Шрифт:
Интервал:
Закладка:
69
Комедийные пьесы Аристофана - произведения древнегреческого драматурга, жившего в V–IV веках до н. э. Его комедии, такие как "Лягушки", "Облака" и "Птицы", отличаются острым сатирическим стилем и критикой политической и социальной жизни Афин, а также содержат элементы фольклора и мифологии. Аристофан считается одним из величайших комедиографов древности.
70
"The City of Dreaming Spires" относится к Оксфорду и описывает его архитектурные особенности, в частности, множество красивых шпилей и башен университетских зданий. Этот термин был популяризирован поэтом Мэтью Арнольдом в его стихотворении "Thyrsis", написанном в 1866 году.
Оксфорд действительно славится своими великолепными готическими и неоготическими зданиями, которые создают впечатление мечтательного и вдохновляющего места. Фраза также подчеркивает атмосферу интеллекта и творчества, которая царит в этом городе, где студенты и ученые занимаются философией, наукой и искусством.
71
Фамилия "Черч" - Церковь (Church англ.)
72
Брауни - домашние духи в мифологии Шотландии и северной Англии, небольшие человечки ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечесаными волосами и ярко-голубыми глазами (из-за коричневого цвета волос их и называют "брауни").
73
Судоку (от яп. 数独, судоку) - это логическая числовая головоломка. Несмотря на японское название, корни головоломки уходят глубже: В XVIII веке швейцарский математик Леонард Эйлер разработал концепцию "латинского квадрата" - основы для будущих числовых головоломок. В 1979 году в США в журнале Dell Puzzle Magazine появилась головоломка Number Place ("Место числа") - прототип современного судоку. В 1986 году японская компания Nikoli начала регулярно публиковать такие головоломки под названием "судоку". С японского это можно перевести как "числа ограничены одним экземпляром" или "одинокие цифры". В 1990‑х годах судоку стали набирать мировую популярность и вошли в состав многих газет и журналов.
74
Танграм (кит. 七巧板, qī qiǎo bǎn, букв. "семь дощечек мастерства") - это старинная китайская головоломка, состоящая из семи плоских геометрических фигур, которые складываются для получения более сложных силуэтов. Происхождение танграма связано с древней китайской мебелью "яньцзиту" (燕几圖) времен династии Сун. Со временем она трансформировалась в набор деревянных фигурок для игры. Первое печатное упоминание - в китайской книге 1813 года (правление императора Цзяцина). В начале XIX века головоломка попала в Америку и Европу на торговых судах. Термин "танграм" ввел в употребление Томас Хилл (будущий президент Гарвардского университета) в 1848 году в брошюре "Головоломки для обучения геометрии". Льюис Кэрролл был энтузиастом танграма и хранил китайскую книгу с 323 задачами. У Наполеона во время изгнания на остров Святой Елены был набор для танграма. Сэмюэл Лойд в 1903 году выпустил "Восьмую книгу Тан" с вымышленной историей танграма (якобы изобретен 4 000 лет назад божеством по имени Тан) и 700 задачами, часть из которых неразрешимы.
75
Ханойская башня - это математическая головоломка, которая состоит из трех стержней и набора дисков разного диаметра. Диски нанизаны на один из стержней в виде пирамиды: самый большой диск внизу, каждый следующий - меньше предыдущего. Цель головоломки - переместить всю пирамиду с начального стержня на один из двух других стержней. Головоломку придумал французский математик Эдуард Люка (Édouard Lucas) в 1883 году. Он представил ее как игру под псевдонимом N. Claus (de Siam) - анаграммой собственной фамилии (Lucas d’Amiens). С игрой связана легенда: В храме Брахмы в Бенаресе (Индия) есть три алмазных стержня. При сотворении мира Брахма нанизал на один стержень 64 золотых диска в форме пирамиды. Жрецы храма день и ночь переносят диски с одного стержня на другой по правилам головоломки. Когда все диски будут перемещены на третий стержень, наступит конец света.
76
У слова Takegaki (竹垣, такегаки) есть два основных значения - прямое (историческое/культурное) и переносное (игровой термин). В японском языке Takegaki буквально означает "бамбуковая изгородь" (take - бамбук, gaki - изгородь, ограда). Это традиционный элемент японских садов и усадеб. Переносное значение: головоломка Takegaki (Slitherlink)
77
N‑puzzle - это скользящая головоломка, состоящая из сетки с пронумерованными квадратами (плитками) и одним пустым местом. Цель - упорядочить плитки в определенном порядке, перемещая их по одной в свободное пространство.
78
zebra puzzle - это классическая логическая задача на дедукцию. На русском ее называют "Головоломка о зебре" или "Загадка Эйнштейна". Суть - установить соответствие между пятью домами и их обитателями по ряду подсказок, ответив на вопросы о том, "кто пьет воду" и "у кого живет зебра". Нет доказательств, что головоломку придумал Эйнштейн или Льюис Кэрролл (как иногда утверждают). Впервые задача была опубликована в журнале Life International 17 декабря 1962 года. Парадокс авторства: в условии упоминаются марки сигарет (например, Kool), которых не существовало во времена детства Эйнштейна.
79
Moku‑Zougan (яп. 木象嵌) - японская техника инкрустации по дереву, в которой узоры создаются путем врезки контрастных пород дерева или других материалов в основу. В данном случае речь идет о шкатулке‑головоломке, выполненной с применением этой техники.
80
BlackBerry - линейка смартфонов канадской компании Research In Motion (RIM), получившая широкую популярность в 2000‑х - начале 2010‑х гг., известный физической QWERTY‑клавиатурой и акцентом на корпоративную безопасность. Пик популярности пришелся на 2009 год - занимал около 20 % мирового рынка смартфонов и считался стандартом для бизнес‑пользователей. С появлением iPhone (2007) и устройств на Android позиции бренда начали снижаться.
81
National Public Radio (NPR, Национальное Общественное Радио) - некоммерческая организация, которая собирает и затем распространяет новости с 1000 радиостанций США.
82
Имеется ввиду Джек Бауэр - главный герой сериала "24 часа", который регулярно спасает мир имея на это именно это ограниченное время.
83
Дейл и Флэш Гордон - персонажи одноименного культового фильма в жанре китчевой фантастики. В фильме герои борются с угрозой уничтожения Земли, и, судя по контексту, автор гиперболизировал временные рамки для шутки (в оригинальном сюжете сроки