Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она успокаивающе кивает.
— Мне стоит беспокоиться?
Возможно.
— Нет.
— Элла...
— Я в порядке, Гарри. Честно.
— Ложь. — Она вздохнула. — И я только-только получила тебя в качестве соседки по комнате.
Я улыбаюсь.
— Ну, ты меня не потеряешь. Я все равно буду работать в баре.
Я хмурюсь.
— Я имею в виду, если ты не против?
Гарри смеется.
— Конечно, не против. Это поможет мне рассуждать здраво, видя тебя и зная, что ты не заперта в пещере богатого парня или что-то в этом роде.
Только в его особняке.
Она вздыхает.
— Ну, тогда пошли. Я помогу тебе загрузиться.
У меня около трех небольших сумок с вещами. Но Гарри достаточно мила, чтобы помочь мне донести их до машины, где она смотрит на Лиама, когда он укладывает мои вещи в багажник.
Она поворачивается ко мне и крепко обнимает меня.
— Не позволяй ему овладеть тобой, Элла, — тихо шепчет она мне на ухо. — То есть, я не буду выяснять, что происходит, но... держи себя в руках, да? Не позволяй ему завладеть тобой, хорошо?
Я киваю, дрожа.
Мы обнимаемся, потом я забираюсь на заднее сиденье, и мы уезжаем.
Назад в особняк Ноэля.
Назад к моей судьбе.
Наступает время обеда — потрясающего обеда, приготовленного Хави. После этого Кевин проводит для меня экскурсию по роскошному дому, завершающуюся посещением великолепной библиотеке, где я на несколько часов остаюсь со своим ноутбуком.
Я занимаюсь кое-какой работой, дорабатываю демо-проекты, над которыми работала. Но по большей части я понимаю, что просто чего-то жду.
Чего именно, я даже не знаю.
Однако через некоторое время мне вдруг приходит в голову, что я ношу одну и ту же одежду, не принимая душ, уже около двух дней. Я морщу нос, закрываю свой сломанный ноутбук и возвращаюсь в свою комнату.
Я принимаю душ в великолепной ванной комнате, не торопясь, наслаждаясь идеальным напором струи. Однако после того, как я вытираюсь полотенцем, я осознаю одну неприятную деталь: вся сумка с моей одеждой, которую я притащила из дома Гарри, ужасно пахнет.
Я бросаюсь рыться в ней, пока не нахожу виновника на самом дне: старую пару кроссовок, которые я по своей глупости бросил туда же.
Ну что ж, значит, придется надеть пижаму, которая была на мне вчера вечером.
Надеваю ее и толстовку с капюшоном и, скрестив ноги, сажусь на кровать с ноутбуком. Но довольно скоро раздается стук в мою дверь — Кевин, который пришел «забрать меня», как он выразился.
— Господин Рэнсом ждет вас в своем кабинете.
Я хмыкаю.
— Господин Рэнсом? — Я закатываю глаза. — Ну, мы же не будем заставлять его высочество ждать, правда, Кевин?
Он не улыбается. Я улыбаюсь, чувствуя, как краснеет мое лицо.
— Точно, что ж. Веди.
Подойдя к знакомым дверям офиса, Кевин просто открывает их и вводит меня внутрь. Затем они закрываются за мной с тяжелым щелчком.
Я сглатываю, поднимая взгляд, и встречаюсь с ледяным взглядом Ноэля.
— Вы вызывали, Ваше Высочество? — пробормотала я.
Он поднимает руку, загибая два пальца, подзывая меня.
Я краснею, поджимая губы.
— Что это значит?
— Это обычный жест, означающий «иди сюда».
— Я не щенок...
— Сейчас же, Элла.
Он снова загибает пальцы. На этот раз я дрожу, подходя к его столу.
Тепло приливает к щекам. И мурашки ползут по коже, когда я вспоминаю, как эта рука заставила меня чувствовать себя прошлой ночью.
— Садись, — приказывает он, кивая на стул напротив него.
Я прочищаю горло, садясь на свое место.
— Итак, как это будет?
Он хмурится.
— Мы поженимся. Это несложно.
Я слабо улыбаюсь.
— Я имею в виду условия, Ноэль. Должна ли я жить здесь, должна ли я...
— Да.
Я нахмурила брови.
— Все время?
Он откинулся в кресле, выглядя одновременно скучающим и самодовольным от этого разговора.
— Да.
— Почему?
Он закатывает глаза.
— А что, ты предпочитаешь спать в свободной каморке своей подружки-барменши?
Я свирепо смотрю на него.
— Определенно.
Ноэль вздыхает.
— Потому что появление в обществе имеет значение, Элла.
— Все будут знать, что это притворство.
Он пожимает плечами.
— Они могут думать, что хотят.
— Так что, мне нужно жить здесь, чтобы сделать это официальным или что-то в этом роде?
— Ты должна жить здесь, потому что я говорю тебе это.
Я сглатываю от глубокого, властного тона.
— У тебя будет все, что тебе нужно, когда ты этого захочешь. Еда, одежда, развлечения...
— А что насчет транспорта?
Он нахмурился.
— Если тебе нужно будет куда-то поехать, мы организуем...
— Я имею в виду работу.
Ноэль недоуменно вскидывает брови.
— Работа?
— Э-э, да? Я все еще собираюсь работать в баре.
— Ради всего святого, зачем?
Я нахмурилась.
— Потому что я так хочу?
Потому что до тех пор, пока траст не перейдет на мое имя, мне нужно регулярно выплачивать Лео. Ранее, сидя в библиотеке, я пыталась подсчитать, какой минимальный доход мне потребуется в неделю.
То есть, пока я нахожусь в заточении у Ноэля, мне не нужно будет платить за аренду, продукты или что-то еще, так что это положительный момент, я полагаю. Но мне все равно нужно вовремя вносить платежи. Возможно, здесь, в замке-крепости Ноэля, я буду в безопасности, но я не исключаю, что Лео нападет на людей, которых я знаю и которые мне небезразличны, если я не заплачу.
Он качает головой.
— Об этом не может быть и речи.
— Почему?
— Потому что это опасная, разваливающаяся дыра, полная старых развратных пьяниц, — пробормотал он.
— Я могу справиться с тем, что на меня смотрят.
— Это не имеет значения.
— Что, потому что по этому контракту я становлюсь твоим объектом для приставаний? — огрызаюсь я.
— Да.
Я дрожу.
— Ноэль, я собираюсь продолжать работать там.
Его рот сжимается, вспышка гнева человека, который никогда не слышит возражений, очевидна под его холодной внешностью.
— Потому что бар принадлежит твоей подруге.
— Безусловно, это тоже немаловажно.
— Тогда мы можем договориться, чтобы ты проводила время со своей подругой. Для этого тебе не обязательно работать в этой дыре.
— Мне нравится иметь свои собственные деньги.
— У тебя будет все, что тебе нужно...
— Мне не нужны твои деньги, Ноэль.
Это еще одна мысль, которая пришла мне в голову ранее в библиотеке. Что кое-что из этого дерьма можно было бы уладить, если бы я просто рассказала Ноэлю о долге и, поборов свою гордость, попросила бы у него деньги, чтобы выплатить его. Ведь эти деньги для него — мелочь. Я уверена, что смогла бы даже найти