Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Past Perfect
The theatre had been built… – Театр был построен…
Страдательный залог используется только во временах, приведенных выше.
Страдательный залог не применяется во временах группы Perfect Continuous, в будущем продолженном времени (Future Continuous Tense) и будущем продолженном времени прошедшем (Future Continuous Tense in the Past), в случае необходимости применения времен данной группы, страдательный залог заменяется действительным залогом или применяются другие лексические средства. Глаголы, не имеющие формы в группе Continuous, ставятся в соответствующее время группы Perfect. Например:
Проблема обсуждается уже 2 часа.
We have been discussing the problem for 2 hours.
The problem has been under consideration for 2 hours.
Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.
Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу. Например:
The test was written by this pupil. – Тест был написан этим учеником.
Дополнение с предлогом with выражает орудие действия. Например:
The article was written with a pen. – Статья была написана ручкой.
Подлежащее английского страдательного может стоять абсолютно в любом падеже, а не только в именительном. При этом английское личное местоимение всегда имеет форму именительного падежа, хотя может содержать при себе любой предлог, место которого в конце такого предложения (перед обстоятельствами времени и места, если они имеются). Примеры:
We have been sent for. – За нами послали.
I was asked to come on time. – Меня просили придти во время.
She is wanted on the phone. – Ее просят к телефону.
He is often talked about. – О нем часто говорят.
Вопросительное предложение с глаголом-сказуемым в страдательном залоге
Для построения вопросительного предложения 1-я часть сказуемого (первое слово из состава сказуемого) ставится перед подлежащим:
Has the test been written today? – Тест был написан сегодня?
Отрицательное предложение с глаголом-сказуемым в Страдательном Залоге
Для построения отрицательного предложения частица not ставится после 1-ой части сказуемого (первого слова в составе сказуемого):
The test has not been written yet. – Тест еще не был написан.
Форма глагола в страдательном залоге в Present Continuous и Past Continuous Tense
Present Continuous
The theatre is being built. – Театр строится.
The theatres are being built. – Театры строятся.
Past Continuous
The theatre was being built. – Театр строился.
The theatres were being built. – Театры строились.
Упражнение 1
Переведите на английский язык.
Модель:
Я пишу статью сейчас. – Мне пишут статью сейчас.
I am writing an article now. – I am being written an article now.
Я писал статью тогда. – Мне писали статью тогда.
I was writing an article then. – I was being written an article then.
1.Я (I [ай]) читаю (read [спик]) сейчас (now [нау]). – Обо (-) мне (I [ай]) читают обо (about [эбаут]) сейчас.
2.Ты (You [ю]) читаешь сейчас. – О тебе (You [ю]) читают сейчас.
3.Он (He [хи]) читает сейчас. – О нем (He [хи]) читают сейчас.
4.Она (She [щи]) читают сейчас. – О ней (She [щи]) читают сейчас.
5.Мы (We [уи]) читаем сейчас. – О нас (We [уи]) читают сейчас.
6.Они (They [зэй]) читают сейчас. – О них (They [зэй]) читают сейчас.
7.Я (I [ай]) читала тогда ([зэн]). – Обо мне (I [ай]) читали тогда (then [зэн]).
8.Ты (You [ю]) читал тогда – О тебе (You [ю]) читали тогда.
9.Он (He [хи]) читал тогда. – О нем (He [хи]) читали тогда.
10.Она (She [щи]) читала тогда. – О ней (She [щи]) читали тогда.
11.Мы (We [уи]) читали тогда. – О нас (We [уи]) читали тогда.
12.Они (They [зэй]) читали тогда. – О них (They [зэй]) читали тогда.
Упражнение 2
Переведите на английский язык, обращая внимание на разницу между действительным и страдательным залогом.
1.Я (I [ай]) пишу (write [райт]) …письмо (letter [лэта]) сейчас (now [нау]).
Мне (I [ай]) пишут …письмо сейчас.
2.Она (She [щи]) говорит (speak [спик]) об (about [эбаут]) этом (it [ит]) все (the whole [з хул]) утро (morning [монинг]).
О (about [эбаут]) нем (He [хи]) говорят все утро.
3.…Врачи (doctor.. [докта]) ехали (go [гоу]) к (Куда?) ними (them [зэм]) на протяжении (during [дьюаринг]) 2 (two [ту]) часов (hours [ауэрз]).
За (for [фо]) …врачом (doctor [докта]) ездили на протяжении 2 часов.
4.Он (He [хи]) говорит сейчас.
О (about [эбаут]) нем (he [хи]) говорят сейчас.
5.Она (She [щи]) просит (ask [аск]) Вас (you [ю]) к (on [он]) …телефону (phone [фоун]) сейчас.
Ее (She [щи]) просят (want [уонт]) к телефону сейчас.
6.Он (he [зи]) говорит (speak [спик]) сейчас.
О (about [эбаут]) нем (he [хи]) говорят (talk [ток]) сейчас.
7. …Рабочие (worker.. [уокер..]) строили (build [билд]) …дом (house [хауз]) целый год (all the year [ол з йиа]).
…Дом строился (Кем? – by [бай]) …рабочими целый год.
8. …Переводчик (translator [транслэйта]) делает (do [ду]) …работу (work [уорк]) сейчас.
…Работа делается (Кем? – by [бай]) …переводчиком сейчас.
9. Они (They [зэй]) искали (look for [лук фо]) их (them [зэм]) целый день (all day long [ол дэй лонг]).
Их (They [зэй]) искали целый день.
Упражнение 3
Переведите на английский язык.
1.Нам (We [уи]) велели (tell* [тэл] / told [толд]) сделать (to do [ту ду]) …сложный (difficult [дификалт]) перевод (translation [транслэйшн]) к (by [бай]) …концу (end [энд]) (Кого? Чего? – of [оф]) …недели (week [уик]).
2.Ей (She [щи]) сказали (say*сэй] / said [сэд]), что (that [зэт]) он (he [хи]) будет работать (work [уорк]) в …другом (other [аза]) кабинете (study [стади]) с [фром] 2-х (two [ту]) до (till [тил]) 6-ти (six [сикс]).
3.Бесс (Bess [бэс]) сказала (say*), что его (he [хи]) просят (want [уонт]) к (on [он]) …телефону (phone [фоун]).
4….Начальник (chief [чиф]) (Кого? Чего?…) …отдела (department [дипатмэнт]) сообщил (inform [информ]), что …работа (work [уорк]) над (at [эт]) …годовым (anual [эньюал]) отчетом (report [рипот]) будет выполняться (complete [камплит]) (Кем? – by [бай]) сотрудниками (employee.. [имплои..]) (Кого? Чего? …) его (his [хиз]) отдела на протяжении двух недель (week.. [уик..]) до (before [бифо]) …начала (beginning [бигининг]) …конференции ([конфэрэнс]).
5.Когда [уэн] они [зэй] вернулись ([кам бэк]) ([кэйм]) ([кам]) из [фром] …командировки (business trip [бизнэс трип]), нам [уи] было ([би]) ([уоз, уёр]) ([бин]) сказано ([сэй]) ([сэд]), что …работа над …проектом ([проджэкт]) ведётся ([камплит]) уже (-) на протяжении 2 недель ([уик..]).
6.Их [зэй] спросили ([аск] ask), ([иф]) 2.преподают ([тыч] teach) ([тот] tought) ли (-) 1.английский ([инглиш]) на [эт] нашем ([ауа] our) факультете ([фэкульти]).
7….Преподавателю ([тыча] teacher) сказали (), что …студенты ([стьюдэнтс]) (Кого? Чего?) его [хиз] групп ([гроуп..]) будут сдавать ([пас]) …экзамены ([экзэм..]) в ([он]) пятницу ([фрайдэй]) с [фром] 10-ти ([тэн]) до [тил] 2-х?
8.Мне [ай] сообщат ([информ]), когда [уэн] Ник вернётся ([риторн]) с [фром] …объекта ([объжэкт]).
9.Если ([иф]) …работа не будет сделана () вовремя ([он тайм]), мы не сможем (be able to ([би эйбл ту]) сдать ([гив ин]) этот [зыс] объект летом ([ин сама]).
10….Студентам [стьюдэнт..] уже [олрэди] сказали (), что 3.на протяжении 2 недель [уик] до [тил] …начала ([бигининг]) (Кого? Чего?) …сессии ([сэшн]) 2.будет проводиться ([холд он]) 1…подготовка ([припарэйшн]) к [фо]