Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а ты куда полез, старый? — поморщился я, начав его усыплять, чтобы избавить от боли.
— Я всё ещё воин… — проговорил он, прежде чем отрубиться.
— Старый боевой конь услышал звук трубы, млять — опять ругнулся я.
В итоге тядёлые раненые отняли у меня добрых пол часа. Причём я их по большому счёту не столько лечил, сколько стабилизировал, чтобы не терять время. А то пока одним как следует занялся бы, кто-то другой успел бы откинуть копыта. При имеющемся же раскладе никто не умер. Зато Винсент всё таки не усидел на месте, а опираясь на Мэллона обошёл пленных, приказав притащить ко мне барона и мага, после чего проговорил:
— Подлечи их командира. Да и с магом что-нибудь сделай, чтоб не очухался и заклятиями кидаться не начал.
— Под «чем-нибудь», ты подразумеваешь «ёжика»? — бросил я взгляд на него — И сядь уже хотя бы.
— На твоё усмотрение — усмехнулся он, но моё предписание всё таки выполнил.
Я же занялся бароном на «Ф», не давая ему скопытиться раньше времени, после чего подлатал плечо чародея. Следом настало время стащить с него шмотки, достать из «кладовки» деревянные иглы и истыкать их обоих от греха подальше. Когда враг парализован, оно как-то спокойнее. Наёмники же с интересом посмотрели на представление, слушая скупые комментарии рыцаря, который сам не очень понимал процесс, а потому больше напускал тумана.
— Будить спящих уродцев будем? — поинтересовался я, невольно припомнив негро-белоснежку и почти хихикнул из-за не до конца сошедшего адреналина схватки — А то у них корабль тут недалеко. Возможно вообще без охраны.
— Буди — кивнул Винсент — Расспросим по быстрому.
— По быстрому может не получится — проворчал стоящий рядом Руфус — Заартачатся наверняка. Может хоть костёр распалим, чтоб пятки прижечь?
— Не говори глупостей — махнул сын графа рукой — Да и он утверждает, что барон. Лучше бы избежать пыток.
Пленник тем временем очухался и произнёс:
— Где я? Что… Что вы со мной сделали⁈ Я не могу пошевелиться!
— Вы на земле Гоманского герцогства. Представьтесь? — сказал рыцарь.
— Я барон Фокриз — отозвался пленник — Какого демона вы творите? Я требую чтобы со мной обращались, как подобает обращаться с благородным человеком! И по какому праву вы вообще напали на мою дружину?
— Потому что вы решили напасть на рыбацкую деревню на землях лорда Калибрана — ответил Винсент.
— Наш корабль сбился с курса — нагло заявило это чудо — Мы просто искали людей, чтобы выяснить, где оказались.
— Очевидно по хорошему он не понимает — проворчал я — Мне кажется следует объяснить барону ситуацию подробнее.
— Валяй — махнул рукой рыцарь.
А я воткнул болезному иглу в точку по лопаткой, от чего барон зашёлся в немом крике, выпучив глаза. Правда Винсент моих стараний что-то не оценил и крикнул:
— Ты что творишь⁈ Прекрати!
— Даю его светлости понять, что ложь — это плохо. Благородные родители-то сына не научили — спокойно проговорил я, извлекая тонкую деревяшку.
— Вы… Вы за это ответите… Мой сюзерен не потерпит подобного… — прохрипел Форкиз.
— Рэзор. Пытки не следует применять к благородным людям — твёрдо посмотрел на меня сын графа.
— Я тут кроме тебя благородных людей не вижу — мой ответный взгляд был не менее твёрд — Этот засранец пришёл на чужую землю не как воин и не за битвой. Он разбойник, вор и работорговец. И у меня нет ни одной причины с ним сюсюкаться.
— Ты не прав — не сдался рыцарь — К тому же он действительно после выкупа расскажет всё своему сюзерену.
— Если его сюзерен потворствует подобному, то в нем благородства не больше, чем в коровьей лепёшке. И он достоин ровно такого же отношения — пришлось мне озвучить своё мнение максимально доходчиво — Что до этого куска дерьма, то от тех эльфов он отличается лишь формой ушей. Или забыл, как детские трупы хоронили?
— Ты всё равно не прав — произнёс сын графа — Возможно у вас всё иначе, но у нас есть обычаи и традиции, которые взялись не на пустом месте. К противникам благородного достоинства следует относиться милосердно и тогда они милосердно отнесутся к тебе, если твоя удача отвернётся.
— Слушай, может мне его сейчас ещё освободить и извиниться, а? — процедил я.
— К счастью нет — ответил Винсент — Мы возьмём за него выкуп, ударив по кошельку.
— Ага, чтоб он пришёл сюда снова заработать — я усмехнулся — Винсент, ты мне друг. Я дважды считай вытаскивал тебя с того света своей магией. И я очень прошу сделать сейчас по моему. Потому что иначе я вгоню этому позору рыцарства иголку на всю длину телекинезом и свалю Зелёным Путём. Поверь, к тому моменту, как сумеешь вытащить дерево из его плоти, он уже станет овощем, гадящем под себя и пускающим слюну. Тот некромант рядом с ним будет казаться почти вменяемым.
Винсент от такого моего номера аж поднял брови на лоб, прежде подобных попыток его прогнуть с моей стороны всё таки не было. Тем более что я действительно сейчас залезал на территорию рыцарских традиций, которые были чуть ли не священны. Спору нет, в них есть логика, благородные люди давно между собой выработали некоторые корпоративные правила. Коллегу можно убить, можно взять в плен, но пытать его нельзя. И тебя пытать соответственно тоже не будут. Так же порицались всякие нехорошие вещи в отношении дам благородного происхождения. Только вот неприглядные поступки именно что порицались. От отца Шарпа я знал, что бывает всякое и далеко не все сиры носят белые перчатки. Ради тайников случаются пытки, а в захваченных замках не раз и не два насиловали жён и дочерей прежних хозяев, а не только служанок. Одна беда, я из другого века, для меня простолюдин тоже человек и благородный от него ничем по большому счёту не отличается. Сейчас конечно можно было прогнуться самому, в конце концов иные пленные могут не хуже барона рассказать о том, сколько народу осталось на корабле. Только вот