Knigavruke.comРоманыЗапретные чувства в Академии Драконов - Виктория Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 58
Перейти на страницу:
и мурашки разбежались по телу.

Я до сих пор помнила его страстные прикосновения, что огнем горели на коже и слова, которые он сказал вчера.

Ненавижу.

Лицо вспыхнуло огнем, и я поспешно отвернулась, прикусив губу.

Он занял свое место вдали от всех, словно все присутствующие были недостойны сидеть рядом, а после вальяжно откинулся на спинку стула. Но я все еще ощущала на себе его обжигающий, пристальный взгляд.

Кажется, эта совместная лекция станет для меня настоящим испытанием...

— Начнем! — раздался вдруг строгий голос магистра, и я подняла голову.

Он вошел в кабинет вместе с Греем Хорном, у которого в руках был какой-то странный артефакт.

— Сегодня мы будем на практике применять магическое взаимодействие двух элементов стихий.

О, нет...

Только не это.

11.2

Я сидела тише воды, ниже травы.

Учащиеся четвертого курса выходили по парам к столу магистра и демонстрировали свои навыки по владению магией, пытаясь ее преобразовать. Но поскольку драконов было больше, и они владели только одной стихией, к каждому из них профессор ставил в пару полукровку.

Самое ужасное в этом то, что для взаимодействия двух стихий через артефакт, необходимо было взяться за руки.

С каждой минутой я становилась все бледнее, а мой пульс учащался в несколько раз.

Если я выйду и коснусь кого-нибудь рукой, то либо отправлю этого несчастного в лазарет, либо переборщу с магией и выдам себя.

Плохо. Очень плохо.

Я старалась сидеть незаметно и молилась о том, чтобы очередь до меня не дошла, наблюдая за тем, как происходит слияние двух стихий, а точнее... никак не происходит.

Взаимодействия не было, так как ни у кого ничего не получалось.

Магия драконов была сильнее, чем у полукровок, поэтому одна стихия подавляла другую. Артефакт воспроизводил либо едва колышущийся огонек, либо ручеек воды, либо слабый порыв ветра, что слегка приподнимал листы учебников на передних столах.

Интересно, чего именно пытается добиться магистр?

Сайлс Норд стоял в углу аудитории и недовольно хмурился, сложив руки на груди.

Еще бы, сейчас его факультет элементалистики показывал себя не с самой лучшей стороны.

— Мелисса Уайт! — вдруг громко произнес он и, кажется, я побледнела.

В ушах зазвенело. В горле встал ком.

Я должна выйти и направить свою магию в артефакт. Но я продолжала неподвижно сидеть, будто застывшая скульптура.

— Мисс Уайт, мы еще долго будем вас ждать?! — голос магистра, словно холодной сталью разрезал тишину, и я поднялась со своего места.

На ватных ногах я вышла и остановилась возле стола с преобразователем, сжав пальцы в кулаки.

Думай, Лисса...

Паника набирала обороты. Волнение усиливалось.

Я стояла и ощущала на себе насмешливый взгляд Фриды. В ее глазах читалось: «Никчемная полукровка!»

Но больше всех меня беспокоил другой, более пронзительный взгляд, что следил за мной из дальнего конца аудитории и взвинчивал нервы до предела.

Я должна что-то придумать, иначе...

— Итак, мисс Уайт. Взаимодействие стихий происходит само благодаря старинному артефакту, что вы видите перед собой, — в очередной раз объяснил магистр.

Я опустила взгляд на металлический преобразователь и рассеянно кивнула.

— Повторяю, вам нужно лишь направить в него магию определенной стихии вместе со своим партнером. Все понятно?

— Более чем, — хрипло ответила я.

— Замечательно, — с иронией произнес профессор, явно раздраженный происходящим, а после поднял суровый взгляд на аудиторию, выбирая для меня жертву магического истощения. — Прошу выйти сюда...

— Дарина Форса! — неожиданно выпалила я, перебив магистра, и тот удивленно вскинул бровь.

По аудитории тут же разлетелся приглушенный гул, и взгляд черных глаз вдалеке сделался еще острее.

Представляю, как это выглядело со стороны...

Все решили, что я настолько без ума от первого красавчика Академии, что сама выбрала его себе в пару. Вот только он единственный, кто мог выдержать мое касание, и он один из тех, кто может с легкостью подавить мою магию.

Без подозрений.

— Ты что о себе возомнила?! — взорвалась Фрида, приподнявшись со своего места и упершись обеими руками в стол. — Профессор сам называет...

— Мисс Голд, прошу вас сесть обратно, — тоном, не терпящим возражений, произнес магистр, и драконица опустилась на стул, пылая от ярости.

Клянусь, если бы можно было испепелить взглядом, я бы уже горела как факел!

Фрида мне этого точно не простит, как и Дарин Форс.

— Прошу, — учтиво произнес мистер Сайлс, и Дарин направился ко мне.

С каждым его шагом сердце отбивало ритм, а дрожь пробирала до кончиков пальцев. Он неотрывно смотрел на меня, пока в его глазах тлели ненависть и злость.

— Я хочу, чтобы вы продемонстрировали мне взаимодействие воды и огня, естественно...

Естественно, ведь Форс был носителем огненного драгона.

Я нервно сглотнула, и Дарин остановился рядом со мной. Слишком близко.

Воздуха вдруг стало гораздо меньше, а жар усилился внутри, пробуждая вчерашние воспоминания.

Ну, уж нет...

Ему больше не удастся меня смутить!

Я чуть отстранилась, стараясь держать дистанцию, вот только это оказалось невозможно.

— Теперь возьмитесь за руки и протяните две другие ладони над артефактом, — велел магистр. — И как только он вспыхнет зеленым, направьте в него стихию по очереди.

Я стояла не шелохнувшись. Пульс, как ненормальный, стучал в висках.

Дарин неожиданно сам взял меня за руку, крепко сжав ее в своих пальцах, и я невольно застыла.

— Значит, ты не усвоила урок, убогая... — тихо проговорил он, чтобы слышала только я, и по моей спине пробежали мурашки.

Я молчала, не смея произнести ни слова.

Пусть думает, что хочет.

Главное, сейчас выкрутиться из ситуации, в которой я рискую быть разоблаченной.

Я чувствовала на себе заинтересованные взгляды сокурсников и изо всех сил старалась подавить волнение. Стерва-невеста все время следила за нашими руками, испепеляя взглядом, а Грей многозначительно улыбался.

Что он там напридумывал себе?

— Начинайте!

Форс поднес ладонь к артефакту и едва заметно усмехнулся.

В следующую секунду пламя с такой силой вспыхнуло передо мной, что я испуганно дернулась назад, но Дарин не позволил мне отстраниться.

Он специально это сделал?!

— Твоя очередь, Уайт... — самодовольно произнес он, а после тихо добавил: — Раз ты так хочешь, я с удовольствием повторю то, что было в купальне.

Чувства обострились, ненависть затмила разум.

Я порывисто направила воду, что стояла в стакане на столе в преобразователь, а после с вызовом посмотрела на Форса.

— Этого никогда не повторится, — ответила я и сжала ладонь над артефактом в кулак.

Внезапно из устройства вырвался белый густой пар с такой силой, что волной пронесся по всей аудитории, собирая изумленные возгласы.

— Именно! — воскликнул магистр.

Форс выпустил мою

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?