Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмилия сидела за фортепиано. Поначалу Врубелю показалось, что на хозяйке надето простое домашнее платье, но, едва успев приглядеться, он с удивлением понял, что принял за платье ночную сорочку. Эмилия сидела с голыми руками, прикрыв плечи пестрой синей шалью, рассыпав по спине и плечам неубранные черные волосы. Она играла, даже не заглядывая в ноты – в них опытной пианистке не было никакой надобности. Листы нот были разбросаны по полу, и внимательный глаз замечал с первого взгляда, что их не просто уронили, а именно разбросали, швырнули со всего размаху. Эмилия играла, глядя перед собой невидящими глазами, играла сосредоточенно и сердито. Женщина, казалось, готова была взорваться от клокотавшего внутри гнева, но выпускала его осторожно, тонкой струйкой, стараясь уловить гнев на выходе и обратить его в музыку. От этого и звуки романса, пускай и искусно сыгранного, выходили разъяренными.
Врубель замер. Он не ожидал увидеть подобное зрелище – грозное или прекрасное, но не предназначенное для постороннего взгляда. Художник стоял, смотрел и слушал, не произнося ни слова. Мысль о том, что ему здесь не место, возникла и тут же исчезла, заглушенная чувством тревоги. И вместе с тем – непреодолимым восхищением.
Завершив романс, Эмилия, не останавливаясь, принялась играть пьесу, названия которой Врубель не знал. Может быть, это и не была пьеса – Эмилия импровизировала, изливая гнев в музыке с удвоенной силой. О да, более яростного исполнения Врубелю не доводилось слышать никогда прежде. Звуки фортепиано можно было сравнить даже не с грозой, но с жестоким градобоем, какой приключается раз в десять лет.
Выпустив очередной раскат, Эмилия остановилась, чтобы перевести дух. Она шумно вздохнула, повернулась к двери – и только тут заметила Врубеля.
Синие глаза полыхнули навстречу незваному гостю. Хозяйка не заговорила – она лишь смотрела, смотрела не отрываясь, из-под взлетевших вверх черных бровей. Сейчас синева ее взгляда не казалась холодной, нет – она пылала синим пламенем вроде того, что можно видеть в газовых рожках.
– Прошу прощения. – Врубель наконец сумел нарушить затянувшуюся паузу.
– Не извиняйся, – резко ответила женщина. – Проходи, садись. Мне нечего прощать тебе, Мишель.
Врубель пододвинул стул и уселся возле хозяйки. Он даже не обратил внимания, что Эмилия Львовна говорит ему «ты» – прежде такого не случалось. Только сейчас художник заметил, что глаза хозяйки красны от слез, а лицо опухло, словно от долгого плача.
– Могу ли я спросить… – начал было художник.
– Что произошло, Мишель? – глухо произнесла она, опережая вопрос. – А ничего особенного. Так живут многие замужние дамы! Даже императрицы не составляют исключения!
Дальше Эмилия внезапно перешла на французский язык. Сотни романтиков считали, что именно на языке Вольтера и Руссо следует говорить о любви – мягкое журчание французской речи как нельзя лучше подходило для выражения нежных чувств. В юные годы Врубель бывал в Париже и сам отлично говорил по-французски. Увы, в речи мадам Праховой не было и капли нежности. Художник и представить себе не мог, что прекрасная Эмилия способна так виртуозно ругаться! Ее сердитая тирада вогнала бы в краску даже бывалого солдата Старой гвардии Наполеона. В потоках отборной французской брани Врубель разобрал самое главное – Эмилия уже примирилась с мужем после его очередной измены, но не простила его. И в этот раз прощать не собирается.
Но и в гневе Эмилия казалась ему прекрасной! Сейчас, именно сейчас молодому человеку захотелось обнять ее, прижать к груди, успокоить… И признаться в любви. Он уже едва сдерживал чувство, охватившее его с новой силой. Но против страсти снова восстал разум – он подсказывал, что нести свою любовь человеку, чья душевная рана совсем свежа, – не лучшая из затей.
– Нет, это решительно невозможно! – Эмилия снова заговорила по-русски. – Я уйду из этого дома!
– Не надо, – твердо сказал Врубель. – Подумай о детях.
– Что ты знаешь об этом? – Эмилия посмотрела на него с удивлением.
– Совсем немного. Но моя мать оставила нас, когда мне было четыре года от роду. – Врубель выразительно показал рукой вверх, в сторону неба. – Никто не хотел этого. И никто не мог предотвратить.
Глаза женщины вспыхнули с новой силой. Гневный жар в Синем взгляде угасал, уступая место новому оттенку.
– Я не знаю, смогу ли утешить тебя, – сказал Врубель. – Но больше всего мне хочется именно этого.
– Для чего ты хочешь утешить меня? Только не говори, что ради простого участия, нет! Молчи. Просто молчи. Нет! Скажи мне, чего ты хочешь? Для чего пришел, когда я была одна?
– Мне проще сказать, чего я боюсь, Эмилия. Благо мне не стыдно признаться в этом.
– Чего же?
– Испугать тебя неверным словом или движением. И потерять навсегда.
– Не бойся.
Эмилия решительно поднялась со стула. Шаль упала, оставляя открытыми плечи, спину и грудь – женщина не обратила на это никакого внимания.
– Меня нельзя испугать. Уже ничем.
С этими словами она взяла гостя за руку и повлекла за собой…
Божественная всадница
После того случая в поведении Врубеля произошли перемены. Киевляне, знакомые с молодым художником из столицы, уже успели попривыкнуть к его чудачествам, однако он снова удивил их. Теперь он сделался веселее прежнего.
– Що це з тобою, Михайло? – дружески поинтересовался Мурашко. – Ти, гляди, размовляти почнеш вiршами чи пiснями! Як у театрi!
– А отчего бы и нет? – беззаботно отвечал Врубель. – Ведь говорил же Шекспир: «Весь мир – театр, все люди в нем – актеры!»
Мурашко только весело ухмылялся в бороду – ему не впервой было видеть влюбленного человека. Правда, такие неудержимые восторги были присущи скорее юношам, а Врубель, хоть и выглядел лет на десять моложе своего возраста, юношей уже не считался.
Он объяснил Мурашко, что хочет несколько дней поупражняться в живописи в одиночку, и попросил не беспокоиться из-за его отсутствия в храме. Мурашко в ответ помог ему снять небольшую, но очень удобную и светлую мастерскую всего в получасе ходьбы от дома. Несколько дней Врубель пропадал там, покидая дом на рассвете и возвращаясь едва ли не к полуночи. В те дни его не видели почти нигде больше – ни у Праховых, ни в Кирилловском монастыре, ни в одном из городских кафе, куда он прежде захаживал выпить чашечку кофе перед обедом. Встречали его лишь изредка на базаре – там уже успел примелькаться его чудной венецианский наряд. Художник запасался нехитрым провиантом, который тут же нес в мастерскую. Не знай Мурашко об упражнениях Врубеля в мастерской, столичного художника, пожалуй, хватились бы и начали искать.
– Загадочен ты став, друже! – смеялся Мурашко и, не дождавшись пояснений,