Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка любезно поблагодарила его за то, что он тратит столько времени на их небольшой холд, и тут же смутилась. Джексому не хотелось с ней расставаться, и он снова поверг ее в замешательство, предложив помочь со сбором лозы.
– Лорд-холдер должен уметь делать все то же, чего он требует от своих людей, – заявил он, заглушая ее протесты.
На самом деле ему даже понравилось. Когда они собрали огромную связку, он предложил навьючить ее на Рут’а, если девушка отправится вместе с ним. Корана испугалась, но Джексом заверил ее, что они полетят по воздуху, поскольку для холода Промежутка она одета неподходяще. Он удостоился пары поцелуев, прежде чем Рут’, описав круг, высадил своих пассажиров в холде, после чего решил, что Корана для него теперь не просто повод для отлучек.
Попрощавшись с девушкой, он направил Рут’а через Промежуток к их горному озеру. Хотя купание в холодной воде Джексому было не по душе, он понимал, что до возвращения в Руат нужно смыть с себя вонь от огненного камня. Немало времени потребовалось и для того, чтобы отскрести песком запах со светлой шкуры Рут’а, а потом высушить промокшие рубашку и штаны, развесив их на кустах под лучами солнца, которое уже давно миновало зенит, так что задержаться ему пришлось намного дольше, чем заняло бы свидание с Кораной. В итоге он решил рискнуть и вернулся в Руат через Промежуток чуть назад в прошлое, когда солнце еще стояло высоко. Но он забыл об одной детали, которая едва его не выдала.
Джексом сидел за обеденным столом, когда его срочно позвал дракон.
– Мне нужно к Рут’у! – Вскочив из-за стола, он бросился через зал к ведшему в его покои коридору.
«У меня в животе жжет», – страдальчески пожаловался Рут’.
– Во имя Скорлупы, это все зола от камня! – отозвался Джексом, пробегая по безлюдному коридору. – Лети на скалы, туда, где Уилт’ оставляет свои отходы.
Рут’ усомнился, что он способен летать в подобном состоянии.
– Ерунда. Летать ты всегда можешь.
Рут’ должен был отрыгнуть содержимое своего второго желудка за пределами вейра. А Лайтол вполне мог поинтересоваться, что такого случилось с драконом, что Джексому пришлось прервать обед.
«Я не могу пошевелиться. Мне тяжело внутри».
– Тебе просто нужно срыгнуть золу от огненного камня. Драконы не держат ее в желудке, она не переваривается. От нее нужно избавляться.
«Похоже, она сейчас сама из меня выйдет…»
– Только не в вейре, Рут’. Пожалуйста!
Не прошло и секунды, как Рут’ виновато уставился на юношу. Посреди вейра дымилась маленькая кучка чего-то похожего на серо-бурый мокрый песок.
«Теперь мне намного лучше», – очень тихо сообщил Рут’.
– Проверь, не идет ли сюда Лайтол? – попросил Джексом.
Сам он не слышал ничего, кроме собственного отчаянно колотившегося сердца. Юноша метнулся в кухню за ведром и совком.
– Только бы успеть выкинуть эту дрянь, прежде чем тут все ею провоняет…
Он проворно принялся за дело. К счастью, все поместилось в одно ведро – вряд ли того огненного камня, что сжевал Рут’, хватило бы на все четыре часа Падения Нитей.
Выставив ведро за дверь, Джексом посыпал грязное место свежим песком.
– Лайтола не слыхать? – слегка удивленно спросил он.
«Нет».
Облегченно вздохнув, Джексом успокаивающе похлопал Рут’а по спине, пообещав себе не забыть в следующий раз проследить, чтобы дракона стошнило где-нибудь подальше. Вернувшись за стол, он не стал ничего объяснять, и никто ни о чем его не спрашивал – еще одно подтверждение, что к нему стали относиться по-новому.
Следующей ночью они с Рут’ом стащили сколько огненного камня, сколько мог унести дракон, из самого подходящего источника – рудников в Кроме. Во время их набега появились полдюжины файров, которых Рут’ тот же отправил восвояси.
– Не позволяй им следовать за нами.
«Они просто хотели поздороваться. Я им нравлюсь».
– Излишняя популярность порой мешает.
Рут’ вздохнул.
– Не слишком много огненного камня? – спросил Джексом, не желая перегружать дракона.
«Нет, конечно. Я очень сильный».
Джексом направил Рут’а через Промежуток на пустынное побережье Керуна. Надо было искупаться в море, оттереть песком запах огненного камня и быстро высушить одежду на жарком солнце.
Глава 5
Дом арфистов, Форт-холд, утро.
Бенден-Вейр, вторая половина дня. Дом арфистов, вечер.
Пятнадцатый Оборот, двадцать шестой день пятого месяца
Пришлось переждать очередное Падение Нитей, прежде чем Джексом смог снова выбраться в Равнинный холд. Похоже, у него куда лучше обстояло дело с Кораной, чем с обучением Рут’а изрыгать огонь длительное время. Белый дракон едва не спалил себе горло, поскольку в самый неподходящий момент раз за разом появлялись файры и ему приходилось сдерживать пламя. Джексом не сомневался, что поглазеть на них в тот день решили все огненные ящерицы Керун-холда. Даже терпение Рут’а подверглось тяжкому испытанию. Им пришлось вернуться на шесть часов назад, чтобы их отсутствие в Руате не показалось чересчур долгим. «До чего же утомительно путешествовать во времени!» – подумал Джексом, свалившись без сил в постель.
Хуже того, на следующий день ему предстояло отправиться вместе с Файндером в Дом арфистов, поскольку настала очередь руатанского арфиста осваивать звездные уравнения Вансора. Предполагалось, что ими должен овладеть каждый арфист, чтобы хоть один человек, помимо лорда, мог точно рассчитать график Падения Нитей.
Дом арфистов составлял часть обширного комплекса помещений внутри и снаружи утесов холда Форт. Когда Джексом и Файндер верхом на Рут’е возникли в воздухе над мастерской, их встретил хаос. Вокруг, взволнованно крича, носились тучи файров. Сторожевой дракон на вершине Форт-холда стоял на задних лапах и яростно ревел, размахивая передними. Крылья его были широко распахнуты.
«Они сердятся! Очень сердятся! – удивленно сообщил Рут’. – Я Рут’! Рут’!» – Он протрубил он своим неподражаемым тенором.
– Что случилось? – крикнул в ухо Джексому Файндер.
– Рут’ говорит, что они сердятся.
– Сердятся? Никогда прежде не видел рассерженного дракона!
Полный тревоги, Джексом направил Рут’а во двор мастерской. Вокруг металось столько людей – над которыми беспорядочно метались файры, – что он с трудом нашел свободное место. Едва они приземлился, их облепила целая стая огненных ящериц. Файры передавали настолько отрывочные и сумбурные образы, что Рут’ ничего не мог понять, а Джексом, получавший их через посредство дракона, – тем более. Ясно ему стало лишь одно: это файры Менолли, которая послала их на розыски Джексома.
– Вот ты где! Тебе уже сообщили? – Менолли выбежала из мастерской им навстречу, на ходу натягивая летное снаряжение. – Нам нужно лететь в Бенден-Вейр. Кто-то украл королевское яйцо!
Она забралась на