Knigavruke.comНаучная фантастикаПризрак крепости Теней - T. C. Эйдж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 171
Перейти на страницу:
каблук своего дяди Риккарда. Такой человек, как ты, будет только сеять смуту и раздор. – Он снова ткнул пальцем в Элиона. – Половина Зеленых поясов жаждет твоей головы.

Элион был не в настроении все это выслушивать.

– Тогда постройте их в шеренгу, милорд, и пусть попробуют забрать ее. Я буду драться с любым, кто обвинит меня в бесчестии. С любым.

– О, правда? – Гершан облизнул пересохшие губы. – Лорд Кастор будет рад это услышать. Хотите сказать, если он бросит вам вызов, вы примете его?

– В ту же секунду, милорд. – Элион бросил взгляд на Седрика Кастора, который с кривой усмешкой посматривал за ними с другого конца зала. – Просто скажите, где и когда…

– Этого не произойдет. – Лорд Канабар положил руку на плечо Элиона, оттесняя его в сторону. – Мы не станем приносить хороших людей в жертву мелкой вражде.

– Мелкой вражде, говоришь? – Гершан издал подобие смешка, его рот зазмеился, как веревка. Он уставился прямо в густую рыжую бороду Уоллиса Канабара. – Этот человек убил любимого племянника лорда Кастора и не получил справедливого наказания. Прошла всего неделя, а он пьет и смеется, как будто ничего не случилось. – Старый лорд повернулся к Элиону. – Позор, сэр, и я повторяю это снова… Позор! – Он едва не ткнул пальцем прямо в нос Элиону, и тот, не сдержавшись, отбил руку мужчины в сторону. Повелитель Вересковых пустошей взвизгнул. – Проклятый щенок! Ты сломал мне палец!

Он пошатнулся и под дружный смех жителей Речных и Озерных земель пошел прочь, баюкая руку так, словно от нее остался один обрубок.

– Это было неразумно с моей стороны, – сказал Элион, перекрикивая грохот барабанов и вой волынок. Он проводил взглядом лорда Гершана, который, нарочито прихрамывая, быстро затерялся среди людей Кастора. – Не стоило этого делать.

– Он это заслужил, – пожал плечами сэр Родмонд. – Скользкий старый змей сам напросился.

– Тайнар, защищающий Дэйкара, – усмехнулся лорд Фуллертон, и его многочисленные подбородки задрожали в унисон. – Вот уж никогда не думал, что увижу такое.

– Нашли общий язык в лечебнице, я полагаю? – спросил лорд Шортон, глядя на молодых рыцарей поверх безразмерного носа.

– Я бы так не сказал, милорд. Мы с Элионом всегда были в дружеских отношениях. Просто у наших дядьев есть разногласия…

– Еще какие, – выразительно заметил лорд Канабар. Его усталые глаза съежились под нахмуренными бровями, а румяные щеки заколыхались, когда он мотнул головой. – И я не вижу простого способа их уладить. Этот проклятый клинок приносит больше вреда, чем пользы, когда хорошие люди начинают грызться из-за него. Можно просто отослать его обратно в Варинар и спрятать в хранилище рядом с Клинком Ветра. Или, еще лучше, выбросить в море, и пусть кракены дерутся из-за него.

Лорд Шортон выглядел ошеломленным.

– Уоллис, ты же не серьезно?

– Почему? Любое оружие, которое приносит столько раздора, – не наше оружие… Это оружие нашего врага.

Порыв холодного воздуха из открытой двери пронесся по залу, схватившись с языками пламени от жаровен и ламп. Элион увидел сэра Далтона в сопровождении могучего Тэгона Каргилла и изящного Бронтуса Олорана. Все они были в доспехах из божественной стали, и Элион тут же почувствовал, как от самого затылка по спине пробежали мурашки. Люди обернулись, когда сэр Тэгон шагнул вперед, расчищая перед собой дорогу, и во все горло призвал собравшихся к тишине:

– Вести! – крикнул он. – Вести с запада…. Тихо! ТИХО!

Барабаны, волынки и свирели начали стихать, и по залу пронесся гулкий ропот. Когда воцарилась тишина, принц Райлиан окликнул его.

– В чем дело, сэр Далтон? Скажите, пожалуйста, почему вы прерываете наше веселье?

Сэр Далтон поднял над головой свиток пергамента.

– Я только что получил известие из Илитора. Известие весьма прискорбного характера. Пожалуйста, успокойтесь все! Тише! – Сэр Далтон крайне редко повышал голос, и это сразу наводило на мысли о самом худшем. Последние музыканты оставили в покое трубы, струны и барабаны, и все присутствующие обратили взоры к центру зала. Завладев вниманием, сэр Далтон помахал свитком над головой и продолжил: – Я получил известие из Илитора, от сэра Натаниэля Олорана, командующего Серыми плащами. – Сердце Элиона заколотилось. Далтон сделал паузу, а затем крикнул: – Наш добрый король мертв! С Эллисом Рэйнаром во дворце произошел несчастный случай. – Ропот снова стал громче, и сэру Далтону пришлось еще больше повысить голос: – Он упал… Он упал с балкона дворца. Это трагедия для всего Севера! Король умер, милорды, добрые сэры. Наш благородный король мертв!

Зал взорвался сотней голосов: у всех появились вопросы. Сэр Тэгон тут же взревел:

– ТИХО! ТИХО! ДАЙТЕ ЕМУ СКАЗАТЬ!

Сэр Далтон стоял неподвижно и невозмутимо. Суматоха улеглась.

– Мой отец, лорд Годрик, продолжит восседать на троне Варинара, – объявил он, и в его голосе послышалось что-то непривычное, что-то странное. – Наш покойный король не оставил сына, не оставил наследника. Мой отец будет…

– Амрон Дэйкар – король! – прервал его один из рыцарей Озерных земель, с фамильной эмблемой дома Шортонов на груди – стаей черных птиц над серебристым озером. – Он двоюродный брат Эллиса, его ближайший родственник по мужской линии! Да здравствует король Амрон! Да здравствует король Амрон Дэйкар!

Сэра Далтона перекосило от ярости, когда среди вандарийцев раздался хор голосов. Мужчины смотрели на Элиона.

– Вы принц, сэр Элион. Принц Вандара! – крикнул один из них, перекрывая какофонию шума.

– Вы должны возглавить нас вместо вашего отца, – заявил другой.

Лорд Канабар посмотрел на Элиона.

– Я поддержу тебя, Элион. Я всегда буду тебе верен.

Элион не знал, что сказать и куда смотреть. Он обнаружил, что при появлении своего дяди сэр Родмонд скрылся в толпе, но на его месте тут же возник улыбающийся Маллистер Монсорт.

– Боги, два короля погибли в один день, – сказал он, пока шум вокруг только нарастал, а сэр Тэгон пытался призвать всех к порядку; это продолжалось некоторое время, пока великан не ударил кулаком по длинному дубовому столу, превратив его в груду дров.

– Тишина! ТИШИНА! – взревел сэр Тэгон. – Пусть говорит принц Вандара!

Все пришли в замешательство. Многие посмотрели на Элиона, будто ожидая, что он произнесет речь. «Раны открылись, – подумал он, чувствуя, как мокнет ткань рубашки на спине. – Мой отец… король?»

– Амрон Дэйкар не будет королем! – раздался в воздухе тонкий, режущий слух голос сэра Далтона Тайнара. Сэр Тэгон с оглушительным скрежетом вытащил в центр зала другой стол. Далтон Тайнар с удивительным проворством забрался на него, лязгнув доспехами, и потряс свитком. – Король Эллис издал указ, в котором объявил моего отца своим наследником. Амрон Дэйкар не будет королем! Никогда! Король – Годрик! Король Годрик из дома Тайнар!

Негодование среди жителей Речных

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 171
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?