Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноэль удивленно уставилась на него.
— Я не такая уж удивительная, — ответила она. — Откуда у тебя эта мысль?
— Так и есть. Ты прошла через многое, и ты вышла из этого как сильный, добросердечный человек.
Она позволила себе слегка улыбнуться.
— Но как ты можешь это знать? Мы познакомились всего пару часов назад.
— Потому что я вижу твою душу, — сказал он, как будто это было самой очевидной вещью в мире. — И я вижу, что она чистая и искренняя. Большинство людей, у которых был похожий на твой жизненный опыт, в конечном итоге оказались бы нелюдимыми, но я могу сказать, что ты стремишься помочь другим людям. Ты помогаешь мне найти моего брата.
Ноэль покраснела от его слов.
— Я... наверное, ты прав.
— Мм, кстати, о моем брате, позволь мне еще раз проверить.
Он включил телефон.
— О, подожди. Похоже, он только что купил билет на автобус. За пятьдесят три доллара и сорок центов.
— Думаю, что это может быть два билета по двадцать шесть долларов и семьдесят центов.
— Ты умная, — ответил Грейнджер, ухмыльнувшись и искоса взглянув на нее.
Как ни странно, ее сердцебиение ускорилось, а грудь наполнилась адреналином. Она не знала, почему он продолжал делать ей комплименты, но ей это очень нравилось.
— Мы должны немедленно отправиться на станцию. Есть шанс, что они все еще не сели в автобус.
— Отличная идея. — Он вскочил на ноги. — Знаешь, как туда добраться?
— Да. Я только что оттуда.
— Конечно. Пойдем.
Ноэль надела пальто и последовала за Грейнджером к выходу. Когда он открыл дверь, порыв снежного ветра ударил им в лицо.
— Ого, — сказал он, снова закрывая ее.
К ее удивлению, он потянулся к ее капюшону и натянул его на голову, затем застегнул верхнюю пуговицу пальто так, что воротник закрыл женщине рот и нос.
— Вот так, — сказал он.
Ноэль моргнула, когда он застегнул воротник своего военного пальто. Он снова распахнул дверь, и они вышли.
— Сюда, — прокричала она сквозь завывание ветра, указывая на противоположную сторону улицы по диагонали. — Минут десять быстрой ходьбы.
— Моя машина за углом, но ехать может и дольше, — крикнул он в ответ.
— Думаю, да.
— Ладно, пойдем пешком, — мужчина быстро зашагал, и Ноэль изо всех сил старалась не отставать от него.
Она поскользнулась раз, другой, и он оглянулся на нее.
— Вот, возьми мою руку, — сказал он, протягивая ее ей.
Недолго думая, она ухватилась за него и вцепилась, не желая его задерживать.
Глава 2
Не прошло и десяти минут, как они уже были на месте. Они вбежали на тускло освещенную, мрачную станцию и направились к автобусам. Там стояли только два автобуса, закрытые, с выключенными фарами.
— Черт возьми! — воскликнул Грейнджер.
— Давай поговорим с кассиром, — крикнула Ноэль, подбегая к кассе. — Мы ищем двух наших друзей, — выпалила она.
Кассир нахмурился, глупо глядя на нее, как будто это было последнее, с чем он хотел иметь дело.
— Молодой мужчина, очень похожий на меня, на пару лет моложе, с более длинными волосами, и он с хрупкой блондинкой, — сказал Грейнджер, подходя к Ноэль сзади. — Мы думаем, они только что сели в автобус.
Кассир вздохнул.
— Я не могу давать информацию о пассажирах. Это противозаконно. — Он начал отворачиваться от них.
— Пожалуйста, это очень важно! — воскликнула Ноэль.
Мужчина пристально посмотрел на нее поверх очков.
— Мне очень жаль. Я не могу вам помочь.
Грейнджер вздохнул с полным отчаянием.
— Не могли бы вы хотя бы сказать, не уезжали ли в последнее время какие-нибудь автобусы? — настаивала Ноэль.
Мужчина застонал, повернулся на вращающемся стуле и, прищурившись, посмотрел на экран компьютера.
— Три автобуса уехали около двадцати минут назад. Конечными пунктами назначения были Нью-Йорк, Сиэтл и Сан-Антонио.
Грейнджер и Ноэль обменялись встревоженными взглядами. Это много потенциальных направлений.
— Если я скажу вам, сколько стоят билеты, вы не могли бы назвать мне места, куда они могли поехать? — переспросила Ноэль своим самым сладким голосом.
— У меня нет времени, чтобы иметь дело с вами, ребята. Я здесь, чтобы продавать билеты. Это все.
Ноэль бросила взгляд через плечо. Кроме них двоих, на станции никого не было. Не похоже на то, что у них была очередь нетерпеливых людей, ожидающих позади них.
«Некоторые люди просто злюки», — подумала Ноэль.
Грейнджер шагнул вперед. Он расстегнул куртку и упер руки в бока, позволяя увидеть военный значок на рубашке.
— Сэр, это официальное дело армии Соединенных Штатов, — сказал он. — И мы были бы очень признательны, если бы вы помогли нам. — Он одарил мужчину улыбкой, и тут же преобразился, тусклая кожа порозовела, а глаза быстро заморгали. Он резко, нервно кивнул. — Вы не помните, два человека, соответствующие описанию, которое мы вам только что дали, покупали здесь билеты?
— Да, смутно, но я не знаю их имен, извините.
— Все в порядке. Вы можете вспомнить, на каком автобусе они уехали?
— Нет. Через некоторое время вы выполняете свою работу на автопилоте, почти не обращая внимания на то, что происходит.
Ноэль почувствовала укол жалости к кассиру. Его работа была совсем не веселой. Позади нее в будке стояла пластиковая Рождественская елка, с которой свисала тусклая мишура.
— Вы берете здесь плату за бронирование?
— Только не у стойки.
— Итак, если я скажу вам, что билеты стоят либо двадцать шесть долларов и семьдесят центов каждый, либо пятьдесят три доллара и сорок центов вместе, вы можете просмотреть свои последние транзакции и сообщить нам о направлениях?
Мужчина покачал головой.
— У нас нет доступа к этой информации. Как только сделка завершена, все.
— А вы можете назвать мне все возможные пункты назначения с такими ценами на билеты?
— Дайте мне посмотреть. Это может занять некоторое время.
— Все в порядке, сэр, — сказал Грейнджер, снова сверкнув улыбкой, и Ноэль могла поклясться, что ревнует Грейнджера даже к мужчине.
Она не винила мужчину за это. От одного присутствия Грейнджера у нее самой слегка подкашивались колени.
— Это точно, — прошептала ему Ноэль. — Можно с уверенностью сказать, что твой брат сейчас определенно едет куда-то на автобусе, так что, похоже, у него есть план, и он не бесцельно путешествует автостопом.
— Ты права, — произнес Грейнджер, и мышцы его лица расслабились. — Это хорошая новость.
— Итак, — вмешался кассир. — Нет билетов по цене ровно в пятьдесят три доллара сорок центов. Есть три возможных направления с тарифом двадцать шесть долларов семьдесят центов, от этой станции. Есть Коулман, Нолан