Шрифт:
Интервал:
Закладка:
90
Пять способов познания в буддизме это зрение, слух, обоняние, вкусовые ощущения и осязание.
91
Гадание цимэнь (кит. 奇门遁甲) – древняя китайская система предсказания и управления судьбой, используемая для принятия важных решений и достижения успеха в различных сферах жизни. Представляет собой сложную систему анализа времени и пространства, основанную на принципах «Книги Перемен».
92
Чанпао – традиционное китайское одеяние с простым кроем и длинными рукавами.
93
Фраза, описывающая традиционный идеал женщины.
94
Мудра (кит. 结印) – магический жест в фэнтези, ритуальный язык жестов в буддизме и индуизме.
95
Плешивыми ослами уничижительно называли буддийских монахов, так как у них существует обычай выбривать голову.
96
В буддизме под страданиями человеческой жизни понимаются рождение, старость, болезни и смерть.
97
Семь чувств в буддизме – радость, гнев, печаль, страх, любовь, ненависть и вожделение. Шесть страстей в буддизме порождаются органами чувств – вкус, осязание, обоняние, зрение, слух и сознание.
98
«Пьяный кулак» (кит. 醉拳) – стиль китайского боевого искусства, имитирующий движения человека, находящегося в состоянии сильного алкогольного опьянения. История техники «пьяного кулака» уходит корнями в древность, во времена династии Тан.
99
Дощечки желаний – пустые дощечки, на которых победитель спора пишет свои желания, а проигравший их исполняет.
100
Цветочные узоры (кит. 剑花) – образное поэтическое выражение, означающее искры от удара меча о другой меч.
101
«Стальные сухожилия и железные кости» (кит. 钢筋铁骨) – образное выражение о невероятной выносливости и стойкости.
102
Формация Восьми триграмм (кит. 八卦阵) – особая конструкция, представляющая собой круг, разделенный на восемь частей-врат: Рождение, Смерть, Скорбь, Покой, Уединение, Процветание, Смерть, Страх и Открытие.
103
Техника Двадцати четырех ударов ладонью (кит. 二十四路掌法) – комплекс разных движений ладонями, встречающийся в различных стилях китайских боевых искусств, таких как кунг-фу и багуачжан (ладонь восьми триграмм).
104
«Похожий на плывущие облака и текущую воду» (кит. 行云流水) – образное выражение, означающее «свободный, подвижный».
105
Гадание на пальцах (кит. 掐指) – такой вид гадания считался высшим уровнем предсказания. Изложен в древнем трактате «Книга Перемен». По костяшкам пальцев рассчитывались алгоритмы: «Небесные Стволы» и «Земные Ветви», «Восемь Триграмм», «Восемь Врат» и «Девять Дворцов», «Десять Звезд» и «Девять Богов». Учитывались время запроса, гексаграммы или время происшествия. Гадание производили по левой руке, каждый палец делился на три секции.
106
«Жемчужина на ладони» (кит. 掌上明珠) – метафора о горячо любимом ребенке.
107
«Рассыпанные, как звезды, и расставленные, как шашки» (кит. 星罗棋布) – образное выражение, описывающее множество чего-то.
108
Поэтическое описание водопада, использовалось в стихотворении «Вид на водопад на горе Лу» Ли Бо и в драме «Западный флигель» Ван Шифу.
109
Традиционные китайские музыкальные инструменты. Их созвучие в древности считалось образцом гармонии. Цинь (кит. 琴) – струнный щипковый инструмент, имеет плоскую форму, напоминает длинную цитру. Сэ (кит. 瑟) – струнный инструмент, вид продолговатой лежачей цитры.
110
Зоофиты – группа беспозвоночных животных, имеющих черты, сходные с растениями. Их рассматривали как промежуточную форму между растениями и животными.
111
Внутренние травмы (кит. 弹簧床) – повреждение внутренних органов, возникающее от воздействия магии и духовной силы.
112
«Золотой петух стоит на одной ноге» – упражнение из китайской гимнастики цигун, при котором нужно стоять на одной ноге, поджимая вторую.
113
Начальные строфы кантонской оперы «Путника осенняя тоска».
114
Древняя классификация музыкальных инструментов. Под восьми звучаниями понимаются: металл – колокол, колокольчики; камень – литофон; глина – окарина и глиняная дудочка; кожа – барабаны; шелк – лютня и цитра (одна из разновидностей – гуцинь) со струнами из шелковых нитей; дерево – ксилофон; тыква-горлянка – шэн; бамбук – бамбуковая флейта.
115
Жадеитовый тофу – соевый творог со шпинатом или другими зелеными овощами.
116
Нефритовые пояса – поэтическое название водорослей.
117
Вишневая свинина – тушеная кисло-сладкая свинина, форма и цвет которой напоминает вишню.
118
Недеяние, или принцип у-вэй (кит. 无为), – в китайской философии созерцательная пассивность. Принцип невмешательства в естественный порядок вещей и ход событий.
119
«Злой дух рисует знаки» (кит. 鬼画符) – образное выражение, означающее ужасный почерк.
120
В конфуцианстве высшее свойство натуры – добродетель, характеризующая благородного мужа. Часто это почитание родителей и старших.
121
«Совсем забыть о Шу» (кит. 乐不思蜀) – образное выражение, означающее «забыть о родных местах, весело проводя время». Появилось на основе истории последнего императора династии Хань, который, предавшись веселью в Лояне, позабыл о своем царстве Шу.
122
Даньтянь (кит. 丹田) – энергетический центр, а также акупунктурная точка. Выделяются три области даньтянь в теле человека, но в боевых искусствах чаще всего имеется в виду нижний даньтянь, расположенный в нижней части живота.
123
Чанъэ (кит. 嫦娥) – в китайской мифологии богиня Луны. По легенде, втайне от мужа она приняла чудодейственную пилюлю, обрела бессмертие и вознеслась на Луну.
124
Сердце дао – в даосизме это сердце, наполненное добродетельностью, праведностью, порядочностью, мудростью и доверием. Расположено симметрично человеческому сердцу. Чем лучше сердце дао, тем лучше сердце человека, и наоборот.
125
У пяти стихий есть два основных циклических взаимодействия: взаимосочетание и взаимоподавление. Обычно их называют кругом порождения и кругом контроля. Взаимосочетание: дерево порождает огонь, огонь порождает землю, земля порождает металл, металл порождает воду, вода порождает дерево. Взаимоподавление: дерево побеждает землю, земля побеждает воду, вода побеждает огонь, огонь побеждает металл, металл побеждает дерево.
126
Белый и черный духи – в китайской мифологии проводники душ в загробный мир.
127
Загробный