и ты обязан подчиниться. Ты чего хотел, чтобы я оставила ее в неведении?

– Правила такие, вообще-то, – оставлять в неведении, – прошипел он – и на мгновение сделался похож на волшебного красавца из сказки.

Опять мелькнули белые отросшие пряди, и от кожи пошло сияние.

– А я не в курсе этих твоих правил. Кроме того, учитывая общее направление данного дела, я считаю, что…

Мимо меня провели совершенно пришибленную Иру. Нари махнула рукой своей помощнице, эффектной девчонке типажа «из соседнего корейского двора». Она проследовала за нашей подопечной. Ну, теперь можно было и успокоиться.

Невесть откуда передо мной вырос Санзо и, терцию спустя, пригвоздил к стене за шею. Хватка у него была железная, и терять сознание я начала сразу. Раздался шум падающих предметов, возня, и рука, сжимающая шею, куда-то делась. Сипя и откашливаясь, я сползла на пол, все пытаясь вдохнуть поглубже и раз за разом терпя сокрушительное поражение.

Рядом сел Чжаён, накрыл мою ладонь своей, и я наконец-то задышала, испуганно проверяя, в порядке ли горло. Взгляд я подняла не сразу. И лучше бы не поднимала. Ямато с развевающимися белыми волосами изо всех сил крутил по ногам и ногам огромного отвратительного паука. Тот угрожающе чем-то щелкал, взревывал и рвался, кажется, ко мне. Я же как зачарованная пялилась в невероятное количество глаз, совсем не замечая подвоха.

Чувства вернулись ко мне внезапно. Я взвизгнула и вскочила на ноги, чтобы бежать подальше, потянула Чжаёна за собой.

– Госпожа. – Циньшань сделал шаг вперед. – Не бойтесь и присмотритесь: они в коконе ради своей и вашей безопасности.

И тогда я действительно заметила тонкую розоватую пелену, закрутившую Ямато и паука и не дающую им выбраться.

– Это не опасно, 先生[3]? – спросила я, вспомнив четвертое китайское слово, видимо с перепугу.

Наверное, бессмысленная затея, если уж вся фраза переводится целиком и он так и так слышит китайский. Но времени рефлексировать у меня не было.

– Они не смогут выбраться. Надеюсь, чудовище даст себе труд перекинуться человеком, а то совсем нехорошо.

– Я не это имела в виду, – слабо отозвалась я и обернулась к Чжаёну: – У тебя покурить есть?

Тот помотал головой.

Зато Циньшань достал из кармана пачку «Парламента», а заодно и зажигалку. Я благодарно кивнула и трясущимися руками поднесла огонек к сигарете. Ямато отпустил паука, и тот стал биться о кокон, пытаясь выбраться.

– Для Ямато? – спросил Циньшань. – Это он для всех опасен, не волнуйтесь. Вон как кинулся вас защищать. Признаюсь, он голыми руками оттащил безумца раньше, чем я успел поставить заклинание.

– Может быть, ему как-то помочь? – спросила я нервно, глядя, как по продранному белому запястью течет темная кровь.

– Да разберусь, – процедил Ямато, обращаясь ко мне, и я чуть на месте не подпрыгнула. – Это не стена, не говори так, будто меня здесь нет.

Я затянулась изо всех сил и зашлась таким кашлем, что перепугала, кажется, даже паука. Во всяком случае, биться о полупрозрачную сферу он перестал, а спустя несколько мгновений – с некоторым трудом – пошел рябью и сделался Санзо.

– Все, буянить больше не будем? – спокойно поинтересовался Циньшань.

– Не будем, – зло бросил тот в ответ, поправляя красную рубашку.

Кокон исчез как будто сам собой, и Ямато схватился за голову. Его чудесные волосы постепенно приходили в свое обыкновенное состояние.

– Прошу простить, – начал он рвано, – за столь неуместное поведение. Виновный понесет наказание. Ввиду того, что решение было принято к исполнению, предлагаю всем нам разойтись.

– Заключительную часть забыл, – отозвался Циньшань вполне миролюбиво. – Я как глава клана магов принимаю решение.

– Я как спорщик принимаю решение, – подхватил Гуэй.

– Принимаю, – бросил Ямато, даже не смотря в мою сторону.

– Принимаю, – выплюнул Санзо сквозь зубы.

Мы спустились по лестнице вниз. Маги разъехались первыми, следом, прошипев извинения, прыгнул в спортивную «Ауди» Санзо.

– Поехали, – кивнул нам с Чжаёном Ямато.

Чжаён посмотрел на мобильник и покачал головой:

– Нет, у меня встреча. Нина, когда доберетесь, позвони мне. Это будет хорошая проверка демонической выдержки.

– Вот как, – сказал Ямато. – По-твоему, то, что я голыми руками оттащил от нее паука, не считается?

– Вообще ни разу. Кто же захочет оказаться замешанным в гибели судьи, да еще таким образом?

– Хваран, твоя логика не знает границ и меры. А вот по дороге отсюда я ее, конечно, убью. Хваран? Хваран, да ты на свидание, что ли, собрался?

От последнего предложения Чжаён вздрогнул и затравленно посмотрел на нас.

– Ох, хваран, я бы на твоем месте поостерегся гнева госпожи Пак. Ну, делай что хочешь.

– Твоего разрешения не спрашивал, – взвился Чжаён. – Нина, доброго вечера – и выброси корзину, мы забыли, пока ругались по поводу Ирины.

Он махнул рукой и медленно ушел вниз по улице, высокий и стройный.

– Перестань уж его глазами есть, – устало сказал Ямато, прислоняясь к машине. – Он занят, найдется кому.

Я тревожно посмотрела на бледного демона, пробежалась взглядом снизу вверх и обратно. Заметила, что кровь так и продолжает течь по его руке.

– Ямато, дай посмотрю, – попросила я.

– Что? – Он будто очнулся от мыслей, потом поднял руку к носу. – А, это. Пустяки, сущие пустяки. Я… перепугался. Никогда бы не подумал, что этому идиоту придет в голову обернуться. Нина, поверь мне, пожалуйста. Я его накажу так, что он запомнит.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?