Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завтрак приготовил дворецкий, ведь кухарка не пришла. И хорошо, пусть сидит дома. Я бы и сам мог себе что-нибудь приготовить, но раз Тимофей хочет во всем мне услужить, то пусть старается.
— Я хотел вас предупредить, что князь Савельев отложил приезд, пока всё не прекратится, — сказал он, провожая меня до двери.
— Хорошо. Сейчас лучше держаться подальше от столицы, — кивнул я, порадовавшись, что не успел свернуть свою лабораторию.
Я вышел из дома и первым делом проверил автомобиль. Всё в порядке. Ни царапины. Это не могло не радовать.
На дорогах было пустынно, поэтому я без проблем добрался до академии. Однако не успел припарковаться, как ко мне подошли охранники и сказали, что академия сегодня не работает из-за беспорядков. Ну что ж, тем лучше. Проведаю свою семью.
Я решил позвонить Лене, но она снова не взяла телефон. Позвонив три раза подряд, я уже начал волноваться. Зачем нужен телефон, если не отвечаешь на звонки? Выдохнув, чтобы утихомирить внезапно ставшее пропускать удары сердце, я развернулся и поехал в сторону дома Орловых.
Меня встретила заплаканная мать Лены.
— Что случилось? — напрягся я.
— Мы Лену потеряли, — она не сдержалась и снова заплакала.
— Как это? Она же с охранником на машине ездит.
— Обоих нет. Вчера с учёбы не вернулась. Я в полицию ходила, но им сейчас не до меня. Сергей на службе на границе. Я ему позвонила сегодня с утра и всё рассказала. Он уже выехал к нам, но тут дорога неблизкая. К вечеру только приедет.
— Куда же она могла подеваться? — разволновался я.
— Понятия не имею. Сначала я думала, что припозднилась на учёбе, но она так и не объявилась, — мать Лены подошла ко мне вплотную и подняла на меня красные, заплаканные глаза. — Саша, помоги мне найти её. Я не знаю, что делать.
— Вы обзвонили лечебницы?
— Первым делом, — кивнула она. — Ответили, что никакой Елены Сергеевны Орловой у них нет.
— Ясно. Я сейчас свяжусь с начальником нашей службы безопасности. Вместе мы быстро найдём её, — заверил, двинулся к выходу и еле слышно добавил. — Лишь бы была жива.
Глава 26
Я вышел на улицу и огляделся. Машин почти не было. Наверняка все сидят по домам и ждут, когда всё закончится. И правильно делают. Хоть нет пробок, и можно беспрепятственно передвигаться на машине. По крайней мере в этой части города.
Сначала я хотел поехать домой и там поговорить с Кириллом, но передумал. Не хочу тревожить домашних. Хватает перепуганной матери Лены. Я тоже забеспокоился, узнав, что любимая пропала ещё вчера, и до сих пор от неё нет вестей, но интуиция подсказывала, что не всё так плохо. Во всяком случае я хотел на это надеяться.
— Алло, Саша, что случилось? — в голосе Попова слышалась тревога. В это время все живут как на пороховой бочке и боятся плохих новостей.
— Да, случилось. Пропала Лена.
— Орлова? — уточнил он.
— Да, моя Лена, — сглотнув ком в горле, ответил я.
— Когда и где?
— Давай лучше встретимся и всё обговорим. Подъезжай к ММА.
— Почему туда?
— Она вчера вместе с телохранителем отъехала от академии, и больше никто ничего о ней не слышал. Лучше именно оттуда начать её поиски.
— Верно. Сейчас будем.
Через полчаса мы встретились на пустынной парковке. Я рассказал всё, что узнал от матери Лены. Кирилл внимательно выслушал меня, затем будто что-то вспомнив, сказал, что ему нужно срочно позвонить.
Он отошёл в сторону и принялся кому-то звонить. А я показал охранникам, которых Кирилл привёз с собой, фотографию Лены. Если бы она исчезла в мирное время, весь город бы стоял на ушах — всё-таки графская дочь пропала. Но сейчас всем было не до неё. Именно поэтому я сам должен найти свою возлюбленную. Однако даже не представляю, что с ней могло случится, и где её искать.
Кирилл с кем-то оживленно поговорил по телефону и вернулся к нам.
— Короче, я тут выяснил, что один из мятежников взял заложников. Не может ли твоя Лена быть среди них? — понизив голос, спросил он.
— Что? Среди каких заложников?
— Мятежник взял несколько человек в заложники и заперся с ними в подвале многоквартирного дома. Он требует позволить ему выехать из города. Полиция окружила здание и эвакуировала людей, но пока ни до чего не договорились. Также им неизвестно, кого именно взял в заложники тот тип.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Мой старый знакомый — действующий майор полиции. Правда, он в другом районе, но знает о том, что творится в городе.
— Он тебе сказал, где держат заложников?
— Да, здесь неподалеку. Поехали.
Мы расселись по машинам и двинулись туда, где ещё ночью шло ожесточенное сражение. Чем ближе мы были к тому месту, тем чаще попадались сожженные и перевернутые машины. В некоторых домах отсутствовали стекла. Кое-где почернела от огня крыша. Я заметил частный дом, у которого осыпался угол. Вероятно, по нему попали мощным снарядом.
Люди уже начали убирать улицы, но ходили с опаской, в любой момент готовые спрятаться в ближайшем укромном месте. Вскоре впереди показалось полицейское оцепление. Мы оставили машины у подъезда дома и дальше пошли пешком.
— Сюда нельзя! Уезжайте отсюда! — рявкнул крепкий мужчина в полицейской форме. Он сурово сдвинул брови и решительно направлялся к нам навстречу.
— Мы от майора Довлатова, — Кирилл вытащил из кармана и показал корочку. — Я — начальник службы безопасности рода Филатовых. А это, — он кивнул на нас, — мои люди. Мы узнали о случившемся и приехали на подмогу.
— Даже не знаю, чем вы можете нам помочь. Хотя сейчас нам любая помощь нужна. Людей не хватает. Сами знаете, что сейчас творится в городе. Этот урод заперся с людьми в подвале и требует бронеавтомобиль. Мы, конечно, обещаем, что он скоро будет, но на самом деле тянем время.
— Почему? — спокойным голосом спросил я, хотя еле сдерживался, чтобы не броситься к дому.
Моя Лена может быть там. И я не знаю, что сейчас с ней происходит. А вдруг ей