Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морвейн молчала, но я видела: она согласна со мной.
— Тогда я буду рядом, — сказал он.
— Нет.
— Ты издеваешься?
— Не сейчас.
Просто слышу, как знакомо звучит эта музыка: новая правда, новый мужчина, старый якорь.
Если ты будешь рядом при первой встрече, ты увидишь не только его. Ты увидишь то, как он смотрит на меня.
А я увижу, как смотришь ты.
И это испортит дело раньше, чем оно начнется.
Несколько секунд он просто смотрел.
Потом очень тихо произнес:
— Ты заранее ждешь от меня худшего?
Я выдержала его взгляд.
— Нет.
Я просто уже знаю, что некоторые вещи в тебе просыпаются раньше разума.
Он понял.
Слишком хорошо понял.
Потому что в следующую секунду угол его рта дернулся так жестко, что мне стало ясно: попала ровно туда, куда нужно.
Именно туда, где еще не ревность в лоб.
Но уже ее преддверие.
Хорошо.
Очень хорошо.
Потому что это значит — система жива, узел чувствителен, якорь дернется на любого, кто станет рядом со мной не как придворный, а как возможность.
Опасно?
Да.
Полезно?
Еще как.
— Где он ждет? — спросила я у Морвейн.
— В малой огневой гостиной.
Я распорядилась не оставлять его одного, но и не давить.
— Хорошо.
Я приму его там.
Одна.
Ты останешься за дверью.
— А я? — спросил дракон.
Я медленно взяла со стола пластину из пепельного крыла и завернула в ткань.
Потом посмотрела на него.
— А ты останешься здесь и попробуешь пережить тот факт, что в этом дворце есть еще мужчины, у которых могут быть новости не для трона, а для меня.
Он побледнел едва заметно.
Не от злости.
От того, что слишком точно почувствовал, что именно я сейчас назвала.
И вот тут она наконец появилась по-настоящему.
Ревность.
Не красивая.
Не романтическая.
Не та, что рождается из права собственности.
Гораздо опаснее.
Ревность мужчины, которого веками учили быть холодным якорем, а не живым выбором, и который вдруг обнаруживает, что любой чужой взгляд в мою сторону теперь режет уже не по гордости — по гораздо более старому механизму, встроенному в самую основу нашей ложной связки.
Он шагнул ближе.
— Не играй с этим.
— С чем? — спросила я невинно.
— Ты прекрасно понимаешь.
— Правда?
Тогда скажи сам.
Он не сказал.
Разумеется.
Потому что произнести это вслух — значит признать не только чувство, но и то, насколько оно уже неуправляемо переплелось с магией, с долгом, с домом, с моей безопасностью.
— Вот именно, — сказала я тихо. — Не тебе сейчас указывать мне, с чем играть, а с чем нет.
Я пошла к двери.
Морвейн — следом.
Но у самого порога он все же бросил мне в спину:
— Если он посмотрит на тебя так, как не должен, я это увижу.
Я остановилась.
Медленно обернулась.
— Нет, мой король. — Голос у меня стал почти ласковым. — Ты это почувствуешь.
И вышла.
По дороге к малой огневой гостиной я ощущала собственное сердце слишком ясно.
И не только потому, что после пепельного крыла оно снова стало центром всего.
Новый мужчина.
Новая нитка.
Пепельные земли.
Старый якорь, уже начавший дергаться.
Прекрасно.
И если Каэл Верден действительно пришел с письмом не для трона, а для меня, значит, с этого момента игра станет еще опаснее.
Потому что теперь на доске появится фигура, на которую откликнется не только политика.
Откликнется он.
У малой огневой гостиной Морвейн остановилась.
— Буду за дверью, — сказала она.
— Знаю.
Я положила ладонь на ручку.
На секунду задержалась.
Потом открыла.
Мужчина у окна обернулся сразу.
Высокий.
Темноволосый, но не как дракон — мягче черты, светлее кожа, взгляд серо-зеленый, слишком внимательный для обычного торгового посланника. На нем не было ни явного богатства, ни бедности. Дорожный темный камзол, перчатки, на поясе только короткий нож, который он уже отстегнул и положил на стол в знак уважения к дому.
И лицо…
Лицо человека, который привык смотреть на лед, не отворачиваясь.
Когда наши взгляды встретились, внутри у меня что-то дрогнуло.
Не как в случае с драконом — не жар и не старая связка.
Иначе.
Как если бы лед под кожей узнал другое родство.
Не близость.
Не пару.
Но направление.
Он поклонился.
Не слишком низко.
Идеально отмеренно.
— Ваше величество, — произнес он. — Меня зовут Каэл Верден.
Я прибыл из пепельных земель с тем, что должно было найти именно женщину в ледяной короне.
Не короля.
Очень.
Очень интересно.
Я закрыла за собой дверь.
И знала уже точно:
когда дракон сказал, что почувствует, если новый мужчина посмотрит на меня не так, он не ошибся.
Потому что Каэл уже смотрел.
Не нагло.
Не с желанием.
Но так внимательно, будто тоже видел во мне не только корону.
А это никогда не проходит без последствий.
Глава 24. Союзник из пепла
Некоторое время мы просто смотрели друг на друга.
Не как мужчина и женщина, внезапно оказавшиеся наедине в красивой комнате при дворе. Нет. Слишком много в этом доме уже было испорчено, чтобы я могла тратить внимание на такие простые схемы. Скорее как два человека, каждый из которых пришел сюда с частью опасной правды и теперь быстро решает, насколько другой достоин услышать ее без купюр.
Малая огневая гостиная была теплее остальных помещений дворца. Не жаркая — здесь вообще, кажется, ничто не имело права быть по-настоящему жарким, — но мягче, живее. В нишах горело темное пламя, больше похожее на медленный угольный свет. Стены были выложены камнем с рыжим пепельным оттенком. На столе между нами уже стоял поднос с вином, к которому он, судя по нетронутым бокалам, даже не притронулся.
Хорошо.
Значит, не дурак.
— Садитесь, — сказала я.
Он сел не сразу. Сначала достал из внутреннего кармана узкий