Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Третье, — продолжил я. — Нужно четыре человека в особый магический отряд.
Толпа притихла. Магия — это серьёзно.
— Критерии: усидчивость, ловкость, быстрая реакция. Реакция — один из важнейших моментов, — продолжал я. — Кто хочет?
Несколько человек вышли вперёд. В основном молодые, явно уверенные в себе парни и девушки.
— Сейчас проверим, — сказал я и достал из кармана горсть мелких монет. — Ловите!
Первому я бросил три монетки одновременно. Он поймал две, третья упала на землю.
— Следующий.
Второй поймал все три. Неплохо.
Третий поймал только одну.
Девушка умудрилась поймать четыре из пяти.
— Ты и ты, — я указал на второго и четвёртую. — Предварительно прошли. Потом будут другие проверки.
Ребята просияли.
— Ещё нужны шестеро шахтёров, — продолжил я. — Четыре слуги в имение. И два помощника для Тихона.
Степан поднял руку.
— Ваша милость, Тихон уже сам выбрал себе помощников.
— Ну, раз так — эта вакансия снимается.
Молодец, Тихон. Сам справляется.
— И как вишенка на торте, — я выдержал паузу, — нужны копейщики.
Матвей, стоявший в первых рядах, поднял руку.
— Господин, а в чём разница между копейщиками и воинами в тяжёлых доспехах?
— Хороший вопрос. Первые будут с щитом и мечом. Работать в строю, прорывать строй противника или, наоборот, сдерживать натиск. А копейщики будут снаряжены легче, только копьями и дротиками. Их задача — держать противника на дистанции и метать снаряды, — весьма подробно объяснил я, понимая, что Матвей разбирается в военном деле.
Однорукий староста понимающе кивнул. Только он ещё не знал, что мои копейщики будут сильно отличаться от тех, что он видел.
Я собирался сделать интересные артефактные копья. С разными эффектами — огненными, ледяными, взрывными. Это будет отряд прежде всего против жуков.
Новые копья сделаю с большими широкими наконечниками. На такие можно наложить больше зачарований. Размер в этом деле имеет значение.
— Кто желает? — спросил я. — Выходите вперёд.
Из толпы начали выходить люди. Количество, честно признаться, меня удивило.
Из сотни прибывших из Дубровки — пятьдесят сразу решили пойти в солдаты. Половина!
Я понимал, что это виновато влияние их прошлого господина, который всё вливал в военную мощь. Возможно, они даже проходили у него какую-то подготовку, просто не попали в основной отряд.
Впрочем, неважно. Главное — я всех набрал.
Раздал распоряжения. Объяснил, кому куда отправляться.
И только потом отметил про себя забавную деталь.
Казарма в моём имении — деревянная. А здесь, в деревне, уже появляются каменные дома. Получается, новобранцы как будто на понижение идут, а не на повышение.
Ну, ничего. Скоро и в имении всё перестроим.
Я уже отправился домой, когда на дороге меня нагнал один из разведчиков.
Парень был из новеньких — тех, кого я недавно распределил к Герману. Запыхавшийся, взмокший, явно скакал во весь опор.
— Ваша милость! — он осадил коня. — Разбойники! Недалеко отсюда, у старой мельницы!
Я нахмурился.
Старая мельница — это часа полтора езды. Не так уж и близко. Но и не настолько далеко, чтобы игнорировать. Разбойники рядом с моими землями — это проблема, которую нужно решать.
— Сколько их?
— Человек двадцать, может, больше. Там целое поселение у них, несколько домов вокруг мельницы.
— Понятно. Это всё?
Разведчик замялся.
— Ну… там ещё жуки.
Я вздохнул.
— Колорадские? На картошку напали?
— Э-э… нет. Инсектоиды, ваша милость. Они с разбойниками сражаются.
Я уставился на него.
— И ты мне это говоришь только сейчас?
— Я… э-э-э…
— Надо вас научить не только железками махать, но ещё и правильно докладывать, — вздохнул я. — Информацию нужно давать сразу и полностью. А не по частям.
Парень покраснел и опустил голову.
— Виноват, ваша милость.
— Ладно, с тобой потом разберёмся. Сейчас — за мной.
Я огляделся. Рядом было человек пятнадцать — Ильдар с отрядом гвардейцев, пара следопытов.
— Все за мной! — скомандовал я. — Быстро!
Мы помчались к мельнице.
* * *
Когда мы прибыли на место, от разбойников уже почти ничего не осталось.
Я остановил Громилу на холме и осмотрел поле боя.
Вокруг старой мельницы и правда стояло несколько зданий: амбар, пара домов, сарай. Как будто небольшая деревня. Бандиты крепко здесь обосновались.
И по всей этой деревне сейчас шастали инсектоиды.
Я насчитал штук двенадцать — плевунцы, секачи, какие-то мелкие твари, которых я раньше не видел. Они методично добивали защитников, выламывали двери, забирались на крыши.
Люди ещё сопротивлялись — но едва-едва.
Вот два плевунца выломали дверь одного из домов и вползли внутрь. Через секунду оттуда полыхнуло пламя. Раздались страшные крики.
Ух, не повезло кому-то.
С крыши соседнего дома спрыгнул человек — прямо на спину одному из жуков. Начал бить его ножом, раз за разом вонзая лезвие в щели между хитиновыми пластинами. Жук забился, завертелся — и рухнул.
Я даже мысленно похвалил этого смельчака.
А потом откуда-то сбоку вылетел быстрый инсектоид, похожий на скарабея. Взмахнул крыльями, разогнался и врезался в человека на полной скорости.
Щёлкнул жвалами и просто на лету снёс ему полтуловища.
Тело упало в грязь. Скарабей даже не замедлился — полетел дальше, высматривая новую жертву.
— Ваша милость, — кашлянув, сказал Ильдар. — Не подумайте, что я струсил, но… Может, лучше отступить?
Я смотрел на бойню и думал: да, наверное, лучше.
Соваться туда — чистое безумие. Жуков много, они сильные, быстрые. Надо отступить и вернуться с подкреплением. Или просто подождать, пока жуки закончат и уйдут.
И тут на поле боя что-то блеснуло.
Да ладно… Такой блеск я отличу от тысячи других. Неужели?
Я прищурился.
Один из плевунцов приготовился выстрелить. Пластины на его голове раздвинулись, и под ними…
Камень! Небольшой фиолетовый кристалл, вросший прямо в хитин.
Камень вспыхнул — и плевунец выпустил струю огня, намного мощнее обычной.
Я присмотрелся к другим жукам. И обнаружил то же самое.
У каждого инсектоида под пластинами на голове был такой камень. Когда они ускорялись, выпускали огонь или делали что-то ещё, связанное