Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате девушка рассталась с роскошным платьем, в котором вместо соблазнения мужчин пришлось лечить, выслушивать исповеди и читать лекции по морали, генетике и основам мироздания. Она сменила одежду на полупрозрачную нежно-голубую ночную сорочку с кружевным пеньюаром. Присев на кровать, богиня гадала, когда объявится Элиндрэль и не послать ли заклятие-вызов, чтобы поскорей заманить паренька сюда. Элии уже не сиделось на месте.
Юноша не заставил себя долго ждать. Робкий стук все еще опасающегося, что его отвергнут, принца возвестил о его прибытии.
– Войди, – откликнулась принцесса, вставая и подходя к двери.
Эльф проскользнул в комнату, увидел возлюбленную и тут же заалел, как маков цвет, ибо ночная одежда богини ничуть не скрывала, а, наоборот, подчеркивала прелестную фигуру той, о которой Элиндрэль грезил все эти дни. Да и сам юный эльф в свободной золотистой тунике, стянутой на тонкой талии поясом из листьев Талерина, был совсем недурен.
Заметив, что юноша настолько смущен, что не в состоянии вымолвить ни слова, только возбужденное дыхание вырывается из его взволнованно вздымающейся груди, Элия улыбнулась ему и подумала: «А кому, собственно, сейчас нужны слова?»
Она неторопливо приблизилась к Элиндрэлю, обняла его. Припав к обжигающе сладким губам богини, романтичный юноша поступил так, как делал герой прекрасной баллады о Лучиэль. Он подхватил девушку на руки и понес к широкой постели. (Принцесса еле успела активировать заклинание частичной левитации, чтобы не свалиться вместе с хрупким возлюбленным прямо на пол.)
Элия начала быстро и умело расшнуровывать тунику Элиндрэля. В ответ он принялся пылко целовать изящную шейку, точеные плечи девушки, спускаясь все ниже… (Об этом в балладах о Лучиэль не упоминалось, но инстинкт подсказывает действия гораздо более правильные и практичные, чем романтичная песня.) Пеньюар был отброшен в сторону, очень быстро к нему присоединилась и туника, драгоценный пояс и лосины принца. Весь мир утонул в розовом дурмане любовного наваждения…
Когда юноша заснул, принцесса навеяла на него заклинание дремы, укрепляющее чуткий эльфийский сон, и порадовалась тому, что меллитэльская разновидность Дивного народа для восстановления сил пользовалась традиционным способом, а не кратковременным трансом над текучей водой или в обнимку с любимым деревом. Будь это так, незаметно ускользнуть было бы гораздо сложнее. Сама Элия могла бы и вовсе обходиться без сна, но высоко ценила возможность поблуждать по лабиринтам сновидений, разгадывая символы и загадки видений, и не понимала странных типов вроде Нрэна, вскакивающих ни свет ни заря после каких-то жалких двух-трех часов сна.
Осторожно, чтобы не разбудить Элиндрэля, богиня выскользнула из-под полога кровати и с небрежной лаской посмотрела на эльфа. «Прощай, милый мальчик! Мы с тобой больше не увидимся». Несмотря на то что физически они были почти ровесниками, по сравнению с наивным эльфийским принцем Элия – дитя вольного и, по мнению многих, не только невообразимо могущественного, но и столь же невообразимо развратного Лоуленда – чувствовала себя опытной и циничной.
Потом богиня сняла блок с основного дара своей божественной силы – силы любви – и, направив его обратный луч на принца, тихо прошептала:
– Пусть не мучает тебя тоска, пусть не останется грусти в твоей душе и боли в сердце. Лишь тихая нежность и сладкая истома будут напоминать тебе о том, что было.
Слова заклятия растаяли в сонной тишине, Элиндрэль умиротворенно улыбнулся, перевернулся на бок, пробормотал что-то сквозь сон и окончательно успокоился, подсунув ладонь под щеку. Открыв шкатулку, Элия достала небольшую серебряную брошь в виде веточки с цветком – кусочком янтаря, под цвет глаз эльфийского принца, – и положила ее на подушку.
– Тебе на счастье, малыш!
Дело было сделано, и богиня начала собираться в дорогу. Она облачилась в тонкую рубашку, пышным кружевом обрамлявшую горло, с рукавами, спускавшимися до костяшек пальцев, и длинную кожаную юбку с широким наборным поясом – передвигаться не семеня в такой можно было только благодаря высокому разрезу справа, открывавшему самый краешек ажурной резинки чулка. Кожаный жакет с массивными серебряными пуговицами принцесса накинула поверх рубашки, создавая интригующее сочетание хрупкости и жестокости, столь привлекательное для вампиров.
Одевшись, богиня забросила на плечо дорожную сумку и телепортировалась в Виртарид – мир вампиров. Больше задерживаться в Меллитэле нужды не было.
Глава 8
В гостях у князя
На сей раз местом телепортации была выбрана резиденция князя народа Темной Крови. Элии не хотелось больше тратить время на пешие переходы; кроме того, если с эльфами наглость и напор никогда не давали хороших результатов, то к вампирам, напротив, требовался именно такой подход. Их нужно было не уговаривать, а диктовать свои условия. Темные народы презирали слабость и подчинялись силе.
Так что принцесса перенеслась сразу в один из центральных залов замка, где по ночам имел обыкновение появляться князь Влэд. Даже при первом взгляде на это место чувствовался мрачновато-утонченный стиль: барельефы в виде стилизованных летучих мышей, в окнах картины-витражи с садомазохистскими мотивами, мебель черного дерева, быть может, несколько массивная, но покрытая вычурной резьбой, в которой, в отличие от растительных эльфийских мотивов, преобладали изображения живых существ на пике экстаза или страдания. Где какое чувство отражено, различить подчас было сложно, даже изучив внимательно запечатленный процесс.
Включив пару торшеров – статуй черных женщин, томно изогнувшихся в цепях и держащих на вытянутых руках по паре шаров-светильников, – принцесса прошлась по пурпурному ковру с черным узором, покрывавшему пол зала. Она разглядывала демонические маски на стенах, скалившиеся в кровожадно-сардонических усмешках, картины и гобелены, на которых порождения тьмы с порочной чувственностью терзали свои жертвы или использовали их множеством других извращенных способов.
Пару мелких служек-вампиров, что, услышав шум, вздумали в грубой форме поинтересоваться личностью принцессы и причинами ее появления в покоях господина, Элия, не отвлекаясь от экскурсии, обратила в статуи и пристроила в темном углу у стены, где явно чувствовалась некоторая пустота. Устранив недостаток в оформлении интерьера, богиня перешла к шкафам с книгами по демонологии, отражающими увлечения хозяина замка, и вытащила пяток заинтересовавших ее фолиантов. У князя Влэда нашлась даже «Демонология» Идриса третьего издания, за которой вот уже лет пять отчаянно охотился Рик, желая заполучить гримуар для королевской библиотеки Лоуленда и своих магических изысканий.
Вернувшись с книгами к огромному камину, богиня метнула в него маленькое огненное заклятие и нахально уселась в просторное кожаное кресло рядом с ревущим пламенем. Князь пока отсутствовал, но была середина ночи, значит, он покинул замок – ушел или