Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За что? Роланд, да черт побери! — она почти сорвалась и тут же поморщилась от того, насколько тяжело это далось.
Волна чужого холодного страха прокатилась под кожей, и Роланд вскинул голову, глядя на нее неверяще.
Дарла была напугана. Осторожно и ненавязчиво, но с тревожным ожиданием она прощупывала сознание своего “птенца” в поисках необратимых изменений, и, не говоря ни слова, Роланд откликнулся, открылся. Позволил увидеть, что не тронулся умом.
Спустя пару минут её лицо разгладилось, даже глубокая борозда шрама смягчилась.
— Что, интересно, по твоему мнению, ты должен был делать? Облачиться в монашескую рясу и смиренно ждать, даже если бы я проспала сотню лет? — внимательный взгляд, обжигающий Роланда, постепенно смягчился, стал задумчивым.
От болезненного, тянущего и рвущего жилы облегчения он рассмеялся, опустил голову, снова ложась и увлекая её за собой.
Дарла легла с видимым облегчением, но тут же потянулась к нему снова. Обхватив за затылок, привлекла Роланда ближе, обняла так, словно пыталась укрыть своей рукой.
— Это я, малыш. Я здесь. И не собираюсь превращаться в кровожадную тварь, которую вам пришлось бы упокоить. Я никогда больше тебя не оставлю, обещаю.
Не следовало принимать это. Роланд много раз давал себе слово не просить и не требовать ни объяснений, ни обещаний. Но тихий голос над ухом снимал запреты один за другим, заставлял оживать каждую клеточку в теле, и он обнял в ответ, наконец позволил себе закрыть глаза, прижимаясь лбом к ее плечу.
— Мне было так плохо без тебя.
Не жалоба, не претензия, только констатация факта.
Лежа неподвижно и отчаянно сжимая чужое плечо, он услышал как Дарла буквально подавилась очередной готовой сорваться с губ фразой.
Что бы она ни хотела сказать, это уже не было важно.
Ничто, кроме ее пробуждения, вообще не было важно прямо сейчас.
— Роланд.
Она позвала, и невозможно было не ответить, не поднять голову.
Ей нужно было видеть его глаза, а скрыть застывшую в них ядерную смесь из боли, страха и всеобъемлющего счастья не представлялось возможным.
— Прости меня.
Роланд ощутимо вздрогнул под рукой, собрался прервать, но шанса на это Дарла ему не оставила.
— Прости за то, что сделала с тобой. За то, что не справилась. Я не предполагала, что для тебя это будет так.
— Ди, пожалуйста.
Она все же замолчала, давая обоим собраться с силами. Снова погладила зажившее уже запястье Роланда.
— Я очень виновата перед тобой. Нельзя было.
— Хватит, — он оборвал так твердо, что взгляд, который она на него подняла, оказался приятно удивленным.
Коротко и довольно усмехнувшись в ответ, Роланд придвинулся ближе, мазнул губами по ее щеке и виску, обнимая снова и склоняясь к уху:
— Ты не поняла, Ди. Мне не за что тебя прощать. Все это не имеет значения, не важно. Мне кажется, я даже сумел понять, почему. Ты здесь, это главное.
Ладонь легла на спину, удерживая и привлекая ближе так привычно, что он улыбнулся невольно, признавая, что запал и наглость, необходимые для того, чтобы столь бесцеремонно перебивать свою Создательницу, кончились.
— Ты нашла ответы на свои вопросы?
— Да. Думаю, нашла, — Дарла погладила его по спине, шее и волосам, не благодаря и ничего больше не обещая на словах, но ощущалась она при этом так, что Роланд невольно улыбнулся.
— Расскажешь?
— Мне не обязательно делить с тобой постель, чтобы продолжать любить тебя.
— Безмерно ценно! С каких пор тебе нужно думать над подобным два десятка лет?
— Роланд.
— Что? — он нехотя отстранился и подвинулся так, чтобы съехать на самый край подушки и заглянуть ей в лицо снизу вверх. — Ты часть меня, у нас позади, да и впереди, вероятно, Вечность. Я не спятил бы от ужаса, если бы ты предложила на какое-то время прерваться. Это неизбежно, в конце концов. Но это ничего не отменяет.
Всегда, с самой первой встречи, он считал Дарлу удивительно красивой. Нестандартной, предполагающей необходимость приглядеться в начале, но безоговорочной красотой, которую шрам не портил, а только подчеркивал.
Годы суровой физической подготовки, арена, на которой она дралась при жизни наравне с мужчинами, скитания и необходимость выживать… Все это сделало ее не утонченной, но сильной. Завораживающей, изумительной и неповторимой. Не похожей ни на одну другую женщину из когда-либо живших на свете.
Вместе с тем, как на ее губах появлялась усталая и ласковая ответная улыбка, Роланд чувствовал, как напряжение окончательно уходит из его собственного тела, и пытался поделиться с ней этим усталым покоем.
— Я боялся, что сделал что-то не так. Или все-таки тебе наскучил.
— Если ты отказываешься понимать просьбы, я, как твоя Мистрис, приказываю тебе не говорить ерунды.
Засмеявшись чуть слышно, Роланд извернулся так, чтобы коснуться губами ребра ее ладони.
— Как хорошо, что ты здесь.
— И еще успею тебя достать, — Дарла хмыкнула, обняла его удобнее, повернувшись на бок. — Как думаешь, если бы у нас был общий “птенец”, что-то могло сложиться иначе?
— О нет! Из меня хреновый Мастер.
— Прибедняешься…
— Не вздумай! Я все еще не пудель.
Тихий смех над ухом был таким знакомым, таким родным, что все в мире, казалось, вставало во время его звучания на свои места.
Нащупав ее руку, Роланд сжал ладонь крепко, не сдерживаясь и не смущаясь, как можно было хвататься не за любовницу или супругу, а за Мистрис, которая всегда останется таковой.
Дарла откликнулась коротким и нежным поцелуем в висок.
— Сделаешь кое-что для меня?
Роланд пространно и счастливо улыбнулся:
— Что угодно, ты же знаешь.
— Забери сюда свою девочку. Это будет неловко и трудно для нее, но зато безопасно. Я приду в себя за пару дней, и мы вместе подумаем, что делать с этой не в меру разгулявшейся хреновиной.
Он медленно поднял голову, не уверенный, что не ослышался, и встретил прежний, знакомый и полный нежности к нему взгляд.
— Ее уже пытались убить. Учитывая тот факт, что она сумела разбудить даже меня, могут попробовать снова. Даю слово, мы с ней поладим.
— Именно этого я в каком-то смысле и опасаюсь…
— Уже интересно! — Дарла рассмеялась снова и привлекла его обратно к себе. — Интересная девочка, кстати. Судя по всему, уникальный талант.
Глава 23
Время свернулось в тугой вязкий ком и застыло, отказалось двигаться дальше.
Герда почти не обратила внимания не непривычно тихих вампиров в своей спальне. Не отреагировала, когда на колени ей попытался забраться один из пауков.
Она не замерла в