Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Руки… вот они, руки, — частит тетя, подталкивая меня под локти.
— Вперед, — командует Эстелла. И когда я на свою голову вытягиваю руки перед собой, та слегка прищелкивает пальцами, и на моих запястьях появляются полупрозрачные золотые браслеты.
Вот они — настоящие наручники, сотканные из чистейшей ненависти... то бишь, магии. А я теперь не могу двинуть руками, даже локтями пошевелить. И запястья мои прижаты одно к другому плотно, чтобы наверняка.
— На место, живо! — приказывает Эстелла. А вот там, на заборе, мне кажется… или и впрямь сидит мой ворон?
Быстро мотаю головой в надежде, что он видит. И все понимает.
Улетай, Трюфель. Пожалуйста. Может, мы расстаемся сейчас навсегда, но ты… просто живи.
— А… — заикается тетя Клотильда, придержав меня за локоть, но тут же отдергивается с визгом и дует на пальцы. — Что это еще за фокусы? — жалобно причитает она.
— Отныне это принадлежит герцогу Айрону, — холодно произносит пепельная… посланница. — И трогать это запрещено.
Налетевший холодный ветер пробирает мое тщедушное тело до костей, забираясь под многочисленные рюши и банты. Платье-то пышное, но только с виду — ни капли не греет. Как будто голышом здесь стою. И только наблюдаю, как с каждым словом все ниже и ниже роняют мое достоинство.
Точнее — играют им, перебрасывая как пушистый мягкий мячик над костром. Игра у нас в деревне такая есть — кто уронит, тот и в костер лезет голыми руками, чтобы вытащить. В этом случае лезть в огонь придется мне. Причем, каждый раз, без исключений.
— Никто и не собирается, — обиженно сопит тетя. — Да только герцог обещал взамен золото… много золота. И я что-то его не вижу.
— Ах, да, — небрежно произносит та, будто говорит о чем-то незначительном. — Альмар! Джек! — Эстелла оглушительно свистит, вложив два пальца в рот.
Кальмар?
Бедные расфуфыренные сестры опять чуть не падают. А теперь уже пячусь я, когда, освободившись от упряжи, к нам шагают два дракона!
Один громадный, ростом с вон тот дуб. Другой поменьше, но все равно страшненький.
И земля под ними дрожит. И дом.
Я видела кальмаров только на картинке. Они такие бледные, с щупальцами. Вовсе не с когтистыми. Кажется, Эстелла что-то напутала.
— Они нас всех раздавят! — вопит тетя Клотильда, прячась за дочерьми.
— Они сожгут нас! Спасите! — визжит Берта, а Аида, немного подумав, грохается в обморок. Во весь свой рост-каланчу.
А может, сожрут? Очень уж выглядят устрашающе эти морды. Не успеваю я попрощаться с жизнью, как один из драконов, который покрупнее, открывает пасть и выплевывает прямо на порог что-то звенящее и тяжелое.
Мешок с золотом?!
Надо же, как я оказалась права.
А вот и второй — от второго дракона. Весь заслюнявленный, но большой, в человеческий рост. Герцог не обманул.
Если, конечно, внутри золото, а не булыжники.
Будто читая мои мысли, Эстелла достает короткий кинжал из-за пояса и одним взмахом вспарывает мешок.
Золото сверкает так, что большой дракон не выдерживает и отворачивается. Малыш смачно облизывается, а потом стыдливо опускает голову.
— А… а… третий? — пищит тетя, держа Берту за шкирку, потому что та, забыв о приличиях — если она вообще о них знала, — рвется к мешкам.
— Джек! — Эстелла сурово смотрит на смущенного маленького дракончика — относительно маленького, конечно, — но тот мотает головой и смотрит на нее честными глазками. — Альмар?! — продолжает та допрос уже на повышенных тонах. — Нет, ну вы серьезно? А еще управляющий! А ну выплюнули, быстро!
Гигантский дракон, который отвернулся и собрался было уходить, со вздохом поворачивается — так, что хвостом чуть забор не сносит, — открывает пасть пошире, издает не слишком приличный звук и только потом выплевывает еще один обслюнявленный мешок.
Эстелла какое-то время буравит его взглядом.
— Не ожидала от вас, Альм, — укоризненно произносит она. Дракон снова вздыхает, отчего в доме звенят окна и скрипит черепица.
— Пойдемте уже, а то вы здесь все обвалите, — приказывает она.
Обо мне она будто забыла. А нет… не успевает она отойти на несколько шагов от крыльца, как что-то невидимое крепко обхватывает меня за талию и тянет вперед.
Как собаку за поводок.
Руки свободны, но… это ничего не дает.
Ничего не остается, как идти. Сопротивляться — себе дороже.
Мелькает мысль повернуться и хотя бы сказать «до свидания» тем, кто меня приютил, бедную сиротку, дал кров и не выгнал на улицу. Но понимаю, что «свидания», скорее всего, больше не будет.
Да и видеть алчные лица родственничков, которые смотрят не мне вслед, а на мешки, как-то не хочется.
Поэтому поддаюсь натяжению «поводка» и вхожу в разломанную карету. В самую ее середку, наступив перед этим на одну из золотых долек-лепестков.
Не успеваю оказаться внутри, как все лепестки разом складываются и становятся на места. И не поймешь даже, где они расходились, стоят как влитые.
А мне ничего не остается, как сесть на сидение, обитое синим бархатом.
Бросаю последний взгляд в небольшое квадратное окошко в надежде, что Самвел как-то узнал о моей беде и уже спешит на помощь, перед тем, как золотая луковая коробка резко взмывает в небо.
4 глава
На миг у меня забивается дыхание, и я хриплю, как будто меня с головой окунули в реку. Берта так делала и громко хохотала, когда я дергалась и рвалась, борясь за свою никчемную жизнь. Которую оценили всего лишь в три мешка золота.
Герцог Айрон всерьез думает, что этого достаточно? Чтобы полностью мной владеть.
Видимо, да.
При этом не соизволил приехать за мной сам. Не так-то сильно я ему нужна, получается. Или он безоговорочно доверяет своей… своему послу?
Ничего удивительного. Ведь я — вещь. Товар, за который заплатили и заказали доставку. Думаю, Эстелла тоже делает это не за бесплатно.
Мы летим. Я лечу. Впервые так высоко над землей. Осмеливаюсь еще раз выглянуть в выпуклое окошко, но вижу только облака. Красиво.
Дыхание выровнялось. Страх куда-то испарился. Да и был ли он вообще? Так, инстинкты, которые помогают бороться за выживание. Или мешают. Когда как.
Осматриваюсь. Внутри карета не хуже чем снаружи — полностью обитая темно-синим бархатом, на котором в нескольких местах симметрично изображен герб с