Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прислоняется ухом, прислушивается — за стеклом едва слышно, как будто кто-то дышит, шелестит бумагами, там воздух колышется, будто есть другой коридор, за гранью видимого.
— Есть тут кто? — выдыхает почти беззвучно.
В ответ — тишина, глубокая, вязкая.
Он стоит, ждёт, не отрываясь смотрит в глубину зеркала. Потом, вздохнув, делает шаг назад, ещё один, бросает последний взгляд.
Когда он уже поворачивается, свет отражается неровно, и вдруг — едва уловимо — в зеркале, за его плечом, проступает вторая фигура. Та же поза, тот же разворот головы, но старше — морщины, тень под глазами, какая-то усталость в осанке, словно отражение помнит больше, чем сам Феликс.
Он резко поворачивается — в зеркале только он, один, уставший, с глазами, где отражается тот же знак.
Глава 23
Бормашина дышала, как старый зверь — с хрипом, с подвыванием. Педаль скрипела под ногой, будто жаловалась. Феликс склонился над пациентом, держа в руках пинцет, и пытался не обращать внимания на запах гари и старого клея.
— Потерпите ещё немного, Дмитрий Иванович, — тихо сказал он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Ещё чуть-чуть, и закончим.
— Ага, — прохрипел пациент, зажмурившись. — Я терплю… Вы только, доктор, поосторожней с этим сверлом. Оно как живое.
Феликс кивнул, выключая бормашину. В воздухе повисла тишина, только с улицы доносился гул ветра и редкий стук снежинок о стекло.
Он взял деревянную баночку, отмерил немного мела, добавил пару капель клея, размешал спичкой.
— Что это вы такое мешаете? — спросил Дмитрий Иванович, приподнимая голову. — Запах… не больничный вроде.
— Временный материал, — ответил Феликс. — Для пломбировки.
— Временный? Это как?
— Ну… — он на секунду задумался. — Держится недолго, но боль снимает, зуб защищает. Потом поменяем.
— Мел, что ли?
— Мел, — кивнул Феликс. — Старый метод. Провинциальный.
Пациент хмыкнул:
— Вы, доктор, не похожи на провинциала. У вас всё как-то… ловко. Не по-нашему.
Феликс притормозил, но ничего не ответил.
Он аккуратно положил смесь в полость зуба, прижал шпателем. Движения точные, экономные. Через пару минут выпрямился и снял перчатки.
— Всё. Проверяйте.
Дмитрий Иванович осторожно сомкнул челюсти, потом недоверчиво посмотрел на него.
— Странно. Не болит.
— Значит, повезло, — сказал Феликс, убирая инструменты. — Не разговаривайте час-другой, не пейте горячего.
— А если опять заболит?
— Тогда придёте.
— Я приду, — кивнул тот. — Только, знаете, не люблю сюда ходить. Неуютно как-то. Словно всё время кто-то слушает.
Феликс посмотрел на него внимательнее.
— Слушает?
— А вы не замечали? — Дмитрий Иванович усмехнулся, но в глазах мелькнуло что-то настороженное. — Здесь даже стены… шепчутся.
Феликс хотел отмахнуться, но взгляд зацепился за лацкан пальто пациента. Там, на потёртой ткани, блестел значок — крошечный, но знакомый. Спираль, закрученная влево, с коротким штрихом у основания.
— У вас… интересный знак, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально. — Откуда?
— Этот? — Дмитрий Иванович посмотрел вниз и сразу застегнул пальто. — Старьё. С работы.
— С какой работы?
— Да бросьте, доктор, — улыбнулся он неестественно. — Какая теперь работа… Всё прошлое.
Феликс хотел спросить ещё, но дверь внезапно распахнулась.
В проёме стоял надзиратель. Высокий, широкоплечий, с серыми глазами, которые будто ничего не видели, кроме подозрений.
— Что тут у вас? — голос низкий, хриплый.
— Приём пациента, — сказал Феликс спокойно. — Последний на сегодня.
— Вижу, — тот прошёл внутрь, оглядел стол, инструменты. — Что это у вас за порошок?
Феликс взглянул на банку с мелом.
— Старый метод, — сказал он. — Мел с клеем.
— Мел? — надзиратель взял банку, понюхал, поморщился. — С чего вы взяли, что это допустимо?
— В районной практике применяется, — быстро ответил Феликс. — В деревнях другого нет.
— В деревнях, значит, — протянул тот. — А вы у нас, товарищ Серебряков, вроде не из деревни.
Феликс почувствовал, как внутри всё сжимается.
— Просто… перенял опыт старших коллег.
— Угу. — Надзиратель поставил банку обратно. — Коллег, значит.
Он медленно обошёл кабинет, заглядывая в ящики.
— А это что? — ткнул пальцем в металлический футляр.
— Набор щипцов, — спокойно сказал Феликс. — Обычный.
— Вы, товарищ врач, не слишком усердствуйте. А то новаторство у нас плохо кончается.
Феликс молчал. Дмитрий Иванович, уже стоя у двери, кашлянул и тихо сказал:
— Можно идти?
— Идите, — буркнул надзиратель.
Пациент кивнул Феликсу и вышел, почти не оборачиваясь.
Надзиратель закрыл за ним дверь и задержался у порога.
— Вы, товарищ Серебряков, не забывайте, где находитесь. Больница — не лаборатория. И не место для экспериментов.
— Я понимаю.
— Понимаете — и хорошо. — Он достал из кармана сложенный листок бумаги и положил на стол. — Ознакомьтесь, как будет время.
Феликс не двинулся.
— Что это?
— Просто напоминание, — сказал надзиратель, и угол его губ едва заметно дёрнулся. — Чтобы вы не увлекались.
Он вышел.
Феликс постоял, прислушиваясь — шаги затихли. Потом развернул листок. На нём было коротко, карандашом, криво, будто наспех: «Следи за своими новшествами».
Он сжал бумагу, спрятал в карман.
«Теперь они наблюдают. Не просто подозревают — проверяют».
За окном снег ложился на стекло плотным слоем, почти белой завесой. В отражении мутно проступали контуры кабинета, и Феликсу на секунду показалось, что за его спиной кто-то стоит — такой же халат, та же поза, только взгляд спокойный.
Он резко повернулся — никого.
Только ржавая бормашина, стул и банка с мелом, отбрасывающая слабый сероватый отблеск, похожий на след от спирали.
Глава 24
Керосиновая лампа трепетала на подоконнике, как живая, каждое дрожание пламени отзывалось в комнате, отбрасывая на стены рваные, нервные тени. Запах нагретого металла и чуть горький, едва уловимый дух керосина смешивались с меловой пылью, впитавшейся в его ладони. Феликс сидел на самом краешке стула, чуть ссутулившись, и разглядывал свои руки — ногти испещрены белыми полосами, кожа на подушечках сухая, шершавая, будто бы чужая.
В голове плавали обрывки недавнего разговора, то всплывали, то снова уходили куда-то вглубь, становясь только эхом.
— Я ведь тогда тоже инженером был, — Дмитрий Иванович говорил почти шёпотом, с какой-то застенчивой осторожностью, словно стены здесь умели слушать. — После Гражданской нас