Knigavruke.comРазная литератураМифы о ёкаях. От водяных гоблинов и снежной женщины до ямамба и тануки - Майкл Энтони Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 125
Перейти на страницу:
означает множество проявлений ёкаев, которых можно встретить в определенных местах по всей Японии. Это, вероятно, самый древний из узлов культуры ёкаев, и он часто служит толчком для развития других. К нему относятся, например, легенды о тэнгу, живущих на какой-то горе, или рассказы о духах деревьев, обитающих в темном лесу, или о явлениях вроде привидений или полтергейстов, связанных с определенным зданием в городе. В некоторых случаях ёкай может быть известен лишь нескольким десяткам соседей в небольшой деревне или районе. Короче говоря, локальное предполагает прямую связь с локацией — местностью — и с людьми, которые там живут. Если рассматривать практику как способ взаимодействия людей с ёкаями и их использования, то локальная практика характеризуется тем, что люди взаимодействуют с легендами, верованиями, народными сказками и так далее, являющимися частью их географически обусловленного сообщества. В следующей части этой книги, где я перечисляю и описываю различных ёкаев, я также попытаюсь включить некоторые легенды и верования, передаваемые в подобном локальном контексте.

Хотя локальное определяется связью с конкретным пространством, то, как люди взаимодействуют со своими местными ёкаями, может определяться внешними факторами, такими как академическое и коммерческое. Например, в городе Тоно (префектура Иватэ) с давних времен рассказывают легенды о каппа. Но благодаря тому, что Янагита Кунио написал о них в «Рассказах о Тоно», местные каппа стали частью научного мира и теперь обитают не только в каппабути (пруду каппа) в районе Цутибути в Тоно, но и в академических книгах, включая эту. Вместе с тем они являются частью коммерческого мира, рекламируя Тоно; пруд каппа стал туристической достопримечательностью, и даже полицейская будка на железнодорожном вокзале Тоно похожа на подмигивающего каппа — знак дружеского приветствия приезжающим из других мест[138].

Другой пример — родной город Мидзуки Сигэру, Сакаиминато. Конечно, когда-то здесь существовали местные легенды и поверья о ёкаях, но теперь (по крайней мере, для обычного посетителя) их вытеснило наследие Мидзуки и город полон отсылок к ёкаям из его манги, то есть ёкаям со всей страны, а не только из области Сакаиминато. Таким образом, для многих жителей Сакаиминато локальное взаимодействие с ёкаями влечет за собой взаимодействие коммерческого рода с творениями Мидзуки и его поклонниками.

Полицейская будка в Тоно. Август 2017.

Фото автора

Есть много других примеров, большинство из которых не демонстрируют такого прямого влияния академического и коммерческого. На некоторых территориях местные легенды о ёкаях могут изучаться в школе, например в рамках истории региона. Или им может быть посвящен религиозный фестиваль. Иногда легенда может побудить взаимодействие локального мира с внешним. Например, Японский музей культуры они (Нихон-но они-но корю хакубуцукан) расположен в сельской местности префектуры Киото, где, как считается, произошли события легенды «Сютэн-додзи они». Музей посвящен местной легенде, а также знакомит с другой информацией и материалами, связанными с они, со всей Японии.

Еще одним примером может стать музей мононокэ в Миёси, открытый в 2019 году. Созданный на основе примерно пяти тысяч экспонатов, подаренных Юмото Коити (р. 1950), профессиональным музейным куратором и исследователем ёкаев, учреждение официально известно как Мемориальный музей японских ёкаев Юмото Коити (Юмото Коити кинэн Нихон ёкай хакубуцукан). Он находится в городе Миёси в префектуре Хиросима, где была написана «Ино мононокэ року» («Записи о странных происшествиях в доме Ино»), знаменитая легенда эпохи Эдо о приключениях молодого самурая Ино Хэйтаро, который в 1749 году в течение месяца каждый день сталкивался с разными ёкаями. Удивительная история об ужасах, странностях и храбрости появлялась во множестве переложений, включая несколько иллюстрированных свитков. Можно сказать, что это была местная легенда, ставшая национальной.

Музей, в котором выставлены несколько таких свитков с иллюстрациями, картины и предметы, относящиеся к другим ёкаям, знакомит с этой историей как с локальной, так и с национальной, а также привлекает туристов в маленький город Миёси. Интересно, что когда я посетил музей через несколько месяцев после его открытия, то познакомился с таксистом, который родился и вырос в Миёси. Он сказал, что не имел представления об «Ино мононокэ року», пока не построили музей, но теперь был очень воодушевлен, потому что узнал об этом наследии своего региона, к тому же оно помогало местным жителя экономически. И снова мы можем наблюдать слияние локального, академического и коммерческого в СКЁ[139].

Совершенно другой пример сообщества, отдающего дань уважения локальному наследию ёкаев, можно найти в Ямасиро-тё, глубоко в горах префектуры Токусима на Сикоку. Известно, что этот район связан с ёкаем конаки-дзидзи, феноменом, который Мидзуки Сигэру сделал одним из основных персонажей франшизы «Гэгэгэ-но Китаро»[140]. Общенациональная популярность персонажа вдохновила местных жителей вспомнить и исследовать других местных ёкаев, большинство из которых отражали реальные опасности жизни в коварных горных условиях. Они собирали легенды о тэнгу, насаживающих людей на верхушки деревьев; о тануки, что оборачиваются женщинами; о гиганте ямадзити, наводящем страх на деревушку. Кто-то встречал убумэ, или одноглазого монстра хитоцумэ-нюдо, или похожего на каппа энко, или высокое большеголовое существо нюдо. Кто-то вспомнил истории об огянаки, которые летают по ночам, издавая звук, похожий на плач младенца, — родители рассказывали детям об огянаки, чтобы те возвращались домой до темноты. На самом деле, как подчеркивали местные жители, многие из этих локальных ёкаев были порождены реальными страхами и желанием защитить детей от опасностей окружающей среды: для людей, живущих в этом регионе, среди крутых обрывов и бурных рек, легенды о ёкаях служили предостережениями, а следовательно, знать ёкаев было необходимо для выживания.

«Нюдо из Хотокэ-но кава», выставленный в Доме ёкаев в Ямасиро-тё. Август 2023. На табличке поясняется, что этот ёкай около семи метров ростом и имеет гигантскую голову; до середины 1920-х годов люди, встречавшие его в местечке Хотокэ-но кава, заболевали и умирали. Представленная здесь фигура была задумана Симоокой Сёити и изготовлена жителями Ямасиро-тё в городе Миёси, префектура Токусима. Произведение разработано и создано под руководством Симооки Сёити.

Фото автора

Легенды в Ямасиро-тё в основном передавались из уст в уста, у общины нет старинных музейных экспонатов или иллюстрированных свитков, но жители решили, что важно не забывать об этих ёкаях. Поэтому на узких извилистых дорогах общины они установили деревянные статуи, чтобы отметить места действия определенных легенд. А в 2010 году они открыли Дом ёкаев (Ёкай ясики), где представлены десятки красочных скульптур ёкаев, созданных коллективно местными жителями, с подробными пояснениями на нескольких языках. Активные члены сообщества гордятся тем, что их музей ёкаев, в отличие от многих других, был основан не экспертами или учеными и что у

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?