Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её прямолинейность и уверенность… Редко встретишь таких барышень.
— Справедливо, — я попытался приподняться на локте, но голова закружилась. Пришлось оставить попытки принять сидячее положение. — Кто вы? Местные?
— Путники, — уклончиво ответила женщина.
«Не желает говорить правду, понятно. Хотя кто я для неё такой, чтобы она была со мной честна?»
Хотел узнать её имя, но тут земля дрогнула. Сначала это была лишь слабая вибрация, но уже через секунду она превратилась в отчётливый, нарастающий гул. Топот копыт. Много коней.
Женщина мгновенно изменилась в лице. Её спокойствие слетело, как шелуха. Она вскочила, хватаясь за рукоять кинжала (моего кинжала!), и закрыла собой детей.
— Нас нашли… — выдохнула она, озираясь по сторонам, ища пути к отступлению.
Кусты затрещали, и на поляну вылетели всадники. Четверо, пятеро… Десять человек в лёгкой кожаной броне.
Я узнал герб на их накидках. Мои люди. Личная гвардия, отбившаяся во время нападения.
— Стоять! — взревел передний всадник, высокий бородатый мужчина, скверный характер которого шагал далеко впереди него.
Моя спасительница попятилась, прижимая к себе испуганного мальчика. Девушка рядом с ней побелела как полотно.
Стражники спешились на ходу, обнажая мечи. Они выглядели разъярёнными и напуганными одновременно — потерять лорда означало для них смерть или позор.
— Что ты сделала нашему лорду, ведьма?! — рявкнул бородач, направляя острие меча в сторону женщины, глаза которой недобро блеснули. Она была зла.
— Что я ему сделала? — гневно фыркнула она. — Жизнь спасла!
— Брось оружие! — рыкнул стражник, подступая к ней и детям ближе. — Осмотрите лорда! Живо! — обратился он к остальным.
Столько бранных слов срывалось с моего языка. Ох уж этот Корн! Выпороть бы его!
— Угомонись ты уже! — собрал я все силы и рявкнул так громко, как только позволяли лёгкие.
Голос сорвался на кашель, но эффект был достигнут. Стражники засуетились возле меня. Бородач напряжённо обернулся.
— Милорд! — он убрал меч в ножны и кинулся ко мне, падая на колени. — Слава богам вы живы! Мы нашли коня в полумиле отсюда, думали… думали, всё…
— Помоги мне сесть, идиот, — прошипел я.
Двое стражей тут же подхватили меня под руки, аккуратно усаживая у дерева. Голова кружилась, но я старался держать лицо.
— Кто эти люди, милорд? — бородач кивнул в сторону моей спасительницы, которая всё ещё стояла в оборонительной позе, тяжело дыша. — Они ограбили вас? Ваш кинжал у неё… Прикажете казнить их на месте?
Глаза женщины расширились и засияли яростью ещё ярче. Она перевела взгляд на меня. В нём читалась не мольба, а укор и обида.
— Сбавь тон, Корн, — холодно произнёс я. — Если бы не они, вы бы нашли здесь мой остывший труп. Эта леди вытащила стрелу из моего плеча и перевязала рану.
Повисла тишина. Стражники растерянно переглядывались. Бородач Корн покраснел, осознавая свою ошибку.
— Простите, милорд… Мы не знали… Нервы на пределе…
— Извиняться нужно не передо мной, — хмыкнул я.
Корн неохотно повернулся к злющей незнакомке, напоминающей дикую фурию в этот момент, и буркнул:
— Прошу прощения, госпожа. Недоразумение вышло.
Она медленно опустила руку с кинжалом, а затем погладила мальчика по голове, успокаивая его.
— Ты спасла мне жизнь, — обратился я к ней. — Это дорогого стоит.
— Так уж и дорогого? — усмехнулась она. — Мы помогли не ради выгоды, а потому что в нас есть сострадание, но если вы настаиваете на награде…
Не смог сдержать улыбку. На простолюдинку она точно не походила. Ни капли.
— Чем я могу отплатить тебе за твою доброту?
Она переглянулась с детьми. Я видел, как в её голове крутятся мысли.
— Вы ведь не местные, — произнесла женщина, констатируя факт.
— Верно, — кивнул я.
— Заберите нас с собой.
— Э-эм… — донеслось недоумевающее со стороны Корна, который перевел на меня вопросительный взгляд.
— Но ты ведь не знаешь, откуда мы? — я чуть пошевелился, и плечо прострелило болью.
— Нам подойдёт любой город, главное, чтобы подальше отсюда.
Моя спасительница смотрела пристально, не выказывая своего напряжения, но я был уверен, что оно сковало её по рукам и ногам.
— Хорошо, — кивнул я. — Корн, у тебя новая задача — сопроводить эту леди и её детей до любого города, который они выберут.
— Но… милорд… — возмутился бородач, но, заметив мой взгляд, тут же замолк.
— Мы из столицы, — посмотрел я на женщину, что молчаливо глядела на меня в ответ. — Если хотите, Корн сопроводит вас до неё. Но это примерно месяц пути. Если для вас эта дорога слишком дальняя, то выберите любой другой город. Я лорд Навьер. Леди, если у вас возникнут трудности, приходите в моё поместье! Обязательно отплачу за вашу доброту!
12. Неожиданная щедрость
Эля
Сборы были недолгими. Собственно, и собирать нам было нечего, кроме наших скромных узелков с остатками еды да пучка лечебных трав. Но вот суета вокруг нас поднялась знатная. Гвардейцы тушили костёр, проверяли седла, переговаривались короткими, рублеными фразами.
Ко мне подошёл тот самый бородач, Корн. Вид у него был такой, словно он проглотил лимон целиком, но выплюнуть не решался — приказ есть приказ.
— Госпожа, — буркнул он, не глядя мне в глаза. — Милорд приказал выделить для вас лошадь.
Он подвёл ко мне гнедую кобылу, которая недовольно фыркнула, скосив на меня глаз. Говорить, что скакать верхом не входит в мои умения, я не осмелилась. Решила, что обучусь в процессе. Всё лучше, чем идти пешком.
— А… — начала было я, соображая, как мы с Лилой поместимся в одном седле.
— Девчонку сажайте перед собой, — словно прочитав мои мысли, скомандовал Корн. — А мальчишку я возьму к себе. Он лёгкий, конь не заметит.
Май, услышав это, сначала попятился к сестре, но потом, взглянув на внушительную фигуру воина и его броню, с благоговением кивнул. Для семилетнего мальчишки прокатиться на боевом коне с настоящим воином — это приключение, перевешивающее страх.
Корн легко, одной рукой, подхватил Мая и усадил его впереди себя. Я же, с кряхтением и помощью Лилы, вскарабкалась в седло, а затем и её затащила следом.
Даже думать не хотелось, как я выгляжу в глазах присутствующих мужчин.
— Держись крепче, — шепнула Лиле. Она была встревожена не меньше моего. — И молись, чтобы мы не свалились на первом же повороте.
Благодарно кивнув лорду Навьеру, которому уже чем-то протирали рану, мы тронулись.
Первые полчаса я даже чувствовала некое воодушевление. Ветер в лицо, ощущение безопасности под защитой вооружённого Корна… Но вскоре романтика улетучилась, уступив место суровой физиологии. Трясло нещадно. С непривычки мышцы ног начали ныть, а спина одеревенела. Лила, сидевшая впереди, то и дело заваливалась набок.