Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Конечно, посмотри и погладь, - кивнула я, и ребёнок мгновенно влетел в помещение, притормозил точнёхонько перед корзиной и плюхнулся на острые коленки.
- Бобби, а знаешь ли ты, какая судьба ждала заключённых в темницу молодых магов? - спросила я мальца. Тот был любопытный и мог ответить на мой вопрос.
- Нет, леди Кейт. Но были слухи, что их кому-то собирались продать. Также хозяин мог вздёрнуть Маиса и его друзей на судном древе.
- Что за древо такое? - нахмурилась я.
- В лесу растёт, прямо в центре большой поляны, страшное тёмное место. Но в последнее время туда редко кого водили на казнь. Всё же хозяин любил деньги больше.
Малыш снова обратил всё своё внимание на обедающую Грозу, а я повернулась к Генриетте.
- Узнай, пожалуйста, где это место, пусть туда сходят Кристина и Говард. И сотрут судное древо с лица земли, - приказала я.
- Будет сделано, Ваше Высочество, - легко поклонившись, девушка направилась на выход из кабинета.
- Леди Кейт, - Бобби смотрел на меня очень внимательно, - вы сюда надолго?
- Почему ты спрашиваешь? - удивилась я.
- Мне бы хотелось, чтобы вы остались здесь навсегда.
- Планирую надолго, - уклончиво ответила я, - так далеко вперёд я не загадываю. Не имею такой привычки.
- Папа тоже сегодня говорил о привычках, - вдруг заявил он, - что их сложно поменять.
- И он совершенно прав, Бобби. Он прав, - задумчиво протянула я, и поднялась со своего стула. - Если хочешь, можешь погладить Грозу. Она добрая и не кусается.
- Правда? - восторженно прошептал ребёнок, - мне друзья не поверят! Станут зелёными от зависти! - восторгу малыша не было предела, а я тихо рассмеялась и погладила его по кучерявым тёмным волосам.
- Ваше Высочество! - в кабинет вошёл Большой Бо, - какие дальнейшие распоряжения.
- Снести все бараки, - обернулась я к нему, - пора выполнять свою часть договора.
- Думаете, люди останутся.
- Конечно, - пожала плечами, - большинство останется. Мало, кто готов отправиться в неизвестность.
Глава 39
- Каждый корабль, что войдёт в нашу бухту, в ней и останется, - сказала я Большому Бо и Саманте, лица у обоих натуральным образом вытянулись, я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться, сделав лицо максимально серьёзным, добавила, - до тех пор пока не отдам приказа их выпустить, - дружный облегчённый выдох, - гости должны быть опрошены о цели визита, просканированы Шарлем, допущены ко мне для беседы и уже после всего этого я решу топить их или же отпустить на свободу, - эти слова легко сорвались с языка, может привыкла? Я подумаю об этом позже. - Но, думаю, первое время к нам будут наведываться исключительно подельники лорда Парлея. Третьего септембера уж точно стоит ждать пиратского корабля.
- Всё понятно, Ваше Высочество! - кивнул Большой Бо.
- Всех людей, в том числе и членов экипажа, разбить на две группы: часть на постройку новых домов, часть пусть продолжат работать в поле, каждому выделить по рабочей одежде, перчатки для работы, шляпе с широкими полями, обеспечить водой. Создать кухню неподалёку от полей с хлопком, кормить дважды в конце первой смены и в конце второй. Рабочий день разбить на две части: с семи утра и до двенадцати часов дня, с четырёх вечера и до шести. Завтрак в половину седьмого утра. Меню хочу обсудить с местным поваром.
- Ваше Высочество, определять время настолько чётко невозможно, - чуть нахмурился Биг Бо, - я слышал про мехизмы, - неправильно произнёс он не совсем понятное ему слово, - его отсчитывающие, но сам никогда не видел...
- Эти механизмы называются часы, Биг Бо, - поправила его я, - сделаем позже, сейчас будет достаточно солнечных часов, их созданием займёмся чуть позже, - говорила я, а сама думала, как везде успеть?
- Основная работа - благоустройство населения, - вздохнув, договорила: - и чем быстрее у них будет нормальная крыша над головой, тем усерднее они будут работать. И нашим матросам тоже нужны дома. Так что это касается совершенно всех моих людей.
- Приступим немедленно, Ваше Высочество, - ответил Говард, сидевший тут же.
- Итак, - решила я подвести итог сегодняшнему собранию, - Говард на тебе постройка двух общих домов, и нескольких семейных. Раздели территорию разумно, - парень кивал, сосредоточенно хмуря брови, - не забудь о другой части острова, там тоже хватает места, и не смотри на то, что далеко от поместья и хлопковых плантаций, там тоже будет небольшое производство, завтра с утра я лично отправлюсь туда на разведку.
- Большой Бо, на тебе наша "Леди Авантюристка", вход в бухту и часовые там же. А также перешеек, чтобы никто незамеченным не смог к нам проскочить по той единственной полоске суши. Саманта и Сэм твои главные помощники.
- Кристина и Шарль на вас охрана поместья и прилегающих территорий. Наберите хорошую команду. Тем более есть из кого выбирать. Мелоди и Мэри, выберите себе небольшое строение на территории дома, пусть вам помогут его привести в порядок, там будет приёмная для всех, кому понадобиться помощь лекаря или травницы. Пирс, завтра с утра вместе со мной отправишься на исследование полей. Айрис и Ирэн, вы мои уши и глаза, слушайте внимательно, запоминайте и докладывайте. Говард, передай Питеру, что он теперь главный среди рабочих на плантации, думаю, таким образом вчерашние рабы станут чуть больше нам доверять. Всё, можете быть свободны все, кроме Большого Бо и леди Генриетты.
- Мряф! - фыркнула Гроза, сидя на моих коленях, она смотрела на магов, в её больших янтарных глазах читалось удовольствие и полное одобрение.
Оставшись втроём, опустила Грозу на пол и поднялась на ноги.
- Я много думала над вопросом, что делать с пленниками. И недавно приняла решение: бывших подчинённых лорда Парлея усадить в шлюпку, дать еды, воды и отправить в открытое море.
Большой Бо сидел и молча смотрел на меня, в его глазах читалось сомнение, которое он тут же выразил:
- Кэп, вы же понимаете, что они обогнут наш полуостров и прямиком направятся на Большую землю. Там наверняка у них есть кто-то к кому они смогут обратиться за