Knigavruke.comНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
продолжал напирать Декер.

— Сейчас не пятидесятые, — отрезала Пирс.

— Проблема в том, что не все это заметили.

— Если хотите узнать кредо Турмана Хьюи, рекомендую обратиться непосредственно к нему.

— Указано ли в протоколе ареста мистера Монтгомери, который мы видели лишь частично, где он был арестован?

Пирс заглянула в папку и полистала страницы.

— Да, указано.

— И насколько близко это место к церкви?

Она как-то окостенела, словно наконец мысленно соединила все точки.

— Гм… ну… действительно, похоже, это было всего в паре кварталов от церкви.

— А не может ли быть, что как раз офицеры, охранявшие церковь, и занимались преследованием, а затем арестом мистера Монтгомери?

— Не вижу способа это определить.

— У вас имеется протокол ареста, и имена офицеров наверняка в нем значатся.

— Да, но я не думаю, что имеется способ определить, какие офицеры в это время следили за церковью.

— Но возможно ли, чтобы это были одни и те же люди?

— Возможно что угодно, — резко бросила она.

— А какое объяснение тогда давалось касательно способа установки бомбы в то самое время, когда церковь якобы находилась под защитой полиции?

— Я не уверена, что какое-либо объяснение вообще давалось, потому что не было ни одного ареста. Похоже, люди посчитали, что террорист просто как-то проскользнул мимо офицеров.

— А показания офицеров касательно их местонахождения в это время?

— В деле об этом ни слова.

— Но если они действительно преследовали Монтгомери и арестовали его, это означает, что церковь осталась без охраны, правильно?

— Если принять ваше допущение — что я не обязана делать, — то ответ «да».

— И время ареста мистера Монтгомери — девять часов десять минут вечера?

— Так указано в деле, да.

— А время взрыва?

Пирс опустила глаза к папке. И дрогнувшим голосом сообщила:

— Наиболее вероятно, около девяти часов десяти минут.

— Любопытное совпадение, — сурово отчеканил Богарт.

— Что ж, на меня не смотрите, я же сказала, что в то время еще не родилась, — с негодованием парировала Пирс.

— А в некрологе Натана Райана говорится, что он был на месте теракта одним из первых, — напомнил Декер.

— Это я тоже читала, когда агент Богарт связался со мной. Прежде я об этом не знала.

— Но церковь находилась в преимущественно черном районе. Время было вечернее. За какой же надобностью Райан вообще очутился в этом районе? Он что, жил поблизости?

— Понятия не имею, — передернула плечами Пирс.

— Вы сказали, что знакомы с некоторыми из Райанов? — уточнила Джеймисон.

— Да.

— Можете предоставить нам их контактную информацию? — спросил Богарт.

Пирс устремила на сидящего напротив Декера недружелюбный взгляд.

— Вы в самом деле утверждаете, что этот субъект Монтгомери использовался для отвлечения полиции, находящейся на посту, чтобы теракт мог состояться?

— Нет, я утверждаю, что местная полиция точно знала, что происходит, и получила приказ покинуть посты для ареста Монтгомери, чтобы можно было установить и взорвать бомбу.

— Приказ?! — побледнела она. — Чей?

— Ну, как раз это мы и должны выяснить, — ответил ей Декер.

Глава 57

Сделав несколько телефонных звонков разным Райанам в городе, они прибыли в небольшое опрятное бунгало в скромном пригороде. Дома осеняли могучие деревья, воздух звенел от смеха играющих детей.

Милдред Райан было уже под девяносто, и ее розовый скальп прикрывали жидкие белоснежные волосы. Время согнуло ей спину и иссушило плоть. На ней были большие очки в черной оправе, будто проглотившие ее крохотное личико. Она сидела в удобном кресле, кутаясь в шаль, в спальне бунгало, принадлежавшего ее дочери.

Эта дочь — Джули Смитерс — с подозрением оглядела Декера и его группу, стоящую на пороге спальни.

— Вообще-то, не понимаю, что моя мать может вам рассказать. Это было уже давно, и память ее уже не та.

Невысокая Смитерс была сложена как бульдог, да и лицо ее несло упрямый отпечаток черт той же собачьей породы.

— Мы лишь хотим задать пару вопросов, — учтиво заверил Богарт. — Если она не будет настроена отвечать, мы уйдем и вернемся в другой раз.

Райан подняла глаза от Библии, которую читала, водя пальцем по каждому слову.

— Просто пригласи их, Джулс, пусть зададут свои вопросы. Я настроена, — произнесла она тягучим говором, выдающим ее миссисипские корни.

— Со слухом у нее полный порядок, — заметил Декер.

— Только не переутомляйте ее, — предупредила Смитерс.

Она удалилась, а Амос и остальные медленно потянулись в комнату.

Райан указала на два стула, один из которых заняла Джеймисон, а второй Богарт предложил Декеру. Сев, тот пододвинул стул поближе к Райан. Богарт и Марс встали у них за спиной. Она окинула всех взором и заметила:

— Уж сколько лет не видала столько посетителей разом.

Предъявив свой жетон, Богарт сказал:

— Миссис Райан, спасибо, что встретились с нами.

— Милости прошу. И чего это ради?

— Ваш муж, Натан.

— Умер. Давно уже.

— Мы знаем. Но мы хотели задать вам ряд вопросов о нем. Это имеет отношение к бомбе в церкви еще в шестьдесят восьмом году. Вы помните это?

При этих словах сморщенная старушка будто усохла еще больше.

— Дьявол, да кто же такое позабудет? Столько маленьких цветных детишек!.. Это… это была такая жалость! — Она покачала головой. — Это дьявольские происки. Я сказала это тогда и повторяю теперь.

— Как мы понимаем, ваш муж одним из первых оказался на месте теракта. Так сказано в его некрологе.

Она на миг оцепенела, потом поглядела на Декера:

— Куда именно вы клоните?

— Вам известно, что за эти убийства так никого и не арестовали?

— Я это знаю.

— Что ж, мы тут, чтобы попытаться выяснить, кто это совершил.

— Наверное, они все мертвы.

— Возможно. А может, и нет. Если тогда они были молоды, то могут быть еще живы. Как и вы, — добавил он.

— Мне ничего об этом не известно, — затрясла она головой.

— Но вы можете знать больше, чем думаете, — вставил Богарт.

Подняв глаза, старушка внезапно отметила для себя присутствие Марса.

— Когда я только что сказала «цветные», я вовсе не собиралась выказать неуважение. Просто мы тогда употребляли этот термин. Надо было сказать «афроамериканских» или «черных». Прошу прощения, молодой человек.

— Да ничего, — отозвался Марс.

— Тогда все было просто по-другому, — пробормотала Райан. — Просто по-другому.

— Но, может быть, вы могли бы ответить на ряд вопросов, — напомнил Декер.

— Я стара. Многого не помню. Это было уже давно. Я… я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. — Райан снова опустила взгляд на Библию, ведя пальцем вдоль строк и беззвучно шевеля губами.

Декер бросил взгляд на Джеймисон, и та сказала:

— Вы читаете Библию каждый день, миссис Райан?

— Я на

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?