Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она обращается ко мне, но сама не отрывается от листа. Догадываюсь, что она там ищет. Затаив дыхание, надеюсь на добрые вести.
– Так, еще пишут, что… – начинает Мия, а потом осекается. – Ой…
– Что? Что они пишут?
Девушка вздыхает:
– Они пока не смогут приехать. Ни на выпускной, ни на Придворный бал. Дома без них не справятся.
Отец Мии – врач. Он родной брат моего отца, и это единственный адекватный дядя в моей семье. Остальные – сестры матери Жюльена, которые относятся ко мне так же, как она, иными словами, недолюбливают.
– Мне очень жаль, Мия, – говорю я и кладу руку ей на спину. – Если бы они могли, то обязательно приехали!
– Ну да, – со вздохом соглашается она. – Что ж… Тогда до следующего письма. Больше не хочу об этом думать.
Она медленно складывает письмо. Плечи у нее поникли. Мия смотрит на меня и пытается выдавить улыбку, но я догадываюсь, как ей сейчас тяжело. Каждый раз, когда приходит новая весточка, она надеется, что в конверте ее ждет радостная новость о скором приезде родителей. Она понимает: все к лучшему – там, за городом, без ее мамы с папой никак не обойтись. Они нужны местным жителям. А она, Мия, получит в городе блестящее образование – в провинции это было бы невозможно. Или даже будет удостоена титула «Цветок Бельгард», если Рашель решит выбыть из гонки. Жаль, что Жюльен с Дре выбрали для нашего пари не ее – тогда бы я справился в два счета. Просто рассказал бы кузине план, а она, без сомнения, поддержала бы меня, ведь втайне презирает Жюльена ничуть не меньше, чем я. Между тем уже пора подумать, как же я раскрою отцу все свои секреты после проигрыша. Мне ни за что не справиться с Эви Клеман. Из нее невозможно сделать Цветок.
– Что думаешь о той девчонке? – говорю я.
– О Джозефине? – переспрашивает Мия. На меня она не смотрит, не сводит глаз со своих рук и нервно ломает пальцы. – По-моему, она очень милая. Умная. И красивая. А почему ты интересуешься?
– Да я не про нее. Не про Джозефину. А про вторую.
– Ах да. Я ее совсем не знаю. Но она тоже хорошенькая…
– Думаешь?
– Конечно, а ты разве не согласен?
– Нет, пожалуй, ты права. Я просто никогда не смотрел на нее в таком свете. – Не то чтобы при взгляде на Эви я ни разу не думал о ее красоте. Скорее, я избегал на нее смотреть, потому что спустя все эти годы чувство вины никуда не делось.
– А почему? – спрашивает Мия и впивается в меня взглядом. – Потому что она одевается не как мы? Потому что живет в другом районе? Потому что не расхаживает по школе с видом королевы? Вам же, мальчикам, ничего больше не надо?
– Нет-нет, не поэтому! Я… даже не знаю. Сложный вопрос.
Мия осуждающе приподнимает бровь.
– Кстати, к разговору о школе и королеве, как настроение после того, как Рашель тебя бросила?
Пожимаю плечами.
– Да нормально. Вот только она меня не бросала. Просто наши пути разошлись.
– А выглядит так, будто бросила, – насмешливо возражает Мия. Думаю, она и сама понимает, что у меня к Рашель не было теплых чувств.
– Ой, ну кто бы говорил. С кем на бал пойдешь, кстати?
Мия забирается с ногами на диван.
– С собой, наверное.
– Не может быть! Ты ведь Бельгард! Уверен, многие мальчишки захотят тебя пригласить! От кавалеров отбоя не будет!
Мия поворачивает ко мне голову.
– Я пойду только с тем, кто этого заслуживает.
– Поглядите, кто тут у нас стал такой строгой судьей?!
Сестра смеется.
– Подумаешь! Я хотя бы сужу людей по душевной широте, а не по фамилии!
С улыбкой качаю головой.
– Так я тоже!
– Ой, вот не надо врать! – Мия закатывает глаза. – А ты с кем пойдешь? Раз уж Рашель у нас возьмет под руку барона Бретонского. Есть идеи?
Я подбрасываю кусочек дерева в огонь и смотрю, как пламя торопливо его пожирает.
– Нет. Хотя, может… Не знаю.
– «Нет. Хотя, может…» Кажется, ты у нас влюбился!
– Не в этом дело! – сквозь смех возражаю я. – Уверен, она меня ненавидит.
Лучше все-таки позвать кого-нибудь другого. Может, Камиллу, если ее еще никто не пригласил. Или ту девочку с занятий по философии. Она ничего.
– На то есть причины?
Угольки начинают потрескивать. Я вспоминаю тот самый день, когда много лет назад Жюльен и Рашель решили по-детски подшутить над Эви.
– Да. И еще какие.
– И что же ты будешь с этим делать? – интересуется кузина. Она садится на диване и поправляет косу.
– С чем? – переспрашиваю я и пожимаю плечами. – А, ничего. Что тут поделаешь.
– Выход есть всегда. Можно изменить отношение к человеку, которого ты обидел в прошлом, начав делать ему добро. Пока мы живы, у нас есть шанс исправиться.
Эви не простит меня, даже если я расскажу, что же на самом деле произошло в тот день. Она ни за что не передумает. Но в одном Мия права: мне есть что исправить в своей жизни. Будь у меня деньги, те самые богатства, которые вот-вот унаследует Жюльен, все пути открылись бы передо мной. Я бы мог путешествовать. Или перебраться в Лондон, обосноваться в домике, где я вырос и где меня воспитала мама. Самое главное – я бы получил свободу, в том числе и от презрительных взглядов Жюльена и его матушки. Но сейчас все зависит от Эви.
– С чего же мне начать?
Мия встает и расправляет платье.
– Хм, а что ей нравится?
– Хм… – Что же ей нравится? Работать в пекарне? – Даже не знаю.
– Ну вот с этого и начни. – Мия ободряюще похлопывает меня по груди и проходит мимо. – Пойду напишу родителям ответ.
Я точно знаю, что она где-то здесь!
Я ищу тетрадь, которую нам когда-то велела завести мадам Мартинес. Точно помню, что Эви тоже ходила на ее уроки. Перерываю вверх дном свой шкаф – раздвигаю ворох пальто, на которых недостает пуговиц, и ботинок без пары. В дальнем углу – маленький печатный станок. Краска в нем давно высохла, и я его спрятал, чтобы отец не заметил. Продолжаю раскопки. И наконец обнаруживаю тетрадь в пыльной коробке, затерянной в самых недрах шкафа.
Переплет (листы сшивала сама мадам Мартинес) немного растрепался,