Knigavruke.comНаучная фантастикаДым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь - Кира Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
Перейти на страницу:
Уилбера? Нет, это невозможно! Я отказывалась верить в это.

Дальнейший путь мы проделали в полной тишине. До корпуса, в котором располагались кабинеты Линетт, Стэнли и Уилбера, оставалось два поворота, когда я резко остановилась.

— Расходимся, — сухо бросила и двинулась к прорезывающимся очертаниям двери.

Джоша и Бена просить дважды не пришлось — они молча свернули в разные стороны, и я осталась одна в темноте. И ждала, когда Фелиция пройдёт мимо двери.

Услышав приближающиеся шаги, распахнула её. Тусклый свет настенных ламп на миг ослепил меня.

— Какая неприятная неожиданность, — раздался тягучий и слащавый голос Фелиции. — Ты как помойная крыса за стенами прячешься!?

Я распахнула глаза и посмотрела в лицо Фелиции, зная, что их заполняет чёрное пламя. Её губы змеились в омерзительной улыбке. Тратить время на разговоры не имело смысла, потому я сразу выбросила вперёд руку.

— Что ты… — её улыбка разбилась, в глазах мелькнул страх, но тут же сменился весельем. Она шагнула ближе, вскинув подбородок, и стиснула пальцами подол платья. — Бесполезная ведьма! Только под ногами мешаешься. Долго я тебя терпела, и то лишь ради Матиаса. Он бы укротил тебя и забавлялся, пока не наскучишь. Но….

— Но Матиас мёртв, его влажные мечты никогда не сбудутся, и настала твоя очередь, — перебила я ледяным тоном и швырнула в её вытягивающееся и бледнеющее лицо магию.

Фелиция метнулась к стене размытым от скорости движением, избежав удара. Я начала поворачиваться вслед за ней в волнах магии, плавящих воздух, неотрывно глядя в искающееся от ненависти и боли лицо.

— Мелкая дрянь! — голос ведьмы разнёсся скрежещущим, шипящим эхом по коридору. От звука запершило в горле. — Ты поплатишься за это!

Она металась из стороны в сторону со змеиной быстротой и молниеносными выпадами, меняя форму и норовя ужалить, пока не рассыпалась на тысячи пауков.

Они потекли глянцевой массой по стене, рассчитывая ускользнуть в любую подвернувшуюся щель или трещину.

Я бросилась за ней в сполохах чёрного дыма к противоположной стене. Прижала к каменной поверхности ладонь — из-под неё стали расползаться ручейки тьмы, похожие на извилистые вены.

Они рванули вверх и в стороны, покрывая весь коридор зловещим узором, смертоносной сетью. Пауки, которых касались, обращались в пыль, и пространство сотрясали вопли Фелиции.

Она чувствовала боль — чудесно.

Попытки сбежать она не прекращала и неслась вперёд к нужному мне коридору. На развилке слева выпрыгнул Джош в обличии льва. От него исходил медленный черный ветер, глаза пылали магией.

Зрелище… впечатляющее. Фелиция оценила и шарахнулась в другую сторону, где её поджидал Бен. Он выплыл неторопливым облаком сизого дыма, коридор заполнил удушливый запах гари.

Оба решили зажать Фелицию, рванувшись в едином порыве к ней. Она то обретала человеческую форму, то пыталась рассыпаться пауками.

В одно из перевоплощений в черноте тысячи крохотных ножек мелькнуло бледное, перекошенное лицо Фелиции, по нему ползали пауки, из уголков глаз текла чернота….

На грани отчаяния она выставила руку в сторону Джоша. Ей требовалось дотронуться до него, чтобы… поразить ядом.

Небрежным жестом я ударила её магией, отбив руку. Она резко вскрикнула, теша обожжённую кисть с потрескавшейся, почерневшей кожей. Из ранок проступила кровь.

— Нет! Она нужна мне живой! И не подходите близко к этой твари.

Оба подались назад, занимая прежние позиции и отрезая Фелиции пути к отступлению. А я погнала её дальше, пресекая попытки к бегству вспышками магии.

Впереди показалась дверь в кабинет Уилбера. Фелиция ускорилась, чёрной шелестящей водой метнулась к ней как раз в тот миг, когда дверь сама собой распахнулась.

Увиденное заставило меня сбавить шаг, рука дрогнула.

Но я взяла себя в руки. Стиснула зубы и хлёстким ударом магии зашвырнула тварь внутрь.

Приблизившись к порогу, я нахмурилась и обвела присутствующих настороженным взглядом. В центре светлой комнаты в кресле сидел Уилбер в бледно-голубом камзоле с золотой вышивкой, закинув ногу на ногу.

Вид у него был расслабленный, на губах играла таинственная улыбка. Но глаза… Они были твёрдыми, холодными и затягивали своей опасной глубиной. Он сложил руки на колене, поза казалась естественной — сама безобидность во плоти.

Но я знала эту его маску, и ничего безобидного в ней не было. Умел он вводить в заблуждение, а потом наносить сокрушительный удар, так, что противник не успевал понять, что произошло.

Мало кто видел Уилбера с тёмной стороны. Я видела. И сейчас отчётливо понимала, что биться с ним — чистое самоубийство. У меня плечи стянуло от напряжения. Ох, чёрт.

Украдкой втянув воздух, я перевела взгляд на фигуру, расположившуюся на соседнем кресле. Ну как расположившуюся…. Сухой, скрюченный мужчина сидел, вцепившись пальцами с чёрными грязными ногтями в резные подлокотники.

Кожа, похожая на серую ветхую ткань, обтянула кости черепа и просвечивала чёрные узловатые вены. Его глаза напоминали две прожжённые дырки на листе бумаги, тонкие синюшные губы потрескались.

Клочки седых волос размазались по лысой голове. Чёрный камзол и брюки из поблёскивающей ткани висели на его костях, как на вешалке.

У окна стоял Стэнли в чернильно-синей рубашке и вельветовых чёрных брюках, припав к стене плечом рядом с зеркалом. Тем самым, в которое заходила Фелиция. Я рада была видеть Главного Фамильяра невредимым и совершенно здоровым на вид.

Более того, его глаза светились некой решимостью.

Но что эта компания здесь делала? Что задумала? И почему я, ехидны дери, не была посвящена в курс дела?!

Фелиция рухнула к ногам мужчин, сидевших в креслах. Пауки забурлили, собираясь в кучу, формируя женскую фигуру. Она всхлипнула, жадно вдыхая, и потянулась руками к ногам незнакомца.

Он следил за ней глазами, но не шевелился. А Уилбер смотрел на меня в упор пытливым взглядом.

— Ну вот, наконец-то мы собрались здесь все, — в его пустом голосе угадывалась весёлая нотка. — Пора бы нам поболтать. Верно, Эшли?

Я переступила порог, остановилась над распластавшейся на четвереньках Фелицией и склонила голову набок. Всмотрелась в закрытое лицо Уилбера. По нему невозможно было ничего прочесть!

— Согласна, — бесцветно отозвалась я, задвигая вспыхнувший гнев на задний план, и перевела взгляд на чужака. — Кто твой новый приятель?

Уилбер слегка нахмурился, делая вид, будто задумался.

— Ах, этот? Что ж, думаю, тебе будет любопытно познакомиться с супругом дражайшей Фелиции. Он давно наблюдал за мной сквозь зеркальную гладь, и мне вздумалось пообщаться с ним лицом к лицу. Я вытянул его из убежища, пригласил, так сказать, на разговор. Знаешь ли, мне важно знать, с кем я имею дело и собираюсь связать себя узами брака. — Он повернул голову и посмотрел сверху вниз на притихшую

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?