Knigavruke.comНаучная фантастикаАссистентка для злодея - Ася Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74
Перейти на страницу:
и заговорил! Крем получился не заживляющий, а оживляющий… Проект вышел, как бы это помягче сказать, необычным. В общем, мой проект не одобрил лишь один профессор. Как понимаешь, в Академию я не поступила, но крыса пришлось все равно забрать с собой. Все же, мы в ответе, за тех, кого оживили.

— А теперь ты решила поработать на профессора Андервуда? Мстить решила?

— Пфф, больно надо мне связываться с вами! Просто работа нужна. И рекомендации тоже не помешают. Но если лорд Андервуд сейчас погибнет, плакало мое поступление. Так что идем спасать мой счастливый билет в светлое будущее.

— Пришли уже. И потому тихо!

Крайвен, шедший впереди, затормозил. Я же с облегчением вздохнула и облокотилась о стену. Весь последний час мы кружили по трущобам города.

Низкие дома, жавшиеся друг к другу, служили пристанищем различного рода изгоям. Жизнь здесь кипела даже ночью. То тут, то там слышались взрывы хохота, ругань и даже плач ребёнка.

Мы пробирались вперед по улице, то обходя лужи из нечистот, то укрываясь от начинающегося дождя, то прячась в переулках от подозрительных субъектов.

Крайвен петлял между домами и я, боясь потерять его из виду, не обращала внимание на окружающую обстановку. Да и нечего было тут рассматривать. Хотелось побыстрее выбраться из этого мало привлекательного местечка.

Люди, попадающиеся нам по дороге, смотрели на нас откровенно враждебно. Но и мы не оставались в долгу. Крайвен злобно выругался и двинул одному прохожему, когда тот особо нагло зацепил парня. Я старалась держаться за спиной помощника некроманта.

— Здесь. — Крайвен остановился у дома, зажатого с одной стороны магазином с благовониями, а с другой стороны лавкой с горячительными напитками. Сам дом не подавал признаков жизни. Был угрюм, сер и ставни его были давно заколочены. Внутри тоже стояла тишина.

— Слушай, а ты уверен, что лорд Андервуд пошел именно сюда?

Парень недовольно поморщился. На его лице была написана тревога. Но он пытался скрыть её за грубостью.

— Да. Думаю, что да. Я сам отследил того негодяя, что покушался на лорда Андервуда. Он зарылся в эту нору.

У меня засосало под ложечкой. Ведь не об Арвине он сейчас говорит?

— Нет. Твоего предшественника звали Нант Уилкисс. А кто такой Арвин? И почему ты думаешь, что он здесь?

Я облегченно выдохнула. Не Арвин. Не его загнали в эту дыру на окраине города. Тогда мне здесь особо делать нечего.

— Крайвен, в доме тихо и, кажется, совсем никого. Скорее всего, лорд Андервуд ушёл к любовнице. Так что зря ты меня вытащил на ночь глядя. Ну… Будем считать, что ты мне экскурсию по городу провел. Только чур в следующий раз в приличное место пойдём. Например, в парк или…

Договорить я не успела. Ночную тишину нарушил истошный визг. А после, в доме так полыхнуло, что окна из дома напротив, брызнули осколками. Нас с Крайвеном накрыло волной ледяного ужаса. Но в отличие от меня, парень быстро пришёл в себя.

— Видимо, разговоры закончились. Лорд Андервуд перешёл от уговоров к действиям.

Я поежилась. По спине ещё сбегали ручейки липкого страха. А голова приходила в себя. Кажется, лорд Андервуд применил одно из заклятий. И если даже здесь, на улице, нас Крайвеном зацепило, то что же стало с тем несчастным, что посмел перейти дорогу некроманту?

Ответ я узнала через мгновение.

— А-а! Что это?!

— Это? Это результат работы лорда Андервуда. Думать надо было, когда к некроманту на работу устраивалась.

Заколоченные ставни вылетели из окна. А вслед за ними сверху упало тело. Шея парня вывернулась под неестественным углом. Да и руки с ногами тоже. Мертвые глаза уставились в ночное небо пристально, и будто вопрошая: «За что со мной так?»

Я зажала рот руками. Ужас какой! Надо бежать к караульным. Кажется, лорд Андервуд укокошил второго человека за вечер. Душегуб!

Крайвен чертыхнулся, оглядывая темную улицу. Люди же, почувствовав всю мощь заклятия, попрятались в ужасе по домам. Я робко двинулась в сторону тела. Хотя, ему я уже вряд ли смогу помочь.

Тело лежало на земле, раскинув руки, будто желая обнять весь мир.

А потом оно моргнуло.

Дернулось.

Голова молодого человека повернулась в нашу с Крайвеном сторону. На мертвом лице, лишенном каких-либо эмоций, вдруг появился хищный оскал.

Я от ужаса закричала. И в этот момент тело вскочило, нелепо взмахнуло руками и кинулось прочь по пустой улице, скрываясь в ближайшем проулке с поразительной скоростью.

Я бы так и стояла, пораженная увиденным, если бы вслед за мертвецом, прямо Крайвена рванувшего к дому, не приземлилась темная фигура.

Плащ скрывал своего хозяина с головы до ног. И оттого показалось, будто Крайвена обняла сама смерть. Он лишился чувств и свалился прямо на землю, под ноги темной фигуре.

Целую секунду ничего не происходило. Будто тот, кто скрывал свое лицо под капюшоном, рассматривал меня. Потом из-под полы плаща показалась рука в кожаной перчатке, поднесла палец ко рту и угрожающе шикнула на меня. А после кинулась вслед за мертвяком, скрываясь так быстро, что я и моргнуть не успела.

Прийти в себя мне помог грозный рык, раздавшийся сзади.

Глава 9

— Виктория Хейз! Что здесь происходит? Вы решили угробить не только мистера Энара, но и моего личного помощника? Поверьте, это не поможет вам в продвижении по карьерной лестнице.

Я отскочила к стене противоположного дома, вжавшись в неё так, будто мечтала стать её частью. А на меня с нескрываемым раздражением смотрел лорд Андервуд.

Даже сейчас он выглядел истинным лордом. И сапоги заляпанные грязью, и пальто, испачканное известью, не портило впечатления.

Увидев Крайвена без сознания, мужчина нахмурился и зло взглянул на покинутый им дом.

— Леди Виктория, потрудитесь дать мне ответ, что вы здесь делали? Да ещё и в компании с Крайвеном.

— Ик.

— Ясно с раздражением проговорил лорд Андервуд. — Из вас сейчас связного слова не вытащишь. Ну хотя бы вы не пострадали.

— Ик. ик!

— Хорошо. О Крайвене позаботится мистер Энар. Отнесет его домой. А нам с вами предстоит работа. Быстрее приходите в себя!

— Пффф. ик?

— Вы видели, куда побежали эти двое? Кивните. Туда? Хорошо. Хоть что-то полезное вы сделали сегодня. Вы человека в плаще рассмотрели?

— Ик.

— Жаль. Найти его будет сложно. Особенно сейчас. Ну да ладно. Мистер Уилкисс поможет нам.

— Ик.

— Да, тот самый, что пытался убить меня. Но я его опередил. Жаль, что мертвый. Он такой же плохой помощник, как и при жизни.

— Ик.

— Нет, убил его не я.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?