Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За последние дни я особенно много думала о том, как по-разному люди понимают слово «забота», — продолжила я. — Для кого-то забота — это поддержка. Для кого-то — контроль. Для кого-то — честность. А для кого-то, к сожалению, попытка распоряжаться чужой судьбой так, будто она принадлежит тебе по праву.
В зале стало совсем тихо.
— Но жизнь прекрасна тем, что рано или поздно все маски сползают. И каждый получает возможность увидеть рядом с собой не придуманных людей, а настоящих.
Галина Аркадьевна побледнела.
— Полина, что за странный тон?.. — прошипела она, но я уже смотрела не на нее.
Я смотрела на гостей.
На этих женщин.
На этих мужчин.
На всех свидетелей ее маленького царства.
— Поэтому сегодня я особенно хочу поблагодарить Галину Аркадьевну за один бесценный подарок, — сказала я. — Благодаря ей я наконец увидела правду. А это всегда начало свободы.
И положила микрофон на стол.
Не хлопнув.
Не бросив.
Аккуратно.
Ведущий, бедный человек, стоял белый как скатерть.
Гости переглядывались.
Свекровь сидела, словно ее ударили по лицу не рукой, а зеркалом.
Я медленно взяла клатч и направилась к выходу.
— Полина! — донеслось мне вслед.
Я не обернулась.
Потому что впервые за много лет мне было неинтересно, что скажет эта женщина.
Глава 21
Глава 21
Глава 21
На улице было холодно и удивительно хорошо.
Я шла к такси, а в груди у меня не бушевало — пело. Не от радости даже. От освобождения.
Телефон разрывался.
Сначала Галина Аркадьевна.
Потом две ее подруги.
Потом какой-то неизвестный номер.
Потом снова она.
Я выключила звук.
В машине меня вдруг накрыло дрожью. Не истерикой — после нее всегда приходит дрожь, когда тело понимает, что бой уже был и можно немного перестать быть камнем.
Я прислонилась затылком к сиденью и закрыла глаза.
Сообщение от Таи пришло раньше, чем я успела доехать до дома:
«Я ГЕНИЙ, что не пошла. Иначе заржала бы в голос. Ты что там устроила? Мне уже пишет администратор ресторана, с которым я однажды работала, что у вас случился светский апокалипсис.»
Я усмехнулась.
Ответить не успела.
Позвонил Марк.
— Да? — сказала я.
— Вы в порядке?
— Да.
— Врут.
Я прикрыла глаза.
— Уже меньше, чем раньше.
Он помолчал.
Потом спросил:
— Домой?
— Да.
— Я приеду.
Это не было вопросом.
И странное дело — я не захотела отказываться.
Глава 22
Глава 22
Глава 22
Когда я вошла в квартиру, Тая уже ждала меня в прихожей, как боевая сестра после победоносного рейда.
— Немедленно рассказывай все по секундам, — потребовала она. — И если ты сейчас скажешь, что просто вежливо ушла, я тебе не поверю.
Я только открыла рот, как раздался звонок в дверь.
Тая застыла.
Потом медленно расплылась в улыбке.
— О-о-о.
— Даже не начинай.
Она пошла открывать сама.
Марк вошел в квартиру так, будто делал это всегда. Спокойно. Без любопытства. Без неловкости. Но его присутствие сразу изменило температуру воздуха в комнате.
— Добрый вечер, — сказал он Тае.
— Очень добрый, — с энтузиазмом ответила она. — Особенно теперь. Я Тая.
— Марк.
— Я в курсе.
Я простонала:
— Тая.
— Что? Я, между прочим, ухожу делать чай и совершенно не собираюсь мешать чужим драматическим альянсам.
И исчезла на кухне, оставив нас в гостиной.
Я прислонилась к спинке дивана, Марк остался стоять напротив.
— Ну? — спросил он.
— Кажется, я слегка испортила юбилей.
— Насколько слегка?
Я пересказала сцену с тостом, микрофоном и своей речью.
Слушая, Марк сперва сохранял обычное невозмутимое лицо. А потом, к моему изумлению, коротко рассмеялся.
Не усмехнулся.
Не хмыкнул.
А именно рассмеялся — низко, коротко, очень по-мужски.
И это было так неожиданно красиво, что я на секунду просто забыла, о чем говорила.
— Простите, — сказал он, хотя по тону было ясно, что не жалеет ни о чем. — Просто я очень живо представил лицо вашей свекрови.
Я тоже представила.
И вдруг впервые за все это время засмеялась по-настоящему.
Смех вырвался резко, почти болезненно. Я смеялась и чувствовала, как из меня выходит что-то застоявшееся, тяжелое, отравляющее.
Когда смех стих, в комнате стало очень тихо.
Марк смотрел на меня так, что у меня перехватило дыхание.
— Вот так вам лучше, — сказал он негромко.
— Как?
— Когда вы смеетесь, а не держитесь из последних сил.
Я отвела взгляд.
Слишком близко.
Слишком точно.
Слишком опасно.
Тая принесла чай и спасла нас обоих от этой тишины, в которой уже начинало происходить что-то нерабочее.
Глава 23
Глава 23
Глава 23
На следующее утро Кирилл начал звонить в восемь.
Я смотрела на экран и понимала: вот теперь началось настоящее.
Тот спектакль, в котором лжец внезапно осознает, что декорации горят, и начинает метаться между гневом, обаянием и шантажом.
— Возьмешь? — спросила Тая, сидя напротив с кружкой кофе.
— Да. Пора.
Я ответила на третий звонок.
— Полина, ты в своем уме?! — с места в карьер начал он. — Что ты устроила у матери на юбилее?
Ни «привет».
Ни «как ты».
Ни «что случилось».
Только это.
Только его репутация.
Его неудобства.
И в этот момент во мне окончательно что-то отмерло.
— Доброе утро, Кирилл, — сказала я спокойно.
— Не надо со мной этим тоном! Мать мне ночью звонила в истерике! Что ты несла перед людьми?
— Правду в очень щадящей форме.
— Какую еще правду? Ты совсем уже… — он осекся на полуслове. Наверное, понял, что ступает на опасную территорию.
— Я устала, Кирилл, — сказала я. — Очень. От лжи, от хамства, от твоей матери, от роли, которую вы мне отвели.
На том конце повисла короткая пауза. А потом он резко сменил тактику:
— Поль, подожди. Ты просто накрутила себя. Давай я вернусь, и мы спокойно поговорим.
Ну конечно.
Классика.
Когда не сработал наезд, включаем голос разумного мужа.
— Не надо, — сказала я.
— Что значит — не надо?
— Это значит, что домой ты не вернешься.
Тишина.
Густая.
Тяжелая.
— Что?
— Я поменяла замки.
Он вдохнул так резко, будто его ударили.
— Ты совсем