Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взглянула на Фредерика и увидела, что он стоит как истукан и как-то механически гладит сына по голове. Он быстро проговорил:
– Тильда, нам надо поговорить.
– Говори, – сказала я, не собираясь облегчать ему задачу.
– Что, прямо здесь? При детях? – удивлённо спросил мой блудный супруг, даже не поинтересовавшись, как я добиралась из столицы.
– А что скрывать? Пусть знают, – сказала я, еле сдерживаясь, чтобы не сорваться на истеричный крик, – они уже взрослые. И мама твоя уже в курсе, просветила меня, – сказала я.
– Зачем ты так, Тильда? – сказал вдруг ставший мне чужим любимый человек.
«Держись, Матильда», – сказала я себе, прикусив щёку, чтобы остановить предательски подступающие слёзы.
– Говори уже, Фред, – сказала я и краем глаза заметила, как поморщилась свекровь. Она считала, что я не должна называть мужа, особенно при детях, коротким именем.
Сначала я пыталась с ней подружиться, но довольно быстро поняла, что это дело бесполезное, и просто стала её воспринимать как предмет мебели.
Фредерик присел к столу, я едва не метнулась поставить ему чашку кофе, волевым усилием остановила себя. Взгляд отметил некоторую бледность: возможно, он тоже не воспользовался порталом и ехал на поезде.
«О чём я думаю? Я превратилась в курицу-наседку над собственным мужем!»
– Тильда, я приехал ненадолго, только взять кое-что из вещей и договориться, – наконец‑то сказал он.
– Дети, – произнесла свекровь, поднимаясь из-за стола, – пойдёмте, здесь взрослые разговоры.
– Но мама разрешила нам остаться, – сказал сын и переглянулся с младшей дочерью.
– Ваша мать не в себе, – поставила мне диагноз свекровь.
«Вот же старая гадина! Это она ещё не знает, как я могу быть не в себе».
Я повернулась к детям: действительно, пусть пока идут в школу, а я поговорю с Фредериком.
– Идите, вам уже пора собираться в школу, а мы с… с папой поговорим, – сказала я.
Сын набычился, он у меня вообще был такой упрямый, но я улыбнулась и сказала:
– Я вам всё потом расскажу, обещаю.
Когда дети ушли, Фредерику явно полегчало, и он быстренько выдал мне, что полюбил и уходит от меня к ней. И что между ними возникло влечение, и они не стали сдерживаться.
– Да, Тильда, я виноват, я изменил тебе, но у меня не было возможности тебя предупредить, всё произошло так внезапно.
– Что в ней такого, чего нет во мне? – зачем-то спросила я и получила по полной.
– Она образована, умна, мы занимаемся одним делом, служим в одном ведомстве. Она столько знает об искусстве, она много путешествовала, она…
И ещё бесконечное число раз «она».
– Но ты ведь сам не дал мне доучиться, – сказала я, чувствуя, как рот наполняется горечью.
– Но ты бы могла настоять! – заявил мне супруг.
Я чувствовала себя раздавленной. Я бы хотела ему объяснить, что в юриспруденции я разбираюсь получше, чем он, и без местного образования: не зря же я все эти годы продолжала следить за всеми изменениями и читала про разные случаи из юридической практики.
Но я не стала, потому что в одном он был прав: я запустила себя, я посчитала, что мне важнее счастье семьи, я, в отличие от своей прежней жизни, полностью ударилась в семью; старалась даже избегать мыслей о карьере, зато думала над тем, чтобы родить ещё одного малыша.
Как любопытно, две крайности, и обе привели меня к краху.
– Тильда, что ты молчишь? – спросил Фред.
– Я слушаю тебя, – сказала я. – Говори, что ты предлагаешь.
Фред на мгновение замолчал.
– Ты действительно не понимаешь? Я ухожу! И нам надо развестись, – продолжал он сыпать соль на моё раненое сердце.
– Да, я вижу и слышу, – спокойно сказала я.
– Но ты как будто бы даже не расстроилась, – почему-то обиженно произнёс он.
– Если ты считаешь, что мне надо кричать и бить посуду, то я не буду этого делать, – сказала я, чувствуя, как внутри всё вымораживается. – Говори, что хотел, и уходи.
– Я переезжаю в столицу, пока поживу у Софии, – сказал муж, – а потом обзаведусь собственным жильём, поэтому мне будут нужны деньги…
– Что? – спросила я. – Ты собираешься забрать деньги с семейного счёта?
– Но зато я оставляю тебе дом, – заявил мой супруг.
– И как я буду его оплачивать? – поинтересовалась я.
– Тильда, – сказал муж, – какое-то время я буду оплачивать расходы по дому сам, но я не смогу тебя содержать, прости. – И после короткой паузы он добавил: – И вообще, сейчас модно работать, ты бы могла сама себя содержать.
– Фред, лучше молчи, – сказала я, чувствуя, как предплечья холодеют.
Женщины не могли обращаться в драконов, но драконья кровь давала о себе знать, на коже появлялась чешуя, и если вовремя не остановиться, то потом она очень долго держалась, и это выглядело не очень эстетично.
Чешуя была жёсткая, и не всякая одежда её скрывала. А также считалось, что такие женщины опасны и могут сойти с ума. А мне никак нельзя было дать такого повода ни мужу, ни свекрови.
И тут он меня добил:
– Со временем я смогу забрать детей, как только обзаведусь собственным жильём. София сказала, что не против и попытается стать настоящей матерью для них. – И с мечтательной улыбкой добавил: – Представляешь, какая она?
Глава 5
Я даже глаза прикрыла, ещё немного – и я вся покроюсь чешуёй. Пришлось дышать.
«Я точно представляю, какая она!» – подумала я.
Немного придя в себя, посмотрела на мужа.
– А твоя мать? Она ведь поедет с вами жить? – спросила я.
И лицо у супруга стало удивлённое.
– Я думал, мама останется здесь, в доме. – Супруг сделал