Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то, что мое сердце громко колотится, я поднимаю голову.
— Я не хочу.
— Думаешь, мне есть дело до того, чего ты хочешь?
— Нет, но…
— Если ты не сядешь на мой мотоцикл, я развернусь, поеду к тебе домой и навещу твою сестру. Посмотрим, пожалеешь ли ты к тому времени о своем решении.
Я напрягаюсь, в голове снова и снова проигрываются кошмар прошлой ночи и мамины слова о том, что она убьет любого, кто меня полюбит.
— Не смей, — шепчу я, сжимая руки в кулаки.
Он еще сильнее наклоняет голову в сторону, его властный взгляд скользит по моим рукам, прежде чем он снова смотрит мне в лицо.
— Это была угроза? Ты на такое способна?
— Не приближайся к Далии.
— Зависит от твоего послушания. Или его отсутствия.
Я разжимаю кулаки и неохотно сажусь на мотоцикл. Мне требуется несколько секунд, чтобы устроиться позади него.
Я хватаюсь за заднюю часть мотоцикла обеими руками, пока он крутится подо мной, вибрируя в моих ноющих мышцах. Я стараюсь не прислоняться к нему слишком близко и не прикасаться.
Когда мы касаемся друг друга, не происходит ничего хорошего.
— Куда мы едем?
Тишина.
Вместо этого он переключает передачу, затем останавливается, и я прижимаюсь к его спине, хватаясь обеими руками за его кожаную куртку на талии, чтобы сохранить равновесие.
Я уже хотела снова отстраниться, но он набирает скорость, и сила притяжения не позволяет мне пошевелиться.
Мое сердце бешено колотится, пока он разгоняется, и все вокруг превращается в размытое пятно из света, лиц и гнилого города.
Я поднимаю голову, и когда воздух обдает меня со всех сторон, я чувствую его резкий запах. Я все сильнее впиваюсь пальцами в его бока, пока не чувствую каждый изгиб его мышц, каждый контур и каждую сильную линию.
Этот мужчина сложен как оружие, и он это знает.
— Не мог бы ты ехать медленнее? — пытаюсь я перекричать ветер.
— Зачем? Испугалась? — он едет быстрее, лавируя между машинами, и я зажмуриваюсь, когда гравитация прижимает мою голову к его спине.
Несмотря на то, что нас разделяет мой шлем, я чувствую, какой он напряженный и скованный.
Как и все в нем.
И все же чувствую его тепло и вдыхаю исходящий от него мужской аромат, который будоражит мои чувства.
— Пока что рано. У тебя будет еще много возможностей для этого.
Он едет еще быстрее, словно проверяя мои границы.
Проверяя, как долго я продержусь, прежде чем упаду.
Я половину времени сижу с закрытыми глазами, боясь, что мы разобьемся или что он сбросит нас с обрыва.
В своих мрачных мыслях я не замечаю, как мы выезжаем из Стантонвилля, и понимаю, что мы в Грейстоун-Ридже, только когда вижу вывеску между величественными памятниками в виде ангелов и лошадей в центре города.
Я ослеплена огнями, шикарными ресторанами и полным отсутствием… ну, постоянного запаха гнили, витающего на улицах Стантонвилля.
Мощеные тротуары и яркие вывески навевают на меня смутные воспоминания, как будто я начинаю читать сказку или погружаюсь в далекую фантазию.
Далия всегда говорила, что нам стоит приезжать сюда, чтобы посмотреть фильм и поужинать, но я отказывалась. Не только потому, что это дорого, но и потому, что мне не нравится видеть мир, к которому я никогда не смогу принадлежать.
Как будто это мечта, которая никогда не сбудется. Я лучше останусь там, где мое место, – в Стантонвилле.
Мы слишком быстро покидаем центр города, когда Джуд несколько раз сворачивает.
Он останавливается на подъездной дорожке к дому на пригородной улице. Дом расположен на холме, – выше всех остальных.
Мои губы приоткрываются, когда я вижу отсюда остальную часть города, его сверкающие огни завораживают, как сцена из фильма. Воздух пахнет соснами и природой, благодаря высоким деревьям, растущим по соседству.
— Ты долго еще собираешься меня обнимать?
Я вздрагиваю от грубого голоса Джуда, отпускаю его и спрыгиваю с мотоцикла.
— Я просто пыталась выжить. Ты водишь как сумасшедший.
Мои ноги подкашиваются, когда я касаюсь земли, – наверное, из-за того, что во время этой безумной поездки мой организм был переполнен адреналином.
— Сумасшедший, да? — он возвышается надо мной, угрожающе глядя сверху вниз.
Я опускаю глаза и начинаю снимать шлем.
— Я не хотела оскорблять тебя.
— Еще как хотела, — он отталкивает мою руку перчаткой, когда видит, что я сопротивляюсь, снимает шлем и кладет его на мотоцикл.
Затем его ладонь скользит по моей шее, и кожаная перчатка обжигает кожу, хотя он и не прикасается ко мне напрямую.
Я не должна так реагировать на его прикосновения.
Или на его перчатку.
У меня не должно быть такой реакции в принципе на чьи-либо прикосновения.
Он запускает пальцы в мои волосы и откидывает мою голову назад, а затем его губы касаются моих.
Едва ощутимо.
Как обещание – или угроза.
Его губы мягче, чем кажутся, слишком полные и всепоглощающие. Умоляющие, головокружительные.
И я снова замираю, мои губы дрожат под его губами, и меня захватывают незнакомые ощущения.
Притяжение.
Жар.
Я занималась сексом, но он не был таким опьяняющим, как его губы, едва касающиеся моих.
Нет.
Я прихожу в себя и отстраняюсь, проводя ладонью по дрожащим губам.
— Ч-что, черт возьми, ты творишь?
— Еще раз отвернешься от меня, и я тебя поцелую. И чем больше ты будешь потакать этой отвратительной привычке, тем хуже будет.
— Ты… не посмеешь.
— Попробуй и узнаешь, как далеко я смогу зайти.
— Ты сошел с ума.
Я опускаю руку, и его карие глаза скользят по моим губам, темнеют, проникают сквозь одежду, кожу, кости.
Он… опасен.
Почему я так на него реагирую?
Я никогда не была любительницей физических прикосновений или секса. Черт, я избегала их как чумы и поддалась давлению сверстников только в университете, потому что, по-видимому, если ты остаешься девственницей после восемнадцати, общество считает тебя чудачкой, а однокурсники смотрят с жалостью.
Те несколько раз, когда я позволила парням из братства трахнуть меня, оказались полным разочарованием.
Нет.
Честно сказать, мне абсолютно не понравилось.
Меня раздели, трогали в интимных местах, и я чувствовала себя уродливой.
Я страдала дисморфофобией2, как бы меня ни хвалили и ни говорили, какая я «стройная».
Не помогало и то, что