Knigavruke.comРоманыДороги мертвецов - Джей Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
Перейти на страницу:
звук, появляясь на кухне.

Мраморные столешницы подчеркнуты нержавеющей сталью и несколькими устрашающими приборами. Современные удобства сочетаются с классическим дорогим шармом в идеальном сочетании старого и нового.

Энцо ждет нас, прислонившись к огромной духовке.

— Хочешь пить? Кушать? У нас есть немного этого дерьмового протеинового порошка из больницы.

— Звучит аппетитно, — саркастически бормочет Хантер. — Я бы предпочел вырвать себе глазные яблоки вместо того, чтобы пить это, но спасибо.

— Не для тебя, придурок. Харлоу?

Переминаясь с ноги на ногу, я прикусываю губу. Он ударит меня, если я попрошу попить? Скажет мне, что грешники не заслуживают насыщения, и вместо этого я должна молить Бога простить меня, если я хочу жить?

Взгляд Энцо обжигает, когда он наблюдает за моими раздумьями. Он теряет терпение прежде, чем я набираюсь смелости заговорить. Открывая огромный сверкающий холодильник, он протягивает мне бутылку воды.

Я почти боюсь принять ее. Мои ноги словно приросли к месту, когда новые виды и запахи захлестывают меня. Я узнаю все эти объекты, но понятия не имею, откуда.

— Для тебя, — подсказывает Энцо.

Я неохотно вырываю бутылку из его рук. Он ободряюще кивает мне и возвращается к холодильнику, вытаскивает две темно-коричневые бутылки и передает одну Хантеру.

Они вдвоем устраиваются на кухонном островке, делая большие глотки из своих напитков. Лаки шумно поглощает свой ужин в углу комнаты, радостно виляя хвостом.

Это нарушает напряженную тишину, пока я смотрю на свои забинтованные ноги. Я ищу, чтобы сказать, но ничего не нахожу. Вопросы без ответов тяжелым грузом повисли в воздухе, между нами.

Энцо прочищает горло.

— Я подготовлю комнату для гостей. У нас должны быть чистые простыни и полотенца после того, как твои родители гостили в прошлом месяце.

— Заодно загляни к Лейтону, — добавляет Хантер. — Если он дома.

— Сомневаюсь. В пятницу вечером его не будет до рассвета.

Хантер швыряет пустую бутылку, прежде чем ослабить галстук.

— Еще одной причиной для беспокойства меньше. Что слышно от Тео?

— Он позвонил, чтобы сказать, что репортеры покинули больницу. Наверное, вернулись домой, чтобы написать о нас еще больше дерьмовых статей.

— Здесь нет ничего нового.

Хантер рассеянно теребит свой слуховой аппарат. Похоже, это нервный тик, в его непроницаемой маске появляется крошечная трещинка слабости. Энцо исчезает наверху с усталой улыбкой.

— Завтра... нам нужно поговорить, — наконец говорит Хантер. — Тебе следует отдохнуть сегодня вечером. Это был долгий день.

— Поговорить?

— Нам нужно обсудить, что с тобой случилось и что нам делать дальше. Я предлагаю тебе нашу защиту, Харлоу. Это не бесплатно.

От смущения мои щеки розовеют. Я чувствую, как стыд сжигает меня изнутри. Я бы никогда не приняла то, что они сделали для меня, как должное, но угроза очевидна, даже невысказанная.

Хантер главный.

Я должна делать то, что он говорит.

Они могли бы легко вышвырнуть меня на улицу, чтобы я сама о себе заботилась. Я даже не знаю, где мы находимся, не говоря уже о том, как жить в этом мире в одиночку. Я им не доверяю, но еще меньше я доверяю неизвестности.

— Я скажу тебе, что смогу. Моя память обрывочна. Доктор Ричардс говорит, что со временем она восстановится.

Рука Хантера касается моей руки, заставляя меня снова замолчать. В его темных глазах танцует невысказанная эмоция, показывая еще один драгоценный проблеск под его броней.

— Мы достанем их, — обещает он хриплым шепотом. — Людей, которые причинили тебе боль. Это то, что мы делаем.

Его слова душат меня до смерти.

— Ты н-не можешь. Они опасны.

— Мы тоже, Харлоу.

Меня поражает образ их трупов, распростертых на полу подвала, раздутых гнилью, с которых медленно слезает кожа.

Возможно, пастор Майклс повторит жестокую смерть Эбби. Однажды он решил провести эксперимент и содрал кожу с ее костей своим ножом. Она умерла до того, как он зашел далеко.

— Это то, что мы делаем, чему нас учили, — спокойно заверяет Хантер. — Тебе не нужно беспокоиться о нас. Хорошо?

— Кто еще будет беспокоиться о тебе?

Мой вопрос застает его врасплох. Хантер смотрит на меня еще мгновение, его губы приоткрыты, прежде чем он уходит, не ответив мне. Я остаюсь одна на их сверкающей кухне, чувствуя себя грязной и не в своей тарелке.

Возвращается Лаки, ее мокрый нос тычется мне в живот, привлекая внимание. Поглаживая ее, я мельком подумываю о том, чтобы схватить обувь и убраться отсюда.

Мне не место в таком месте, как это, избитой и дрожащей среди их дорогих вещей. Честно говоря... Я не знаю, где мое место. По крайней мере, в подвале я знала статус-кво.

— Харлоу! — Энцо кричит с лестницы.

Дрожа, я борюсь с инстинктом пригнуться и спрятаться. Его повышенный голос переплетается в моем сознании с голосом пастора Майклса, и моя кожа покрывается мурашками ужаса.

— Поднимайся, — добавляет он.

Собравшись с духом, я заставляю себя выйти из кухни. Подниматься по изогнутой лестнице, ведущей наверх, непросто, и к тому времени, как я наконец добираюсь до верха, я задыхаюсь.

На втором этаже ковры освещены мягкими лампами, отбрасывающими тени на кремовые стены. В их пространстве всё мужское, но при этом уютное, хотя и скудное.

— Энцо? — Неуверенно спрашиваю я.

— Я здесь, малышка.

Я крадусь по коридору к последней двери слева, минуя еще несколько. Комната за ней окутана ярким светом, который манит меня внутрь с распростертыми объятиями.

Бледно-голубые стены сочетаются с серыми коврами, контрастируя с линиями темного полированного дерева.

В комнате доминирует большая кровать с двумя яркими разноцветными лампами по обе стороны.

Они напоминают мне витражи в часовне, отбрасывающие цветные тени на стены. В потолке были прорезаны огромные окна, через которые пробивался звездный свет.

Я заглядываю в смежную ванную комнату, где еще больше роскоши. От одной мысли о проточной воде и настоящем туалете мои глаза наполняются слезами. Я привыкла использовать ведро.

— У нас не часто бывают гости, — говорит Энцо, заканчивая взбивать подушки. — Родители Хантера иногда приезжают в гости.

Проводя рукой по пушистому серому покрывалу, я чувствую себя еще хуже из-за того, что позорю эту прекрасную комнату. Простыни хрустящие и пахнут летними ночами, полными цветов. Это была роскошь, когда этот редкий аромат просачивался в подвал.

— Я не знаю, что сказать, — отвечаю я тонким голоском.

— Тебе не нужно ничего говорить. — Он наблюдает, как я осматриваю комнату, на его лице еще одна наткнутая улыбка. — Чувствуй себя как дома.

Я провожу пальцами по гладкому дереву прикроватного столика, поражаясь мягкости всего вокруг. Здесь нет ни капель воды, ни плесени, ни груды костей. Ничего, кроме чистых линий и роскоши.

Энцо

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?