Knigavruke.comНаучная фантастикаФантастика 2026-71 - Юрий Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Не раздумывая, я сел на весла, а Бэй занял место рядом. Договариваться не пришлось: все наши усилия были направлены на то, чтобы как можно быстрее убраться отсюда. Гребя, я смотрел назад, а потому прекрасно видел гневные разочарованные лица врагов и сосредоточенное лицо Хэй Лин, держащей руль.

Быстроходное суденышко сделало небольшой круг и вошло в русло единственной крупной реки Чщаси, удерживаемой немногочисленными войсками клана рыбаков. Мы оказались в безопасности, и кого мне придется благодарить за это? Давнишнюю противницу? Старшую из выживших наследников Хэй? Да!

— Спасибо, вы даже не представляете, как я рад вас видеть, — улыбнулся я, прислоняясь спиной к мачте. — Если бы не ваше появление, мы были бы обречены. Я обязан вам жизнью.

— Как временно исполняющая обязанности главы клана Хэй я принимаю твою благодарность, — гордо вскинув носик, ответила девушка. — Иметь в должниках главу клана, пусть и столь незначительного, всегда полезно. Но, боюсь, ты мне ничего не должен. Это ведь ваша команда уничтожила верховного шамана племени хозяев зверей вместе с его левиафаном?

— Так и есть, — кивнул я.

— В таком случае мы квиты, — сказала девушка. — Они потеряли всякий контроль над зверями и сами стали пищей для своих же монстров. К тому же порошок, переданный тобой для моего командира, позволил нам отбиться и взять под контроль западную плотину.

— Твоего командира? — нахмурившись, переспросил я.

— Прошу прощения, господин, — поклонился старый моряк. — У меня не оставалось другого выхода. Я не мог позволить острову пасть из-за предрассудков, а потому вступил в ряды этого достойного клана. Теперь мое имя Хэй Бэй, последний тысячник моряков. Союзники клана Хэй нашли на морском дне и сумели доставить несколько пушек с моего корабля, затонувшего недалеко от залива. Порох же, пришедший от вас, пришелся как нельзя кстати.

— Поздравляю, теперь вас изгонят с острова, — усмехнулся я, представляя реакцию Гуй Шена. — Старик ректор опять оказался прав. Хэй Бэй, высокопоставленный офицер клана, который мог исчезнуть из-за нашего появления. Думаю, это судьба.

— Не иначе, — улыбнувшись, развел руками моряк. — Но я все равно остаюсь верным единственному настоящему императору.

— Главное не обознаться, — держась рукой за мачту, я поднялся. — Мне нужно доложить об успехе операции градоначальнику. До вечера осталось не так много времени. Подъем, отряд! Отдохнем на том свете. Если он, конечно, есть.

— А можно отдохнуть сейчас, а работать на том свете? — устало спросил Бом. Юн с огромным трудом, но все же встала. Куват, забросив щит за спину, помог подняться братьям, а вот Аи было совсем плохо. Судя по цвету лица, ей сейчас очень пригодилась бы очистка крови. Наверное, девушка и сама так решила, потому что, достав бутылек с очищающим отваром, осушила его за пару глотков. На берег мы сошли не без посторонней помощи.

К счастью, до здания академии пешком идти не пришлось. Распрощавшись с Лин и ее первым помощником, мы погрузились в телегу из-под овощей. Да, в таком состоянии воинами мы точно не были. Интерфейс кричал о том, что большая часть потоков Ци нарушена, многие капилляры вышли из строя, регенерация едва сдерживает саморазрушение организма. Несмотря на всего несколько серьезных ранений и трещин в костях, мое состояние было не лучше, чем у покрытого ранами Кувата, держащегося на технике восстановления.

— Срочно доложите ректору Гуй Шену о нашем возвращении, — приказал я санитару, отвечавшему за распределение раненых. Тот кивнул и передал стражнику, который, выпучив глаза, посмотрел на меня, а затем убежал в направлении главного зала. Несколько рук с меня сняли доспехи, из-под которых хлынула кровь, прежде сдерживаемая тугой одеждой и броней.

Следующие несколько часов я провел в медикаментозном дурмане, хотя, когда очнулся, интерфейс подсказывал, что операция длилась не так уж и долго. Приподнявшись на локтях, я увидел, что нахожусь в угловой палате, у самого окна, за которым садилось солнце. Спиной ко мне стоял Гуй Шен в своих обычных дорогих одеждах.

— Ты сделал невозможное, — сказал ректор не оборачиваясь. — Посмотри, они в смятении. Одной ракеты и пары бочек пороха хватило, чтобы уничтожить и обратить в бегство целую армию. Четыреста тысяч воинов против крохотного отряда. Ты можешь утверждать, что угодно, но я знаю, что технологии ужасны. Ты и чужак обрекли нас на голодную смерть и долгую экспансию.

— Но я…

— Полностью выполнил свою часть сделки, — закончил за меня мысль тифлинг. — Да, все верно. Однако именно ты поставил готовый порох клану Хэй. Если бы не это… они все равно связали бы два события. Хэй Бэй все равно приложил бы руку и свои знания к появлению опасной технологии на Чщаси. От союзников наг они знали о чудовищных орудиях, уничтожающих даже самых сильных врагов. Именно для этого они старались подчинить себе клан Ксу. Ваше с Бэем появление лишь ускорило этот процесс на несколько сотен лет. Теперь я это осознаю, а выгнать три клана за то, что они знают секрет, ставший общим достоянием, я не могу.

— Значит, мы победили? — криво усмехнулся я, с трудом поднимаясь с кровати и подходя к окну.

— Только в этой битве. Война еще далеко не окончена. Но ты звал меня не за этим, — вздохнул ректор, подобравшись. — О чем вы хотели мне сказать, глава Гуанг?

— Ваш первый помощник, Гуй Шунюан, не тот, за кого себя выдает, и я собираюсь это доказать. Призовите всех глав кланов на суд.

Глава 45

— Мы собрались здесь по просьбе героя войны с нагами, главы клана Гуанг Валора, который хочет сделать заявление, — громко сказал Гуй Шен. — Однако, что бы дальше ни произошло, я хочу напомнить, что все обвинения следует доказать, а глава клана должен отвечать за свои слова и своих подчиненных. В случае преднамеренной клеветы обвинения лягут уже на самого Валора. Хотите ли вы продолжить?

— Безусловно, — кивнул я и, придерживая бинты на боку, вышел в круг. — Я обвиняю Гуй Шунюана в похищениях людей, попытке убийства и манипуляциях сознанием. Четыре с половиной года назад, после зимних вступительных экзаменов, он пытался похитить Джен Хироши, однако ему помешали я и паук-хранитель. Спустя три года он повторил попытку, и в этот раз успешно, но, к счастью, он учел не все. В качестве свидетелей я вызываю

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?