Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, вам лучше помолчать и не настраивать против себя почетных членов Совета, — покачал головой Канг. — Иначе вы рискуете проиграть выборы. Следующий.
— Мы из золотых неофитов. Староста Ксу Данванг и мой первый помощник Фенг Ляонун, — сказал парень почти одиннадцатилетнего возраста. — Класс гениев, первый год. Вот протокол заседания Совета с подписями. Надеюсь, этого хватит.
— Вполне возможно. Иногда одобрение товарищей — это единственное, что нам нужно. Я сам так вошел в Совет около десяти лет назад, — улыбнулся врио председателя. — Но сегодня у нас действительно тяжелый выбор. Больше двадцати человек на шестнадцать мест. Предлагаю сразу убрать те места, что уже заняты почетными членами. Голосуем вчетвером. Кто за то, чтобы убрать места из общего списка, соответствующие нашему рангу?
— Прошу прощения, — прокашлявшись, сказал я. — До того, как проголосовать, я хотел бы сделать уточнение. В данный момент по решению главы академии Гуй Шена я формально отношусь к золотым адептам, о чем было сказано на награждении после Большого Турнира Пятилетнего Зимнего Солнцестояния. А потому прошу мое место учитывать как место золотого адепта.
— Что ж, это несколько неожиданно, но справедливо, — кивнул Канг. — Все мы там были и слышали слова градоначальника. Уверен, с верховной властью никто спорить не будет. Итак, голосуем.
— Против! — резко сказала Хэй Лин. — Я не собираюсь делить место с этим выскочкой.
— Хорошо. Три за. Один против. Решение принято, — пожал плечами Ксу Канг. — Голосуем за принятие по двойной протекции от класса и от главы клана учеников из Пинг. Золотые воины? Претендентов нет. Принято единогласно. Серебряные? Спасибо за доверие. Единогласно. Бронзовые? Предлагаю поделить это место поровну: одно от Хэй и одно от Пинг. Мнения разделились. Поровну. Что ж, значит, я как временно исполняющий обязанности председателя должен принять решение. Считаю, что это разумно, поэтому вы получаете по одному месту. Медные воины? Что ж, у нас четыре человека на два места.
— Я против того, чтобы их делить! — возмущенно сказала Хэй Лин. — Где это видано, чтобы в Совете Юань-ци было столько членов не из Ксу и Хэй?
— Да, время действительно не слишком обычное. Золотые воины таким себе голову не забивают, трудясь на благо ядра. К тому же смысла становиться членом Совета на несколько месяцев почти нет, — сказал в задумчивости Ксу Канг. — Однако это не повод отвергать выбор классов и подвергать сомнению протекцию владык. Придется разделить место медных воинов поровну. Два золотых адепта являются почетными членами Совета, тут голосовать не о чем.
На место серебряных адептов у нас два кандидата из двух, тут выбор прост. Спасибо вам за это. А вот среди бронзовых у нас опять получается три человека на одно место. Учитывая общую ситуацию, предлагаю отдать одно место кандидату из Хэй. Это будет достаточно справедливо. Второе место по праву принадлежит госпоже Фенг Юн.
Протекцию главы клана для собственного наследника глупо отвергать. Предлагаю проголосовать за то, чтобы отдать оба места клану Хэй. Два за, два против. Ожидаемо, учитывая недавние оскорбления. Но я все же настаиваю на том, что это будет правильно. Остается лишь вопрос с младшими участниками Совета.
— У моих сородичей есть не только одобрение их классов, но и рекомендация главы клана, — сказала Хэй Лин. — Этого должно быть достаточно, чтобы сделать их советниками!
— Я против. Мало того, что вы почти всем скопом идете от одного владыки, так еще и толпой, — сказал я. — Вы хотели бы подмять под себя Совет, но этого уже не будет. Большинство мест не за вами, так что я предлагаю тебе с этим смириться и дать дорогу тем, кто будет поддерживать Совет до самого конца, постепенно взрослея.
— Разумные доводы, — кивнул Ксу Канг. — Тем более что кандидаты из класса гениев. Пожалуй, такое назначение я поддержу. К тому же Валор прав, протекция одного владыки на несколько человек, при том что некоторых из присутствующих поддерживают двое. Предлагаю разделить четыре места неофитов поровну. Проголосуем? Трое против одного. Что ж. Закономерно. В таком случае считаю необходимым объявить о формировании Совета.
В него входят четыре почетных члена, трое из Пинг, один из Гуй, шестеро из Ксу и Хэй. Сегодня у нас собрался самый удивительно разноплановый Совет, пожалуй, за всю историю. Такого разнообразия кланов я не вспомню ни в одном из протоколов. Но тем лучше. Прошу всех, не вошедших в Совет, покинуть помещение. Спасибо за участие в выборах.
— Это нелепо, — пробормотала Хэй Лин. — Как такое могло произойти?
— Как временно исполняющий обязанности председателя я открываю первое полное заседание Совета, — сказал Ксу Канг, поднявшись. — Главный вопрос повестки: выбор председателя. Как бывший заместитель и опытный руководитель, я выставляю свою кандидатуру. Надеюсь, возражений и других кандидатур не будет? Я достаточно опытен и легко справлюсь с текущими обязанностями. К тому же останусь главой на несколько ближайших лет и смогу вести целенаправленную политику вмешательства в учебный процесс на благо всех студентов Юань-ци. Предлагаю голосовать.
— Постойте! Не вы ли только что говорили, что нужно давать дорогу молодым? — возмутилась Аи. — Неужели вы будете противоречить сами себе? Почему бы не выбрать кого-то помоложе?
— А ты не робкого десятка, — усмехнулся золотой воин Пинг. — И кого же ты предлагаешь? Себя?
— А почему нет? Я достойна этого! — с вызовом сказала Аи.
— Весьма похвально. Но нет. Я тоже предложу иного кандидата, — покачал головой старший из воинов. — Не себя. Как верно заметил господин Ксу Канг, нет смысла становиться председателем на несколько месяцев. Да и на несколько лет. Учитывая выдающиеся достижения, протекцию главы академии, рекомендацию трех мастеров и двух владык, которой он по какой-то причине не похвастался, я предлагаю на роль председателя Валора.
— Что ж. Это неожиданно. Еще кандидатуры будут? — нахмурившись, посмотрел на меня врио председателя. — Хорошо. В таком случае предлагаю голосовать. Кто поддержит на месте нового главы Совета более опытного руководителя, проработавшего больше девяти лет и самостоятельно доросшего до должности заместителя председателя Совета?
Лин гневно вскинула руку, и вслед за ней подняли свои руки все Хэй, сам