Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, боюсь, мы узнаем их намерения гораздо раньше, чем хотелось бы, — заметил Хироши, указывая на приближающуюся группу наездников на медведях. — Они слишком быстрые, не уйдем.
— А нам и не надо, — сказал я, собираясь с мыслями и стараясь вести себя как можно увереннее. Мы на территории врага. Опасного, сильного, владеющего и боевой магией, и оружием. Но, к нашему счастью, никогда ранее не сталкивавшегося с тайными искусствами Чщаси. А значит, у нас есть принципиальное преимущество.
Я Шунюан. Я их создатель и господин, а значит, и вести себя должен соответствующе. Какие эмоции может он вызывать? Как хочет выглядеть перед своими творениями? Он не отец, не наставник и не учитель. Он именно Господин, с большой буквы, а значит — власть, подчинение и страх. Учитывая мое состояние, логичнее всего транслировать именно его. Много страха.
За пятнадцать метров они замедлились. За десять практически остановились. За пять начали спешиваться и, когда я сам подошел к ним, все до одного стояли на коленях.
— Где вы были? — строго спросил я, транслируя этот вопрос прямо в мозг гориллам.
— Простите, господин, — не смея поднять глаз, ответила на ломаном общем седая самка в богато украшенных доспехах. — Не гневайтесь. Дозорные сообщили о вашем прибытии всего несколько минут назад, и я поспешила немедля явиться, хотя зова не было и ваш камень молчал.
— Это не оправдание. Вы забыли о своих обязанностях?
— Простите, господин! — еще ниже склонилась говорящая. — Не знаю, что вам наплела эта седая кошка, но мы и пальцем не трогаем тех, кто не нарушает наших границ! Как вы и приказывали, мы объединили хозяйства, построили то, что вы назвали вертикальными фермами, и сейчас осталось лишь научиться выращивать скот. Наши братья голодают без мяса, но мы держимся.
— И этим ты хочешь оправдать свое бездействие? Мне что, каждый день с тобой разговаривать и давать распоряжения? — с явным наездом спросил я. — Встаньте и идите заниматься своими обязанностями. А если вам так уж это нужно, что ж. Я пойду на крайний шаг. Нет, я не буду наказывать вас своими действиями. Больше того, ваша воля и свобода — я расширяю их с сего момента на пять верхних уровней. Обезопасьте их, и вы добудете и мясо на пропитание, и решите вопрос с нападением сверху.
— Это очень щедро с вашей стороны! Мы вечно будем благодарны за столь великодушное разрешение, господин! Долгие годы мы просили о расширении границ, и наконец вы позволили нам! Я немедля распоряжусь, чтобы собрали отряды на разведку, — воодушевленно сказала главнокомандующая, не желая упустить не секунды. А вот Хироши с Имаджин посмотрели на меня, как на полного дебила. Я что-то не так делаю? Да вроде нет. Придраться, конечно, всегда можно, но… отправит разведку, точно!
— Тебе не стоит меня обманывать, — строго сказал я, и горилла посмотрела на меня с плохо скрываемым страхом и злобой. — Ты говоришь, что хочешь отправить разведку, но твои патрули уже несколько раз выходили за границы. Ты пытаешься лгать, или твои командиры перестали слушать своего вожака?
— Я… немедля разберусь с этим, господин, — склонилась предводительница до самой земли. — Прошу вас, народ голодает. Может, я и нарушила чуть границы, но это лишь способ выжить.
— Мы уже говорили об этом. Или память меня подводит?
— Говорили, господин. Но с тех пор все стало еще хуже. После нашего разговора часть растений перестала плодоносить. На нас напал ужасный монстр, разрушивший половину оборонительных линий, а вслед за ним напали стаи гиен, — начала спешно перечислять горилла. — Я с трудом сдерживаю воинов, чтобы не перейти в наступление.
— Больше этого можешь не делать. Собери войска и иди наверх. Пять уровней — ваши. А теперь более не беспокой меня, я хочу пройтись в своих думах, — с этими словами я чуть отпустил ментальный поводок, но пока мы не отдалились на пятьдесят метров, наездники не осмеливались подняться с колен. И лишь потом — вскочили на медведей. Большая часть, включая предводительницу, умчалась в сторону подъема, несколько горилл отправились в точку, из которой пришли, а еще шестеро держались на почтительном расстоянии, сопровождая нас в путешествии.
— Как думаете, они поверили? — спросила обеспокоенно Аи. — Я бы ни за что в такое не поверила…
— Я дал им то, о чем они грезили долгие годы, если не века, — ответил я вполголоса, не оборачиваясь и не меняя выражения лица иллюзии. — Даже если мой образ показался им не слишком убедительным, радость от получения желаемого перекрыла опасения и сомнения. А когда обнаружится, что с ними говорил не Шунюан — будет уже поздно. К тому же есть надежда, что до нашего возращения они порядком проредят джунгли предыдущего уровня, и те тоже в долгу не останутся.
— О, пробуешь убить двух зайцев одним ударом? — усмехнулся Хироши. — В принципе, меньшего от императора и главы клана я и не ожидал. Вот только, чую, эти шестеро не в качестве почетного караула нас сопровождают.
— Я внушаю иллюзию на том же расстоянии, на котором они меня видят, так что особой проблемы не возникнет, — ответил я, не слишком уверенный в собственных словах. — А даже если они обнаружат патруль, ушедший на предыдущий этаж — те ничего не видели и не смогут рассказать. Для подозрений, конечно, место будет, но не такое, чтобы атаковать своего господина. Как думаешь, Моджи, из меня вышел бы твой господин?
— Вы и есть мой господин, — промурлыкала кошка, подобострастно улыбаясь и всячески стремясь прижаться поближе. Да, с такой настойчивостью я, пожалуй, ничего сделать бы не смог. К счастью, Юн и Аи решили проблему за меня, просто зажав кошку с двух сторон и не позволяя приблизиться вплотную. Так, чего доброго, еще и подерутся.
— Нужно торопиться, — сказал молчавший всю дорогу Куват. — Я чую опасность. Запах крови.
— Если уж ты чувствуешь, значит, медведи и подавно, — мрачно сказал Ичиро, проверяя, легко ли выходят мечи из ножен.