Knigavruke.comРазная литератураМифы о ёкаях. От водяных гоблинов и снежной женщины до ямамба и тануки - Майкл Энтони Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 125
Перейти на страницу:
Press, 1996. P. 39–52.

9

Иногда именно из-за отсутствия «владельца» фольклор подвергается спорам об интеллектуальной собственности и правах коренных народов. См., например: Brown M. F. Who Owns Native Culture? Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.

10

Dundes A. Interpreting Folklore. Bloomington: Indiana University Press, 1980. Р. 6–7.

11

Bargen D. G. A Woman’s Weapon: Spirit Possession in The Tale of Genji. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1997. Р. 20.

12

Такэмицу Макото. Нихондзин нара ситтэ окитай: «Мононокэ» то Синто. Кавадэ сёбо синся, 2011. С. 9; Ямаути Хисаси. Мононокэ. Т. 1 // Моно то нингэн-но бункаси. № 122. Хосэй Дайгаку сюппанкёку, 2004. С. 15–17. Барген предлагает перевод «мистическая материя» (mystery matter). См.: A Woman’s Weapon… Р. 20.

13

Кояма Сатоко. Мононокэ-но Нихон-си: Сирё, юрэй, ёкай-но 1000 нэн. Тюокорон синся, 2020. С. 16. Кояма поясняет, что при анализе мононокэ ученые в основном сосредоточиваются на «Повести о Гэндзи», но также важно учесть другие тексты. Краткое описание исторического использования термина и связанных с ним фраз и концепций см.: Кояма. Мононокэ… С. 2–31.

14

Англоязычный перевод см.: Mills D. E. A Collection of Tales from Uji: A Study and Translation of Uji Shūi Monogatari. Cambridge: Cambridge University Press, 1970. Р. 154–155. На японском см.: Мики Сумито, Асами Кадзухико, Накамура Ёсио, Коути Кадзуаки. Удзи сюй моногатари: Кохон сэцува сю, Син Нихон котэн бунгаку тайкэй. Иванами сётэн, 1990. Т. 42. С. 30–32.

15

Ōkagami, the Great Mirror: Fujiwara Michinaga (966–1027) and His Times / trans. H. C. McCullough. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1980. Р. 136.

16

Танака Такако. Хякки ягё но миэру тоси. Синъёся, 1994. С. 189, 192–193.

17

Изображения и обсуждение разных хякки ягё эмаки см. в: Танака Такако. Хякки ягё но миэру тоси; Танака Такако. «Хякки ягё эмаки» ва нао мо катару // Дзусэцу: Хякки ягё эмаки о ёму / ред. Танака Такако, Ханада Киётэру, Сибусава Тацухико, Комацу Кадзухико. Кавадэ сёбо синся, 1999. С. 17–33. Об историческом контексте хякки ягё в целом, включая различия между хякки ягё и цукумогами, см. фундаментальный труд Танаки «Хякки ягё но миэру тоси».

18

О бакэмоно см.: Комацу Кадзухико. Ёкай: Кайсэцу // Ёкай / ред. Комацу Кадзухико. Кавадэ сёбо синся, 2000. Р. 436; Adam Kabat (Адаму Кабатто). Бакэмоно-дзукуси но кибёси но косацу: Бакэмоно-но гайнэн о мэгуттэ // Ёкай / ред. Комацу. С. 141–164.

19

Син Нихон котэн бунгаку тайкэй. № 16 / ред. Аоки Кадзуо, Инаока Кодзи, Сасаяма Харуо и Сирафудзи Нориюки, Сёку Нихонги. Иванами сётэн, 1998. Т. 3. С. 33.

20

Комацу. Ёкай: Кайсэцу. С. 435–436. См. также: Кёгоку Нацухико. Ёкай то иу котоба ни цуйтэ (соно 2) // Кай. 2001. № 12. Декабрь. С. 296–307. Термин «кайи» (

) также упоминался как «ключевое слово» для обозначения необъяснимых происшествий, особенно для анализа того, как мистические феномены интерпретировались и систематизировались правительствами и другими властями в разные исторические периоды. См.: Нисияма Масару. Дзёбун // Кайигаку но тихэй / ред. Хагаси-Адзиа кайи гаккай. Киото: Ринсэн сётэн, 2018. С. 5.

21

Josephson J. Â. The Invention of Religion in Japan. Chicago: University of Chicago Press, 2012.

22

Teeuwen M., Scheid B. Tracing Shinto in the History of Kami Worship: Editors’ Introduction // Japanese Journal of Religious Studies. Fall 2002. Vol. 29, № 3–4. Р. 199.

23

Introduction: Shinto Past and Present / eds. J. Breen, M. Teeuwen // Shinto in History: Ways of the Kami. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2000. Р. 7.

24

Комацу Кадзухико. Ёкай то ва наника // Ёкайгаку но кисо тисики / ред. Комацу Кадзухико. Кадокава гакугэй сюппан, 2011. С. 16–17.

25

Янагита Кунио. Тэйхон… 1969. Т. 5. С. 125; Комацу Кадзухико. Ёкайгаку синко: Ёкай кара миру Нихондзин но кокоро. Сёгакукан, 1994. С. 33–40, 162–173.

26

Интервью с Симоокой Сёити в Ямасиро-тё, Миёси-си, Токусима-кэн, 7 августа 2023 года.

27

Комацу. Ёкай то ва наника… С. 16.

28

Introduction: The Invisible Empire: Spirits and Animism in Contemporary Japan / ed. F. Rambelli // Spirits and Animism in Contemporary Japan: The Invisible Empire. London: Bloomsbury Academic, 2019. Р. 10. Сам Комацу использует выражение «анимистическое мышление», предположительно, чтобы позволить менее четкую интерпретацию. Превосходное обсуждение истории и нюансов анимизма в японском контексте см. во введении и других главах Рамбелли, собранных в Spirits and Animism. Некоторые антропологические обсуждения последних лет предпринимают попытку разъединить «анимизм» и его колониальную историю, чтобы вернуть его в более продуктивной форме; об этом «новом анимизме» и истории дискурса анимизма в Японии см.: Yoneyama Sh. Animism in Contemporary Japan: Voices for the Anthropocene from Post-Fukushima Japan. London; New York: Routledge, 2019.

29

См.: Borgen R. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Cambridge, MA: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1986. Р. 307–325.

30

Комацу. Ёкай то ва наника… С. 10.

31

Felton D. Rejecting and Embracing the Monstrous in Ancient Greece and Rome // Mittman and Dendle / eds. Ashgate Research Companion. Р. 104. Вдумчивое обсуждение монстров см.: Mittman A. S. Introduction: The Impact of Monsters and Monster Studies // Mittman and Dendle / eds. Ashgate Research Companion. Р. 1–14.

32

Более подробно об этом см.: Foster M. D. Pandemonium and Parade: Japanese Monsters and the Culture of Yōkai. Berkeley: University of California Press, 2009. Р. 160–163. О различиях между ёкаями и кайдзю см.: Сайто Дзюн. Ёкай то кайдзю // Ёкай-хэнгэ /

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?