Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вышла из-за ширмы, уже одетая.
— Пришел меня отчитать? Давай, выкладывай.
— Как женщина ты меня не привлекаешь, так что твоё тело меня не впечатляет.
— Меня твое тоже, тут мы сходимся. — Я сложила руки на груди. — Это все оскорбления?
— Ты… — он дернулся, указав в меня пальцем. — Я уже отправил весть твоему отцу, что меня беспокоит твое душевное состояние. Если ты все это делаешь не нарочно, лишь бы усложнить мне жизнь, то беда с твоей головой! А если вредничаешь, то тебя ждёт наказание. Но в любом случае, генерал Бай приедет на днях и во всем разберется. А до этого момента тебе запрещено покидать свой дом, если выйдешь, я на замок тебя посажу, это последнее предупреждение!
Он подтвердил свою угрозу новым тычком пальцем.
Мерзкий главный герой!
Это с Инь Лю он добр и нежен, но с остальными женщинами — деспот. На экране такого точно не показывали. Это называется обеление персонажа.
— Как знаешь, — процедила я.
Отец точно не будет слушать чепуху Сюань Фэна. Он поверит, что меня пытались убить.
— Я приставил около твоего сада охрану, так что больше не выскользнешь.
С такими словами он ушел.
Хуа взяла меня под локоть, как бы успокаивая.
— Он хочет, чтобы вы были тут как в тюрьме.
— Ничего страшного, дождемся приезда отца. Главное, что ты рядом со мной, я не пропаду. Только скучно будет.
— Госпожа, буду вас развлекать, как могу!
Я улыбнулась, стараясь держать позитивный настрой, и отправила Хуа спать.
С охраной около дома будет непросто раздобыть книгу, но она точно важна. Как будто кто-то нарочно ставит палки в колеса.
Я взяла нефритовый жетон, что передал мне Хэй Юэ. Вдруг демон поможет выкрасть книгу? Будет ли это веским поводом для его вызова? Все же я о его здоровье забочусь, а не ради забавы сведения ищу.
— Ай, ладно. — Я сжала жетон и закрыла глаза. — Хэй Юэ, ты мне сейчас нужен по важному делу.
Как и говорил, через считанные секунды он появился у моего порога.
Глава 24
Я втянула Хэй Юэ в дом, выглянула и, убедившись, что никого поблизости нет, закрыла дверь.
— Надеюсь, ты пришёл не через ворота? — с беспокойством сказала я. — А то там гадкий Сюань Фэн выставил своих охранников.
— Я переместился.
— Перемещаться умеешь? — это меня уже заинтересовало.
— В крайних случаях. На это расходуется много духовных сил. Я подумал, что раз ты зовешь ночью, то что-то случилось.
В тёмных глазах Хэй Юэ промелькнуло беспокойство, хотя выражение лица оставалось все таким же каменным.
Потратил ради меня много ци, потому что решил, что я в опасности!
Как бы не стать тем парнем, который кричал «волки-волки»…
Я посчитала нужным говорить откровенно:
— Сейчас опасности нет, но с такой жизнью… в общем, уверена, что беды в будущем ещё поджидают. Надеюсь, в следующий раз ты поверишь, что я зову не просто так, и придёшь на помощь.
Хэй Юэ склонил голову, словно пытался понять, о чем я толкую.
— Я приду на любой твой зов, с чего мне не верить? Да даже если зовешь просто так, лучше самому убедиться в этом, а не гадать, что там с тобой происходит.
Он все еще доверяет, несмотря на все, что Бай Тао сделала. А Сюань Фэн даже не смог поверить, что меня чуть не убили! Почему отец выдал ее за такого поверхностного человека?
— Так зачем позвала? — спросил Хэй Юэ и обвёл взглядом комнату.
Обстоятельства нашей встречи выглядели немного интимными, учитывая, что на мне красовалось персиковое ночное платье, но в комнате было несколько зон, так что полноценной спальней ее назвать нельзя.
— Я узнала кое-что, что может помочь тебе в борьбе со злой сущностью. Вернее, мне кажется, что это должно как-то помочь. У Сюань Фэна есть одна книга, которую я должна прочитать, чтобы убедиться в этом наверняка. Но я не могу ее достать, он приставил охрану к моему дому, а ещё наглухо запирает свой кабинет. Может, у тебя получится ее выкрасть?
А-Няо говорил, чтобы я слушала себя и принимала собственные решения, и я считала правильным говорить с Хэй Юэ откровенно, ничего от него не утаивая.
— Где искать эту книгу? — Меня поразила готовность Хэй Юэ сразу броситься на ее поиски.
— Называется «Редчайшие духовные звери». Не знаю, где именно, но должна быть в кабинете Сюань Фэна. Она такая синенькая…
Я даже договорить не успела, как Хэй Юэ испарился. Похлопав глазами, я озадаченно замерла. И что теперь? А если злая сущность вылезет и узнает, как с ней будут бороться? Впрочем, я и сама ещё не понимала, зачем нужно ядро Белого дракона в нашей ситуации.
Хэй Юэ вернулся быстрее, чем я успела всерьёз обеспокоиться. Он материализовался предо мной, отчего меня окатило потоком воздуха.
— Это? — Он протянул мне старую помятую книгу.
Ту самую, что держал Сюань Фэн в оригинальном сюжете, только выглядела она чуть лучше, без пятен пота от долгих походов.
— Да! — Я не верила своим глазам. Вот так запросто? Меня бы точно поймали и на цепь посадили, пока я пыталась бы проникнуть в кабинет! — Ты лучший!
Я не сдержалась и, забирая книгу, поцеловала Хэй Юэ в щеку. Он принял это с каменным выражением лица, но в глазах мелькнула озадаченность. Я решила сделать вид, что ничего не произошло, и стала листать книгу.
Все на китайском! Я не понимаю! А-Няо, переводи!
«Сначала спровадь его», — подал голос пернатый.
«Мы же ради него и стараемся».
«Злая сущность подглядывает».
«И теперь она знает, что у нас есть оружие против неё? А если он уже прочитал что-то из книги?»
«Нет, — решительно возразил А-Няо. — Хэй Юэ не такой, он схватил книгу и сразу побежал к тебе. У него к Бай Тао всегда была собачья преданность».
Что ж она тогда его так жестоко зафрендзонила?
В нашем мире таких мужчин днём с огнём не сыщешь, я бы его с руками себе отхватила.
— Хэй Юэ, — я повернулась к нему, прижав к себе книгу, — я делаю кое-что, что может тебе помочь. Все это только ради твоего