Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол много повидал за годы работы в нашей семье. Семья Левандовски была известна своим темпераментом и склонностью к бурным, эмоциональным сценам. Только Пол всегда оставался невозмутим. Всегда, но не сейчас.
Увидев меня на пороге, Пол застыл в изумлении, его темные брови поползли вверх. Я стояла перед ним, замерев, не зная, с чего начать. Разум отказывался подбирать слова для того унижения, что я только что испытала.
– Кто там в ночи, боже правый? – прозвучал сверху недовольный голос матери.
Услышав ее, я не выдержала и разрыдалась прямо на пороге, дрожа всем телом.
Пол молча отступил в сторону, пропуская меня в дом.
Сделав усилие, я переступила порог, чувствуя, как с каждым шагом покидают силы. Ну, хотя бы я в безопасности.
Из глубины дома раздались быстрые шаги, и передо мной появилась мать.
Она замерла на мгновение, словно выточенная из камня фигура с безупречной осанкой и строгим взглядом. Ее ярко-рыжие, почти огненные волосы, которыми она наградила всех нас, своих дочерей, были заплетены в безупречную тугую косу. В ее строгих серых глазах отразилась тревога.
– Алиса! Девочка моя, что с тобой случилось?
Я всхлипнула, бросилась в ее объятия, рыдая.
Мать быстро и решительно увлекла меня в гостиную, усадила на диван и крепко обняла, поглаживая по плечам и пытаясь успокоить.
К тому моменту, когда я смогла хоть немного унять всхлипывания, в гостиной уже собралась вся семья. Мои младшие сестры, Наталия и Катерина, стояли, растерянно глядя на меня и тихо перешептываясь.
Отец расположился в кресле напротив. Его тучная фигура, облеченная в черный бархатный халат, казалась внушительной и строгой, он взволнованно приглаживал свои пышные усы.
– Алиса, – произнес он тихо, – да объясни ты уже толком, что случилось. На экипаж кто-то напал? Пожар? Война?
Я подняла глаза и с ужасом осознала, что даже не знаю, с чего начать. Слова путались, язык не слушался, и в итоге я смогла лишь сбивчиво пробормотать:
– Я… он… он был с другой женщиной… в нашей спальне, на наших простынях…
– Ох, эти аристократические нравы, – покачал головой отец с тяжелым вздохом.
– Драконы! – фыркнула мама, – буйный темперамент. Из-за этого все королевство в кризисе!
– Никакой выдержки, рубят с плеча, не думают о последствиях. Я переводила взгляд с матери на отца, смотря как обсуждение моего позора переходит в обычную светскую беседу. – Мне муж изменил! – крикнула я в слезах.
Мама со вздохом погладила меня по плечу и мягко добавила:
– Ну-ну, моя дорогая, выплачься, это ужасно, я понимаю. Ты правильно решила переночевать дома.
Я вздрогнула и посмотрела на нее ошеломленно:
– Переночевать? Я возвращаюсь домой. Ты же не думаешь, что я вернусь к нему утром?
Мама с легким недоумением пожала плечами:
– Алиса, если ты не появишься дома завтра, весь свет начнет сплетничать. Наша семья сейчас на виду. Ты замужем за самим Сильвианом, все взгляды прикованы к тебе! А через три дня вы даете бал, и мы должны к нему подготовиться. Ты впервые выступишь хозяйкой!
Я смотрела на нее, не в силах поверить услышанному. Она что, не слышала меня? Я ощутила себя в каком-то дурном сне, кошмаре, где моя семья ведет себя, как чужие люди. Мне на секунду стало страшно.
– Вы что, не слышали меня?! Он изменил! – голос сорвался, наполняясь отчаянием. – Притащил девицу в нашу постель! Это оскорбление, пощечина! – Дорогая, – спокойно начал отец, – он наверняка не собирался тебя обижать. Просто ты вернулась на день раньше. Если бы ты приехала от тетушки, как планировала, он бы встретил тебя с цветами и сладостями, как положено молодожену.
– Я не верю своим ушам! – вскричала я, вскочив на ноги. – Вы что, на его стороне?!
– Я не на его стороне, – строго перебил отец. – Но брак – это не любовный роман, это политический союз. Наша семья так долго к этому шла, мы столько лет работали и вкладывались, чтобы обрести положение в обществе. Мы не можем допустить скандала, Алиса. Уверен, впредь он будет осторожнее и больше себе такого не позволит. Если ты хочешь, я пойду и поговорю с ним…