Knigavruke.comНаучная фантастикаФантастика 2026-68 - Сергей Витальевич Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 ... 2122
Перейти на страницу:
подводной лодке, и с тех пор торчу на острове. Прекрасное место, чтобы встретить старость, доложу я вам!» — сказал тогда Брейвен. Лгал! Имел профессиональное право…

Лео Магрудер? Мерзавец, он распрощался с Хеллборном и улетел с Патрицией из Лондона на одном дирижабле. Никаких сомнений. Но кто же он такой на самом деле и на кого работает?! Все-таки апсак? А если Патриция ошиблась? Они могли только прикидываться апсаками. Как Хеллборн последовательно прикидывался белголландцем, драконцем и гражданином Спаги…

Надежда Стеллер? Покойница?! А с чего он взял, что она мертва? Разве он видел труп? Нет, он всего лишь видел ее имя в списке советских граждан, погибших в ту ночь в Харбине. Пресс-секретарь советского посольства лгал? Имел профессиональное право!

Что она делает здесь, в солдатском Карфагене? И Суздальский вместе с ней? О чем они говорят с апсаками? Как они попали сюда — еще одно Зеркало?!

Сколько их здесь всего, пришельцев из старого доброго мира, в котором родился Джеймс Хеллборн? Кто-то прикрывает эту встречу? Кто-то в этой шумной праздничной толпе следит за мной, как я слежу за этой четверкой?

Сколько вопросов и ни одного ответа!

Хеллборн осторожно выглянул из-за памятника. «Удачная позиция, меня будет прикрывать щит этого древнего грека». Вовремя! Патриция как раз подошла к дружной компании, оккупировавшей угловой диванчик. Они узнали ее. Вот Брейвен привстал и вежливо поклонился. Магрудер откинулся назад, улыбается. Похоже, идея завязать переговоры была удачным решением. Надежда Стеллер явно чем-то недовольна. Услышать бы еще, о чем они говорят! Жаль, он так и не научился читать по губам.

Внезапно Стеллер встает, Суздальский вместе с ней. Явно собираются уходить. Черт, нельзя их упускать! И никакой возможности за ними проследить!

Во-первых, нельзя оставлять Патрицию без присмотра. Слишком опасно. А во-вторых, стоит им хотя бы один раз обернуться… Нет, слежка может иметь успех только тогда, когда объект не знает агента в лицо.

Дьявол, что же делать?! Апсаки и русские — два жирных зайца, и никакой возможности погнаться за обеими сразу… Хеллборн мучительно прикусил губу, укрылся за пьедесталом и в отчаянии окинул взглядом зал… Есть! Он увидел в толпе гостей знакомое лицо! Еще одно спонтанное решение — но лучшего шанса у него все равно не будет. Надо рискнуть.

— Келли! Привет!

— Ой, Джеймс! Как я рада тебя видеть! Поздравляю! — просияла его соседка.

«С чем?! Ну да, она имеет в виду этот дутый орден…»

— Келли, мне нужна твоя помощь… — осторожно начал Хеллборн.

— Какие-то шпионские дела? — загорелась кадет Робинсон. — Да не смотри так, я сразу догадалась, что вы с Пати — «рудокопы». Не бойся, я никому не расскажу!

«Рудокопы»?! РУД — РазведУправление Доминации. Какой умный ребенок, — подумал ошеломленный альбионец. — Никому не расскажет?!»

— Что я должна делать? — Келли чуть было не вытянулась по стойке «смирно», но вовремя остановилась.

«А какая мне разница?! Если она принимает меня за «рудокопа», тем лучше!»

— Видишь эту парочку? — Стеллер и Суздальский как раз оставили Патрицию с апсаками и направлялись к выходу. — Мужчина в красном мундире и женщина в белом?

— Сайборги? — уточнила кадет Робинсон.

«Сайборги?! Опять военный сленг — Сайберия, сибиряки».

— Да. Попробуй проследить за ними. Узнай, куда они направляются. Только осторожно! И сразу возвращайся. Я буду ждать тебя здесь.

Келли подмигнула ему и растворилась в толпе.

«Сошел с ума, Джеймс? Как тебе не стыдно!», — укоризненно заметил Внутренний Голос. — «Вербуешь детей…»

«Это война, а она солдат вражеской армии», — отрезал Хеллборн.

«Какой еще вражеской армии?! Или тебе настолько понравилось быть драконским гражданином? Это не твоя война!»

«К черту семантику. Одно верно — Доминация Спаги не моя страна, не друг и не союзник».

Так, Патриция продолжает говорить с апсаками. Но вот они встают. Раскланиваются. Прощаются. Уходят. Патриция остается сидеть на диванчике с самым равнодушным выражением лица. Уставилась в пол. Все ли в порядке?! Вот она поднимает голову, смотрит прямо на него и подмигивает. Отлегло от сердца.

— Джеймс, — сказал кто-то у него за спиной. Хеллборн поспешно обернулся. Это всего лишь Келли, она уже вернулась.

— Они взяли такси и уехали в петросибирское посольство, — доложила кадет Робинсон.

«Чего-то подобного следовало ожидать. Петросибирское посольство? Кто они такие?! Советские шпионы в Петросибирской империи… или наоборот?!»

— Спасибо, Келли, ты мне очень помогла, — пробормотал Джеймс.

— Во имя вечной славы пехоты, — она щелкнула каблуками. — Рада стараться, сэр. Готова и впредь. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо, на сегодня более чем достаточно, — покачал головой Хеллборн. — Ты возвращаешься домой? Тебя подвезти?

— Пока нет, я надолго здесь застряну. Кадетские дела, — напомнила она. — Не беспокойся, меня отвезут.

— Тогда доброго тебе вечера.

— Доброго вечера, Джеймс.

Едва Келли успела удалиться, как появилась Патриция.

— Ну?! — Хеллборну не терпелось узнать о ходе и результате переговоров.

— Не здесь, — мисс Блади отрицательно покачала головой. — Надо найти укромное местечко, где нам не будут мешать.

Они нашли такое минут через пять — застекленный балкончик на пару этажей выше. Достаточно уютно. Вдвойне уютно, потому что по ту сторону стекла царили ночь и непредвиденный ливень. Гром и молния. И как приятно было находиться по эту сторону!

— О чем вы там говорили? — снова спросил Хеллборн.

— Зачем играть в «китайский телефон»? — Патриция достала из нагрудного кармана кителя плоскую черную коробочку. — Как будто чувствовала, что пригодится.

— Что это? — удивился Джеймс.

— Диктофон, — пояснила альбионка. — Келли подарила. Новая и дорогая модель, но у ее отца хорошие связи. Для девчонки — всего лишь игрушка, но для нас…

Патриция утопила клавишу. Почти неслышно загудел моторчик, очевидно, перемотавший пленку. ЩЕЛК! Шипение. Звук.

НАДЕЖДА СТЕЛЛЕР: …не было возможности убедиться в обратном…

ПАТРИЦИЯ БЛАДИ: Добрый вечер, леди и джентельмены.

ГОРАЦИО БРЕЙВЕН: Какая приятная и неожиданная встреча… мисс Блади, если я правильно помню?

ПАТРИЦИЯ: Совершенно верно, мистер Брейвен.

БРЕЙВЕН: Вы конечно же помните моего коллегу, господина Магрудера.

ПАТРИЦИЯ: Мистер Магрудер.

ЛЕО МАГРУДЕР: Миледи.

НАДЕЖДА: Что это значит, мистер Брейвен? Кто эта девушка?

БРЕЙВЕН: Позвольте мне представить вас друг другу. Товарищ полковник Стеллер, товарищ капитан первого ранга Суздальский. Из Советской России.

СУЗДАЛЬСКИЙ: Брейвен, что вы себе…

БРЕЙВЕН: Леди Патриция Блади, из Соединенных Штатов Альбионской Республики.

НАДЕЖДА: Ах, вот оно что… Очень приятно, миледи.

ПАТРИЦИЯ: Мадам.

НАДЕЖДА: Что ж, насколько я вижу, нам придется продолжить разговор в другое время и в другом месте.

БРЕЙВЕН: Дорогая Надя, мне очень жаль…

НАДЕЖДА: Старый лис.

БРЕЙВЕН: Разумеется, вновь открывшиеся для вас обстоятельства станут предметом самого горячего обсуждения в ходе нашей следующей встречи.

НАДЕЖДА: Не сомневаюсь. Интересно, что вы

1 ... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 ... 2122
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?