Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5.Если в следующем году мы поедем в Испанию, мы хорошо проведем там время.
Условные предложения 2-го, 3-го и 4-го (смешанного) типа при согласовании времен
Глаголы-сказуемые главного и придаточного предложения в условных предложениях со 2-го по 4-ый тип не подчиняются правилу согласования времен. Заменяются только наречия времени, места и указательные местоимения, исходя из данного правила,
Условные предложения 2-го типа
В главном и придаточном предложении данного типа выражается нереальность или малая вероятность осуществления условия, относящегося к настоящему или будущему времени. Союз придаточного предложения – «если бы (if)». Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим простым в прошедшем (Future Simple in the Past), а глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение II, которое совпадает по форме c прошедшим простым временем (Past Simple Tense), например:
Мы бы поехали на дачу, если бы завтра была хорошая погода. – We would go to the country if tomorrow the weather were fine.
2-й тип при согласовании времен
Он сказал, что они бы поехали на дачу, если бы завтра была хорошая погода. – He said that they would go to the country, if the next day the weather were fine.
Упражнение 2
Переведите данные условные предложения 2-го типа на английский язык. Переведите данные условные предложения в косвенную речь, начав так: He said that if…
1.Если бы работа над новым проектом была сделана на следующей неделе, они смогли бы (be able to) уехать в Испанию.
2.Если бы послезавтра они зашли к нам в офис, мы бы узнали от них все последние новости.
3.Если бы через неделю она вернулась из поездки, мы смогли бы получить у нее консультацию по новому проекту.
4.Если бы вы получили работу в нашей компании, вы смогли бы приобрести хорошие навыки и опыт.
5.Если бы сотрудниками были прочитаны все необходимые материалы по данному вопросу, они бы смогли быстрее завершить работу над новым проектом.
Условные предложения 3-го типа
В главном и придаточном предложении данного типа выражается нереальность или совершенно малая вероятность осуществления условия, относящегося к прошедшему времени. Союз придаточного предложения – «если бы (if)». Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим совершенным в прошедшем (Future Perfect in the Past), а глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение II, которое совпадает по форме с прошедшим совершенным временем (Past Perfect Tense), например:
Мы бы вчера поехали на дачу, если бы была хорошая погода.. — Yesterday we would have gone to the country if the weather had been fine.
3-й тип при согласовании времен
Он сказал, что если бы вчера была хорошая погода, они бы поехали на дачу. – He said that if the day before the weather had been fine, they would have gone to the country.
Упражнение 3
Переведите данные условные предложения 3-го типа на английский язык. Переведите данные условные предложения в косвенную речь, начав так: He said that if…
1.Если бы тогда у вас было время, вы бы посетили все достопримечательности Лондона.
2.Если бы вчера он не простудился, он бы не ушел из университета так рано.
3.Если бы Анна больше занималась французским языком в прошлом году, она бы поступила в хороший университет.
4.Если бы билеты были куплены заранее, туристы уехали бы отдыхать еще на прошлой неделе.
5.Если бы менеджером были подготовлены все необходимые материалы, вчера на совещании вы бы решили все вопросы.
Условные предложения 4-го типа
Союз придаточного предложения – «если бы (if)». В главном и придаточном предложении данного типа выражается нереальность или совершенно малая вероятность осуществления условия. 4-й тип является смешанным, здесь возможны два варианта.
1.Действие в главном предложении относится к настоящему или будущему (соответствует 2-му типу главного условного предложения). Действие в придаточном предложении относится к прошедшему времени (соответствует 3-му типу придаточного условного предложения). Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим простым в прошедшем (Future Simple in the Past). Глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение 1I, которое совпадает по форме с прошедшим совершенным временем (Past Perfect Tense), например:
Сегодня мы бы поехали на дачу, если бы вчера я починил машину. – Today we would go to the country if yesterday I had repaired the car.
2.Действие в главном предложении относится к прошедшему времени (соответствует 3-му типу главного условного предложения). Действие в придаточном предложении относится к настоящему или будущему (соответствует 2-му типу придаточного условного предложения). Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим совершенным в прошедшем (Future Perfect in the Past). Глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение 1I, которое совпадает по форме с прошедшим простым временем (Past Simple Tense), например:
Если бы сегодня погода была хорошей, вчера мы бы услышали об этом по радио. – If today the weather were fine, yesterday we would have heard about it on the radio.
4-й тип при согласовании времен
Он сказал, что если бы вчера он починил машину, сегодня они бы поехали на дачу. – He said that if the day before he had repaired the car, that day they would go to the country.
Он сказал, что если бы сегодня погода была хорошей, вчера, они бы услышали об этом по радио. – He said that if that day the weather were fine, the day before they would have heard about it on the radio.
Упражнение 4
Переведите данные условные предложения 4-го (смешанного) типа на английский язык. Переведите данные условные предложения в косвенную речь, начав так: He said that if…
1.Если бы тогда вся работа над проектом была сделана вовремя, мы бы сейчас были свободны.
2.Если бы вчера ты не простудился, ты бы сегодня мог пойти с нами в кино.
3.Если бы вы в прошлом году мы не пропустили столько лекций, мы бы не боялись сейчас предстоящих экзаменов.
4.Если бы билеты были заранее куплены, туристы бы сейчас отдыхали у моря.
5.Если бы менеджером были подготовлены все необходимые материалы вчера, они могли бы сдать объект сегодня.
6.Если бы сегодня проводилась конференция, вы вчера предупредили бы нас об этом.
7.Если бы на этой недели у вас были бы экзамены по французскому языку, деканат сделал бы рассылку еще 2 недели назад.
8.Если бы в этом году мы сдавали экзамены, учитель предупредил бы нас об этом уже давно.
9.Если бы сегодня была плохая погода, они бы вчера услышали об этом по радио.
10.Если бы вы хотели сдать объект через месяц, вы бы предупредили нас ужу давно.
Упражнение 5
Переведите на английский язык.
1.Вы могли бы позвонить мне вечером по телефону?
2.Они могли бы вчера закончить работу над проектом пораньше (earlier)?
3.Если бы Анна заранее позаботилась обо всем, сейчас бы у нее не было проблем с экзаменами.
4.Если бы они имели хорошие опыт и навыки работы с такими материалами, они бы вчера приняли участие в форуме.
5.Бесс бы легко перевели такую статью, если бы вы к ней обратились.
6.Все сотрудники нашей компании будут принимать участие в разработке нового проекта, пока все его детали не будут тщательно проработаны.
7.Эти проблемы будут решены, до того как наша делегация вернется из поездки.
8.Когда они приедут, будут обсуждаться возможные решения проблемы.
9.К тому времени как наш главный менеджер вернется из поездки, сотрудники этого отдела уже подготовят новый проект.
10.Что они сейчас обсуждают?
11. Они уже сообщили менеджеру все подробности?
12.Сотрудниками нашей компании уже 3 недели ведется работа над новым проектом.
13.Она была уверен что, к тому времени как руководитель проекта пригласит сотрудников его отдела на совещание, она уже составит план работы