Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойся. Всякое бывает, и у всех случаются промахи, — сказал я, присаживаясь рядом с девушкой. — Возможно, тебе просто не хватает сил? Позволь познакомить тебя с еще одним видом искусства, принятым в нашем народе? Кулинарией. Мои навыки в этом поверхностны, но тебе незачем верить мне на слово, ведь с нами идет настоящий повар!
Повинуясь моему жесту, Куват занес в комнатушку приставной столик с миской жидкой, но очень наваристой и ароматной похлебки. Найденные овощи и фрукты были перетерты, сушеное мясо истолчено чуть ли не в пыль, для лучшего пищеварения. К тому же, поняв задачу, наш волшебник полчаса подбирал правильные травы.
— Вкус может быть слегка резковат для того, кто с нашей кухней не знаком, — немногословный Куват, когда дело доходило до еды, мог разглагольствовать часами. — Однако этот бульон полностью из натуральных ингредиентов, на пяти сортах кореньев и ягод, с освежающей мятой и подчёркивающей ароматы ноткой базилика.
— Давай я помогу, — мне пришлось приподнять девушке голову и поднести ко рту ложку. Не то она и в самом деле предпочла бы умереть, не то не знала, что такое яды и отравления. В любом случае нужно взять это на заметку и в случае необходимости подлить в еду зелье.
Пленница недоверчиво отхлебнула из поднесенной ко рту ложки. Затем выпила вторую и третью, почти не останавливаясь. Заметив слезинку, так и не покинувшую уголок глаза, я остановился. — Что-то не так? Может, слишком горячо или остро?
— Не должно, — нахмурился наш шеф-повар.
— Вкусно, — всхлипнув, сказала девушка и ослабленной рукой поднесла ложку ко рту. Лицо Кувата мгновенно озарила сияющая улыбка.
— От моей еды часто плакали. Особенно Пак в начале, когда я много продуктов перевел. Но вот так — первый раз. Спасибо, это лучшая похвала из возможных. Припасов у нас хватит на неделю. Так что и готовить я могу каждый день. Обещаю не повторяться и совершенствоваться, — довольно сказал повар. — Могу даже под ваш вкус сделать что-то особенное, например, сладости. Тут полно орехов и сухих ягод, добавлю меда и патоки, с воздушным кремом…
— Хватит, уволь нас от подробностей, а то мы здесь все слюной истечем, а супа осталось на одного, — взмолился я, и Куват, довольный, как кабан, обожравшийся желудей, покинул комнату. — Как ты видишь, мы совсем не варвары, жаждущие убить первого встречного. Каждый из нас в чем-то талантлив, и я мог бы долго доказывать тебе это, попросив госпожу Фенг Юн станцевать или спеть. Уверен, если позднее при встрече с вашим народом у нас будет повод станцевать, мы тоже покажем себя. Главное, чтобы твои родственники не кинулись на нас с оружием, как сделали вы с ящерами, ведь мы очень ценим и любим жизнь.
— Мы не хотим враждовать, — сказал у меня из-за плеча Хироши. — Но и терять собственные жизни не готовы. Мы идем вниз с благородной целью — уберечь наших друзей и родных.
— Все верно, — кивнул я. — Мы не хотим никого убивать или сражаться, рискуя нашими жизнями. Мы с радостью будем жить в мире с вашим народом, столь искусном в строительстве и письме. Так что я прошу тебя стать нашей гостьей на время, пока мы не добьемся своей цели. Я также помогу тебе вернуть способности. Но прошу не угрожать моим соратникам и друзьям. Для твоей же безопасности я прошу не выходить из комнаты, а присматривать за тобой…
— Позвольте мне, господин, — вновь вмешался Хироши.
— Почему нет? Хотя я планировал все же доверить эти вопросы женщине, ведь наша гостья не в том состоянии, чтобы самой ходить в уборную или умываться. Я буду рядом, так что в любой момент ты сможешь попросить меня позвать, — поднялся я, улыбаясь. — Госпожа Фенг Юн, прошу вас оставить одну из подруг с нашей гостьей. Для координации сил, направленных на ее восстановление. Пусть форт небольшой, но мне может понадобиться помощь. Взамен же я прошу самую малость — ваше истинное имя.
— Вы странные, поверхностники, — слабым голосом произнесла пленница. — И я вам не верю. Но мое имя Имаджин. Я не знаю, как это будет на вашем языке. Но зато хорошо знаю, что значит твое. И если оно правдиво, я готова тебе довериться. В малом.
— Большего я и не прошу, — улыбнулся я, поднимаясь. — Вен, прошу, позаботься о нашей гостье. Не запирать, кормить, поить, говорить только правду. Расскажи ей, как готовят наших актеров и танцовщиц, про наши фестивали и жизнь кланов.
— Я не против, — согласно кивнула Юн, и телохранительница нехотя поклонилась. — Пока мы в безопасности, и тебе не о чем беспокоиться.
— Я останусь и буду помогать всем, чем нужно, — сказал Хироши, и мне осталось только кивнуть. — Все же она напала на наших друзей, и не все столь благоразумны, чтобы простить.
— Это верно. Не все согласны, когда их убивают. Прощайте, госпожа Имаджин, я вернусь к вам, как только смогу и решу дела по управлению отрядом, — улыбнувшись, я вышел наружу. Она знает, что значит мое имя. Интересно, она говорила про название клана или про то, что я выбрал при перерождении? Впрочем, этот вопрос можно отложить на будущее, ведь нас с Юн уже ждал общий Совет в небольшой комнатке на противоположном конце форта.
— Уже можно ее убить? — с ходу спросил Ичиро. — Что она сказала?
— Ты торопишь события, — остановил я разгоряченного воина. — Куда важнее то, чего она не сказала. Ни разу за всю беседу она не сказала, что к ней придут на выручку или что ее народ отомстит за ее смерть. Я подозреваю, что перед нами беглянка или изгнанница, убежденная служительница Шунюана. А это может значить, что в их обществе это не признак хорошего поведения. Чем черт не шутит, может, они даже станут нашими союзниками в борьбе. Если мы, конечно, до них доберемся. Что с проходом на этаж ниже?
— Разведчики вернулись полчаса назад, — нехотя сменил тему Ичиро. — Они нашли единственный возможный спуск, вся охрана разбежалась. Вот только он запечатан стальными пластинами, но они обнаружили такие же обелиски, с помощью которых ты открыл вход сюда.
— Значит, он ждет меня, хочет,