Knigavruke.comРоманыСчастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 97
Перейти на страницу:
я создавала их с любовью и теплотой.

Грошик, мое маленькое сокровище, радостно помчался вперед, повизгивая и предвкушая свежее лакомство. Наблюдая за его беззаботным весельем, и я понемногу оттаивала, понимая, что в жизни полно приятных моментов. И надо думать о хорошем, тогда и события будут притягиваться только положительные.

Постепенно мои мысли пришли в норму, я уже разгребла кучу проблем, сумела открыть трактир и нашла замечательных помощников. Значит, и в дальнейшем у меня все получится. Надо обязательно в это верить. Прогулявшись по знакомым местам, я набрала корзину простых грибов и пригоршню спелых ягод ежевики. А Грошик помог с поиском трюфелей, которых на этот раз раздобыл семь штук. Пользуясь моментом, я заглянула в поместье графа Эстариана, чтобы поделиться драгоценным урожаем и заработать несколько лишних золотых.

Трюфельная терапия пошла Лиону на пользу. Тайком от него я передала Тариссе грибы, чтобы она добавляла их в пищу. Еще пару штук, заряженных моей магией, продала графу и сделала ему перевязку. Язвы на руках за эти дни заметно посветлели, и ожоги практически сошли на нет. Да и сам угрюмый хозяин заметно подобрел и уже не ворчал на мое самоуправство. С удовольствием выпил кофе моего приготовления, а уж выпечкой его старая служанка побаловала.

В таверну я возвращалась в приподнятом настроении, уверенная в том, что справлюсь с любыми проблемами. На кухне мы с помощниками споро обработали найденные мной грибы, почистили их, порезали и разложили сушиться, намереваясь вечером сварить полюбившуюся клиентам похлебку. Посетителей хватало, а вот готовые блюда таяли с немыслимой скоростью. Я отправила Лиру на рынок, чтобы докупила муки, зелени и свежего хлеба к ужину. К вечеру наплыв клиентов усилится, так что нам следовало встретить их во всеоружии.

Я сама обслуживала семейную пару, заглянувшую к нам перекусить, когда в таверне снова появились жандармы. Их строгие мундиры и внушительный вид сразу привлекли к себе внимание немногочисленных посетителей. Но мой взгляд прикипел к третьему гостю, который прибыл в сопровождении служителей закона. В таверну пожаловал Альбер Доэрти, как он представился недавно, или Келлиан Дарвиль, законный супруг Верлианы. Что ему понадобилось сегодня? Зачем потребовались жандармы? Что он, вообще, здесь забыл?

Жандармы остановились в центре зала, а Келлиан с напускной приторной улыбочкой выступил на шаг вперед и окинул меня снисходительным оценивающим взглядом.

— Верлиана, моя дорогая жена! — произнес он голосом, полным мягкого приторного облегчения. — Я Келлиан, твой супруг перед богами и законами Рондара. Я так долго искал тебя и наконец-то нашел. Мое сердце разрывалось от беспокойства. Эти бравые жандармы помогли тебя отыскать. Я забираю тебя домой, где тебе и место рядом с любимым мужем.

У меня кровь прилила к лицу, а в ушах зазвенело. Жена? Домой? Как только язык повернулся меня так называть после всего, что он со мной сделал? Внутри все закипело от ярости и возмущения.

Представители власти, гости трактира и помощники повернулись ко мне, ожидая ответной реакции. На лицах читалось закономерное любопытство и тревога. Моя судьба и будущее «Сытого кабанчика» зависели от того, что я скажу. От того, как отвечу на эту наглую ложь. Беспокоился он, как же! Бросил на произвол судьбы, обобрал до нитки и оставил с кучей долгов. Бедняжка Верлиана погибла, не выдержав его «заботы». А теперь этот недомерок приперся, чтобы отобрать все снова?

Я не собиралась становиться жертвой, бесправной игрушкой в его грязных руках. Перед глазами всплыло прошлое, полное унижений и разочарований. Но оно уже не пугало, а придавало решимости. Я больше не та наивная Вера, которая верила каждому слову предателя. Теперь я Верлиана Зейрис. И я буду сражаться за свое будущее!

Мой взгляд схлестнулся с надменным взглядом Келлиана. В его глазах я не увидела и тени любви или сожаления, лишь холодный расчет. Он пришел за моей собственностью, процветающим бизнесом, трюфелями и Грошиком. Вероятно, решил, что пришло время снова поживиться за мой счет. Я выпрямилась и расправила плечи. Тщательно сдерживая бурю, бушующую внутри, произнесла, сохраняя ледяное спокойствие:

— Муж? Какой еще муж? Вы ошиблись адресом, господин Доэрти. Я не знаю никакого Келлиана, кроме жалкого труса и проходимца, обобравшего меня до нитки и бросившего умирать в лесу. Человек, который сознательно оставил супругу в беде, зная,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?