Knigavruke.comНаучная фантастикаВремя зелёного волшебства - Хилари Маккей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
мог делить комнату с Луи, но сейчас неожиданно почувствовал себя таким одиноким, что сердце защемило. От этого он разозлился. – Ты всегда чего-нибудь боишься, – продолжил мальчик. – Пауков. Жуков. Стрижки. Лягушек…

– Нет!

– Грязных полов в комнате. Что мама никогда не вернётся…

– Вернётся! Вернётся! – завизжал Луи и со всей силы швырнул в брата сначала свою подушку, а потом и подушку Эби. – Убирайся!

– Эй, успокойся! – крикнул Макс. – Я никогда не говорил, что она не вернётся. – Он кинул подушки обратно и ушёл в свою комнату, в которой было полно запасных велосипедных шин, футбольных мячей и даже стояла оранжевая лавовая лампа[26]. Недавно он повесил на стену плакат с Эйфелевой башней, и теперь ему казалось, что всё выглядит очень по-французски.

– Крикни, если я понадоблюсь, – попросил он Эби, когда та пошла спать.

Но Эби и Луи не кричали. Они шептались.

– Расскажи мне ещё про Еслинджа, – попросила девочка. – Когда ты увидел его в первый раз?

– Когда мама была здесь. Я думал, что он ксова. Он тогда был намного меньше. Но он оказался не ксовой. Он кошка. Потом мама уехала, Макс вечно ходил злой, ты всё время читала, я постоянно видел на улице миссис Лигуш, Еслиндж становился всё больше и больше… Эби?

– Что?

– А если миссис Лигуш тоже будет становиться всё больше и больше?

– Конечно, не будет. Она обычная. Как… как… как та белая кошка, которую мы встретили на побережье. И лисята летом. Как почти всё обычное.

– Но не плющ, – возразил Луи. Брат и сестра услышали, как на улице зашумели листья, будто в знак согласия.

Луи снова заговорил:

– Еслиндж необычный. Но в то же время он настоящий. Он делает всё по-настоящему.

– Да, – согласилась Эби, вспоминая отметины на двери и разодранный коврик в комнате Луи.

– Сейчас всё время происходят необычные вещи, – продолжил Луи.

– Я знаю.

– Тебе это нравится?

– Нравится?

– Это время. Это необычное время. Не знаю, как это назвать. – Луи беспомощно замолчал.

Эби знала. Бабушка Грейс давно уже дала этому название. Она любила приговаривать: «Что за время зелёного волшебства!»

Луи смотрел девочке прямо в глаза в ожидании ответа на свой вопрос.

А нравилось ли ей это? Эби мысленно вернулась в последние недели зелёного волшебства. Она была ошеломлена, потрясена, промёрзла до костей. Удивлена. В ужасе. Словно потерялась, а потом нашлась. Папа иногда говорил про свою работу, что она особенная. Эби тоже была особенной.

– Да, – ответила она наконец. – Нравится. Но иногда бывает страшно.

– Как с Еслинджем, – согласился Луи.

– А Еслиндж страшный? – спросила Эби так умиротворённо, что Луи смог шёпотом признаться:

– Да.

После этого он долго молчал. Эби подумала, что он уже спит, как вдруг мальчик протянул к ней руку и сонно произнёс:

– Я правда видел снег у тебя на волосах.

– А я правда видела Еслинджа, – ответила Эби и взяла мальчика за руку: – Спокойной ночи, Луи.

Эби ещё долго не спала, глядя на то, как засыпает Луи. Она лежала и прислушивалась. Тео поднялся по скрипучей лестнице, заглянул к ним, послал беззвучный воздушный поцелуй и снова проскрипел по лестнице вниз. В соседней комнате Макс уронил наушники – прозвучал обрывок французской речи – и плюхнулся на подушку. За окном шелестел ветер, вдалеке шумели машины, и где-то загавкала собака. А собаки видели Еслинджа?

Где Луи нашёл Еслинджа?

В доме все спали. Все, кроме Эби. Мысли в её голове кружились и кружились – пока она вспоминала.

Странная музыка снежного урагана. Ожидание облавы в комнатах на чердаке, где Анна Франк писала свой дневник. Автобус, повисший над пропастью. Синий горизонт Тихого океана.

Невероятные, непостижимые столкновения миров, которые она открыла в книгах.

У Эби остался лист каштана и ракушка в крапинку. Воспоминание про снег на волосах.

А у Луи есть Еслиндж.

– Я думаю, – медленно произнесла Эби, по мере того как до неё начало доходить, – я думаю, изначально Еслиндж тоже был в книге.

Глава 15

Субботнее утро началось с миссис Лигуш. Луи, который стоял на пороге, выслеживая друга Тео – трубочиста, неожиданно увидел её и издал такой страшный крик, что сбежалась вся семья.

– Она ужасная. Она ест жуков. Я знаю, что она их ест, – испуганно уверял мальчик. Миссис Лигуш это услышала и замерла с дрожащей улыбкой на губах, а её маленькие пальчики растопырились.

– Пора уже прекратить всю эту глупую возню вокруг миссис Лигуш. – Макс с отвращением отвернулся, увидев, из-за чего поднялся шум.

– Да, пора, – согласилась Эби, вспоминая, как Луи прошлым вечером перечислял свои страхи.

«Макс вечно ходил злой, ты всё время читала, я постоянно видел на улице миссис Лигуш, Еслиндж становился всё больше и больше…»

По крайней мере с одной проблемой она могла справиться.

– Подожди! – приказала Эби, бросилась в дом и вернулась с коробкой из-под обуви, в которую когда-то собирали воздух.

– Молодец! – похвалил Тео, когда она начала обкладывать дно коробки листьями плюща.

Луи и миссис Лигуш беспокойно и подозрительно осматривали друг друга с разных концов дорожки.

– Что ты собираешься делать? – спросил Луи.

– Отнести её в безопасное место, – ответила Эби. – Подержи коробку!

– НЕТ.

– Подержи, – повторила девочка и шлёпнула его крышкой от коробки с таким «никакой-мне-больше-ерунды» видом бабушки Грейс, что Луи зажмурился изо всех сил, но сделал, как ему сказали.

– Аккуратно, – взволнованно предупредил Тео. И Эби была очень аккуратна. Она сложила ладони лодочкой, нежно подняла маленькую миссис Лигуш и опустила её в коробку.

– Смотри! – велела она Луи.

Луи приоткрыл глаза. Потом раскрыл их немного шире. А потом удивлённо распахнул.

– Закрой крышку и не тряси.

Мальчик молча кивнул.

– Я буду здесь, – сказал Тео Эби. – Позови, если буду нужен.

– Хорошо. Пойдём, Луи. – Девочка взяла у него коробку и двинулась к тисовой аллее. Через пару минут дети оказались на старом заброшенном кладбище, где было всё так же сыро, вокруг лежали поваленные деревья и по-прежнему виднелась надпись: «Мариан Хэпл, 1802, 9 лет. Сердце, полное любви ко всем Божьим творениям».

– Здесь ей будет хорошо, – заметила Эби. – Здесь плющ и трава, на неё не наступят и дорога далеко. Это намного лучше, чем у нас под изгородью. В любом случае скоро ей нужно будет впасть в спячку.

– Нужно что?

– Заснуть на всю зиму, так они все делают.

– Кто делает?

– Лягушки, – ответила девочка, сняла крышку и осторожно опустила крохотное создание на землю. – Она всего лишь маленькая лягушка, Луи. И ничего больше. Полли в шутку дала ей имя.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?