Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу, прочтите. Читать-то умеете? — чужестранка передала конверт полковнику, и тот, не реагируя на выпад, спокойно заглянул внутрь.
Я видела, как лицо мужчины медленно вытягивается по мере того, как он пробегает глазами строчку за строчкой.
— Это письмо от вашего короля, полковник, — произнесла Элеонора. — Тут сказано, что мне должно быть оказано полное гостеприимство и всякое содействие. Если ваш лорд Асгард запретит мне выбрать помощницу, какую я хочу, он не окажет мне гостеприимства. Вам это понятно, полковник? И я легко могу на него пожаловаться! Вот прямо немедленно и пожалуюсь, если вы не выпустите нас! Лакеи, подайте перо и бумагу!
27
Я обвела удивлённым взглядом леди Элеонору: у неё есть связь с нашим королём! Она очень влиятельная женщина, и то что она готова мне помочь — просто подарок судьбы. Интуиция подсказывала, что этой женщине можно верить, и что сердце её совершенно искренне в желании помочь мне.
— Хорошо. Но я и мои люди должны оставаться с леди Лилианой, — ответил полковник Пирс, потерев покрывшийся испариной лоб.
Пирс нервничал!
Кажется, мужчине тяжело далось решение отпустить меня с леди Элеонорой, и он уже во всех красках представил, как получит выговор от генерала. Возможно, даже плетьми. А ведь ничего плохого не сделал — сохранил генеральскую репутацию незапятнанной перед королём.
Мне принесли вещи из кельи, и мы отправились в поместье леди Элеоноры в её экипаже. У ворот монастыря стояла вторая карета со скруглёнными формами, про которую она говорила. Там должен находиться Шайн с племянником.
Оба экипажа покатились по бугристой, заросшей дороге. Мой живот начал ныть от кочек, но благо ехать было недалеко, минут десять.
Дождь давно уже прекратился, но небо было тёмным и низким. Вдали чернела полоска дремучего леса на фоне сизых от влаги полей. И в окружении мрачного, застывшего в тишине простора развалины старой усадьбы, показавшейся впереди, выглядели угнетающе.
Деревянный забор давно почернел и покосился, уцелела лишь лента кирпичного фундамента, на которой он когда-то стоял. Лакеи убрали с размокшей дороги поваленные кованые ворота, и экипажи смогли въехать во двор поместья. По корпусу карет зачиркали ветви заросшего сада: особняк стоял в окружении старых деревьев, по которым расползся толстый вьюн.
Полковник Пирс с несколькими солдатами в открытой коляске тоже собирался заехать на территорию поместья, но леди Элеонора запретила: «Частная собственность, хотите охранять, делайте это снаружи!»
Мы остановились у покосившегося крыльца. Дверцу нашего экипажа вместо лакея открыл молодой человек в синем, расшитом серебром камзоле. На шее был повязан голубой платок, тёмные волосы уложены в модную причёску. Наверное, это и есть племянник, о котором говорила леди Элеонора.
Мужчина протянул женщине руку.
— Благодарю, Майкл, — произнесла чужестранка, выбираясь наружу.
Следом рука была подана и мне.
— Спасибо, — поблагодарила я, заглянув в лицо молодого мужчины.
Майкл был весьма хорош собой и аристократичен, вежлив, глаза голубые, на вид ему было не больше двадцати лет. Смотрел он куда-то поверх меня. Я тоже не задерживала на нём взгляда.
— Осторожнее, ступенька, леди, — проговорил он, крепко держа меня за руку.
— Спасибо, — я снова его поблагодарила.
Тут под ноги бросился Шайн и протяжно сказал «мяу».
— Мяу-мяу-мяу! — киркоул заорал, словно жаловался на всё, что с ним произошло в моё отсутствие.
— Привет! Прости, что оставила тебя, Шайн! Я рада, что ты не попался Асгарду. Но если будешь так громко кричать, то солдаты услышат, — я погладила киркоула по голове.
Кот тут же громко заурчал и стал тереться о мои ноги. Настойчиво, чтобы я хорошенько почувствовала его радость, восторг и любовь.
Я оглянулась в сторону ворот, не увидит ли полковник Пирс, что киркоул здесь. Но заросли были столь густыми, что ворота даже не просматривались.
— А вот и те самые дубы? — проговорила Элеонора, кивком указав на два могучих дерева, сплетённых ветвями, словно влюблённая пара в объятиях.
Земля под дубами была засыпана старыми желудями и пожухлой прошлогодней листвой.
— Да, — улыбнулась я, вспоминая, как в детстве мы с девочками, такими же сиротками, как я, бегали под размашистыми кронами и набирали полные карманы желудей. Зачем-то. Просто так. Потому что было весело.
— Нет, ну, это полный ужас, тётя, — вздохнул Майкл, поставив руки на пояс. Взгляд его был обращён на фасад особняка.
Старый дом выглядел весьма плачевно. Стёкла были не везде. Рамы почернели от времени. Штукатурка местами осыпалась, оголив кирпич. Отсюда ещё было не видно, но я знала, что часть крыши тоже обвалилась.
— Я думал, тут будет приличнее, — вздохнул молодой человек. — Ладно, давайте поторопимся, нужно успеть вернуться в город до темноты.
— Я приехала сюда не на пару часов, Майкл. Уверена, что смогу привести это место в порядок. Идёмте внутрь. А вы охраняйте, никого подозрительного не пускать, — приказала леди Элеонора двоим одетым в чёрные камзолы мужчинам, которые вышли из кареты Майкла. Затем чужестранка кивнула лакеям: — Что стоим? Заносите вещи в дом.
В холле было много пыли, и над головами щебетали птицы, свившие гнездо под потолком.
Казалось, ещё немного и особняк сложится в руины. Здесь было опасно находиться.
— Подождите, я применю заклинание против разрушения, — проговорила я, загородив проход руками.
Прикрыв глаза, я сосредоточилась.
Моя созидательная магия полилась лучами вдоль стен к опорам и крыше. Я не могла починить разрушения, но в моих силах было не дать дому упасть нам на головы.
— Спасибо, Лилиана. Так ты бытовой маг? — воодушевлённо произнесла леди Элеонора, когда я открыла глаза. — Это же великолепно!
Майкл тоже с удивлением разглядывал меня, словно лишь теперь по-настоящему увидел.
28
— Не совсем бытовой, леди Элеонора, у меня лишь созидающая магия. Я могу помогать растениям расти и не давать разрушиться строениям. Пока я здесь, я поддержу стены заклинанием. Если я уберу заклинание, дом может обвалиться, — с грустью произнесла я. — Меня обучала настоятельница в монастыре.
— Это хорошо, Лилиана. Подержи пока стены, чтобы нас в случае чего не зацепило. А я пока подготовлю мощное заклинание для восстановления дома… Я же обещала ремонт.
Я не представляла, что за заклинание собралась готовить леди Элеонора, ведь тут даже отряд бытовых магов не справится, чтобы «оживить» особняк.
Я осматривалась по сторонам. В любом случае, каким бы заброшенным не был дом, это так прекрасно иметь свою усадьбу. Я обязательно куплю себе собственный дом, когда закончится преследование и я хоть немного встану на ноги. Я пощупала кошелёк, повязанный на поясе. Пусть небольшой, но у меня будет свой дом,