Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, нас выбросило где-то на побережье северного Каледона. Если так, то вершины, которые ты видишь, — это Монада Дубх.
— Клан Галаны, народ Кинана живет на юге Каледона, — вспомнил Лью.
— Далеко на юге, — уточнил я. — А здесь, на севере, людей мало. Земля дикая и в основном необитаемая. Сюда с моря приходят шторма, высокогорье страдает от сильных ветров. Неприятное место; мы не найдем тут короля, который мог бы дать нам приют.
Мы дошли до ручья, попили, опустившись на колени, и посидели, отдыхая. Я прилег и стал вспоминать бойню на кургане. Комок встал в горле, я застонал. Как я мог предвидеть такое злодейство? Даже сейчас оно не укладывалось у меня в голове.
«Когда померкнет свет Дервидди и кровь бардов возопиет о справедливости, тогда Вороны осенят крылами священный лес и священный курган. Под крыльями Воронов воздвигнут трон. На трон воссядет король с серебряной рукой».
Так говорила бенфэйт. Ее пророчество сбывалось. Учёное братство убито, свет их мудрости погас; кровь бардов взывает из земли, требуя справедливости. Быть по сему!
Отдыхая на берегу ручья, я вспоминал все это и диву давался. Через некоторое время рядом со мной зашевелился Лью.
— Что теперь? — глухо спросил он.
— Нам нужен отдых, — ответил я. — Наши раны иначе не заживут.
— Больно? — спросил он напряженным голосом.
— Не знаю, от чего сильнее болит — от раны или от потери моих братьев. Такое ощущение, будто из меня вынули душу.
Лью какое-то время молчал.
— Здесь нельзя оставаться, — сказал он наконец. — Вода есть, но нет еды и крыши над головой. Надо идти дальше.
— В лесу поищем убежище.
Мы еще посидели у ручья. Наконец, Лью медленно поднялся. Я почувствовал его руку у себя на плече и встал на ноги.
— Идем по течению ручья. Посмотрим, куда он нас приведет.
Берега заросли кустарником. Идти было трудно. Но вскоре ручей впал в реку. Здесь по берегам росли высокие деревья, а по обеим сторонам тянулись широкие заливные луга. Здесь стало полегче, но мы все равно часто останавливались передохнуть. К вечеру мы отошли от берега довольно далеко. В долине реки оказалось много каменистых выходов, стоило поискать укрытие. Мы не могли развести огонь, но я рассказал Лью, как искать съедобные корешки. Он накопал несколько, вымыл в реке, и мы поели. К ночи стало холодно, но, по крайней мере, мы пока не умирали с голоду.
Ночью меня разбудил громкий стон Лью. Ему было больно, и он дрожал от холода. Я разбудил его, и шатаясь, мы добрались до воды. Я заставил его опустить раненую руку в ледяную воду и держать, пока она не онемела. Боль на время отступила, но на обратном пути нас трясло от холода. Заснуть мы так и не смогли.
На следующий день Лью набрал кремневых осколков и сухого мха. У нас будет огонь!
— Думаешь, достаточно одного кремня? — с сомнением спросил Лью.
— Есть и другие камни, которые способны выбить из кремня искру. Я тебе покажу. И вообще, сделаю из тебя барда. Авен Оллатира не пропадет.
— Веди меня, о Всезнающий, — сказал Лью. — Слушаю и повинуюсь.
В самом сердце Каледона мы делали неуверенные, мучительные шаги, часто останавливаясь. Во время одной из таких остановок я попросил Лью снять повязку с запястья.
— Опишите мне свою рану, — попросил я.
— По-моему, заживает потихоньку.
— Нет, опиши подробно. Мне надо знать, правильно ли она заживает.
Он глубоко вздохнул и начал снимать полосы ткани, которыми я его перевязал. Когда он сорвал последний слой, то громко застонал, не знаю уж, от боли или от того, что увидел.
— Там все почернело, — сквозь зубы проговорил он. — Попадаются мелкие осколки костей.
— Промой рану в воде и опять скажи, как она будет выглядеть, — распорядился я.
Он осторожно опустил руку в воду, поболтал там обрубком и прошипел ругательство.
— Ну и что сейчас?
— Сейчас больше красного, чем черного. Часть костяных осколков удалось смыть. Зато снова кровь идет.
— Кровь красная или водянистая?
— Скорее, все-таки красная.
— А что вокруг раны? Воспаление есть? Какого цвета края? Горячая?
— Ну, — ответил он через мгновение, — на ощупь теплая, но не горячая. Края раны опухшие, но не воспаленные. Вот, сам потрогай, — сказал он и прижал концы моих пальцев к своему запястью.
Я осторожно ощупал плоть вокруг раны. Да, теплая, но не лихорадочно горячая, как было бы при воспалении. Когда я прикоснулся к самой ране, он вздрогнул и отдернул руку.
— Извини, я не хотел причинять тебе лишнюю боль.
— Да ладно. И что скажешь?
— По мне, так заживает. Но надо обязательно перевязать, только чем-нибудь чистым.
— Да где же чистое взять?
Я хотел опять порвать свой сиарк, но Лью меня остановил.
— Не надо, Тегид. А то совсем замерзнешь.
— У меня же плащ есть, — ответил я и все-таки оторвал от сиарка еще две полосы. — Теперь надо вымыть их как следует.
Встав на колени на берегу, мы прополоскали полоски ткани, а потом развесили на кустах, чтобы высохли. Когда они высохли (мы тем временем поспали), я помог Лью перевязать руку, после чего он сказал:
— Теперь твоя очередь.
Я коснулся повязки на глазах.
— Да с ними все хорошо.
— Нет, — категорически заявил он, — совсем нехорошо, Тегид. Ты весь в крови и в грязи. Так не годится.
Выяснилось, что ткань присохла к ране, пришлось ее оторвать. Снова пошла кровь. Я закусил губу, чтобы не закричать.
— Надо промыть, — настаивал Лью.
Он поддерживал меня, пока я опускал лицо в воду. От холодной воды стало немного легче, у меня даже настроение улучшилось.
— Как это смотрится? — спросил я. — Опиши то, что видишь.
— Рана чистая, — сказал он. — По краям краснота и опухоль. Сочится желтоватая жидкость. Но кровь на взгляд правильная, красная, не водянистая.
Я осторожно ощупал края раны. На ощупь есть воспаление.
— Что с глазами?
Хотя он старался говорить спокойно, я чувствовал, ему не нравится то, что он видит.
— Много запекшейся крови, брат, я не