Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен
-
Название:Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество
-
Автор:Аннетт К. Ларсен
-
Жанр:Романы
-
Страниц:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аннетт К. Ларсен
Спрятанный Подарок: История происхождения Отца Рождество
Информация
Название: Спрятанный Подарок: История происхождения Отца Рождество
The Hidden Gift: A Father Christmas Origin Story
Автор: Аннетт К. Ларсен / Annette K. Larsen
Перевод: Юрий Прилуцкий (Tenkai)
Редактор: Евгения Волкова
Cпециально для группы:«°†Мир фэнтези†°» Переводы книг
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Просим Вас уважать чужой труд.
Глава 1
Мой подбородок дрожал, пока я кралась по коридору, прижавшись к стене. Я относила поднос с чаем экономки на кухню и уже собиралась вернуться наверх, когда услышала резкие слова Брунсона, доносившиеся из гостиной.
Моё сердце ухнуло вниз. Мне не нужно было заглядывать в комнату, чтобы понять, что дворецкий вымещает свой гнев на Сесиль.
Снова.
Мне бы следовало не вмешиваться. Я была всего лишь горничной, и дворецкий мог сделать мою жизнь такой же невыносимой, как жизнь Сесиль, если бы я попыталась вмешаться. Тем не менее я подкралась ближе.
— А это что такое? — голос Брунсона доносился из-за открытой двери, в его словах звучали снисходительность и жестокость. — Ты называешь это чистотой?
— Я просто ещё не успела… — слова Сесили оборвал резкий звук пощёчины.
Я прикрыла рукой рот.
Всё началось меньше месяца назад. Наша работа здесь складывалась неплохо. Лорд и леди Колдерон были молоды — им было чуть за тридцать, — и у них была одна единственная дочь, Вилла. Работать на Колдеронов было вполне приятно, а экономка и дворецкий в большинстве случаев относились к служащим справедливо.
Но затем Колдероны уехали навестить семью в Винхейвене, и строгость Брунсона превратилась в нечто более концентрированное. Я не понимала почему, но он нацелился на Сесиль. Именно её он ругал и унижал, однако, каждое жестокое слово и вспышка ярости разрывали мою душу на части, вызывая пульсирующую боль где-то в глубине живота. Я была бессильна это остановить.
— А теперь вставай и сделай хоть что-нибудь полезное, — выпалил он. Затем его шаги застучали в мою сторону, и я вжалась глубже в тень у стены.
Дворецкий вышел в коридор, сзади его фигуру освещали фонари, горевшие в гостиной. Он пригладил седеющие волосы, собранные на затылке, затем одернул жилет, сложил руки за спиной и направился в противоположную от моего укрытия сторону, всем своим видом воплощая мужественного и достойного слугу, каким ему и полагалось быть.
Как только он скрылся из виду, я бросилась в гостиную. Сесиль сидела на полу перед камином, плача и прижимая руку к щеке. Она подняла взгляд, и в её глазах застыл испуг, когда она услышала, что кто-то вошёл. Но страх тут же исчез, как только она узнала меня, его сменило отчаяние.
— Я не знаю, что я сделала не так, Аннабель, — проговорила она сквозь рыдания.
Закрыв за собой дверь, я бросилась к ней и опустилась на колени, чтобы обнять её.
— Ты ничего не сделала плохого. Ты ни в чём не виновата.
— Но если бы я лучше справлялась со своей работой…
Я обхватила её лицо руками, заставляя посмотреть на меня.
— Нет, — чётко произнесла я. — Дело не в том, что ты плохо работаешь. Ты сама это знаешь. Не понимаю, почему он решил вымещать свою жестокость на тебе, но точно не из-за того, что ты что-то сделала. Ты понимаешь?
Мой голос дрожал, но я сумела сдержать слёзы. Я должна была быть сильной ради неё. В свои шестнадцать она была на три года младше меня, и я любила её как сестру. Я должна была заботиться о ней. За последние шесть месяцев мы с ней сумели построить здесь новую жизнь, но теперь её разрушала злобность Брунсона.
Я была так многим обязана Сесиль. Я оказалась здесь, в Тетерне, рядом со своей семьёй, только из-за неё, ведь она доверилась мне, когда я сказала, что это место будет безопасным для нас обеих.
— Я просто хочу, чтобы он оставил меня в покое, — проговорила она, уткнувшись лицом в моё плечо.
— Я знаю, — шёпотом ответила я, укачивая её и смаргивая собственные слёзы. — Я знаю. Ну давай, вставай. Я помогу тебе закончить.
Ведь если она не завершит работу, завтра последствия будут ещё хуже. Я просунула руки под её локти и попыталась поднять её на ноги.
— Ай! — вскрикнула она и снова шлепнулась на пол.
— Что случилось? — спросила я, суетливо ощупывая её, пытаясь понять, где что болит.
Она глубоко вздохнула, стараясь сдержать слёзы:
— Я стояла на табурете, когда он вошёл. Он выдернул его у меня из-под ног, и упав, я подвернула лодыжку.
Мой гнев разгорался всё сильнее. Это уже не просто грубость Брунсона во время выговора — это было намеренно. Он хотел причинить ей боль.
Почему? Зачем он так поступает с Сесиль?
Я перехватила её поудобнее, надеясь хотя бы довести до стула, но замерла, услышав шаги в коридоре.
Мы разом обернулись к двери, широко распахнув глаза.
Дверь открылась, и в проём заглянул мужчина. Он озабоченно огляделся по сторонам. Затем его взгляд упал на нас, и он сделал шаг в комнату:
— Я услышал шум.
Меня охватило облегчение. Я не узнала его в лицо, но на вид ему было чуть больше двадцати. Рукава его были закатаны до локтей, и, хотя он уже не был одет в униформу лакея, я не сомневалась, что это именно он.
— О, хорошо, — я подозвала его поближе. — Мне нужна ваша помощь.
— Конечно, — ответил он, уже пересекая комнату на полпути к нам. — Что случилось?
— Я… — начала Сесиль, но тут же втянула воздух сквозь стиснутые зубы, вздрогнув от боли.
— Она упала со стула. У неё повреждена лодыжка, — я окинула взглядом его фигуру и кивнула сама себе. — Вы поможете мне довести её до её комнат?
Он удивлённо моргнул, но кивнул. Вероятно, ему нечасто приходилось получать распоряжения от горничных, но он всё же подчинился.
Мы двинулись в путь, каждый поддерживая Сесиль за руку, перекинутую через плечо, но из-за его высокого роста это получалось несколько неуклюже и неровно.
— Так, — сказал он через несколько шагов. — Позвольте мне. — Он наклонился и поднял Сесиль на руки.
Я взглянула на лицо Сесиль, чтобы убедиться, что она не возражает. Она выглядела немного напряжённой, но в её взгляде я не видела страха.
— Следуйте за мной, — сказала я и направилась через дом к лестнице.
Как