Knigavruke.comСказкиИзумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава
Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава

Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава

Нагару Танигава
Сказки / Научная фантастика
Читать книгу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Читать электронную книги Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

На втором году обучения в старшей школе здравомыслящий товарищ Харухи, Кён, случайно встречается с Сасаки, с которой он дружил в средней школе. Он пока ещё не знает, что эта нечаянная встреча может навсегда изменить его будущее, будущее «Команды SOS» и всего мира... Здесь продолжаются линии сюжета, начатые в «Разочаровании Харухи Судзумии».

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Перевод: команда SOS-dan.ru:

глава 4 — Sa4ko, tridochko, You, A525;

глава 5 — Sergiusz;

глава 6 — Sa4ko, Solar Cold, You

Помощь с первой версией: DEg, Allianser, Badesar, Kostik-Kelesh, (неизв.), Wiki-fan, keshya, Madness

Сверка с оригиналом: Hellerick

Вычитка, стилистическое редактирование: Нестеров Святослав (Crabmeat)

Бетатест: Сатыев Леонид (Isekaijin)

Консультация: Hey-Pi-Ron (Sonic-World RU)

Подготовка и русифицирование иллюстраций: Jam (Haroohie Translation Club), BrowningColtMK32, Hellerick; Нестеров Святослав

Почётное упоминание: Ермолаев Матвей

Глава 4

α-7

Понедельник, первый день учебной недели.

Прогулка домой из школы была абсолютно ничем не примечательной, кроме того, что я плёлся ну очень уж долго — наверное, потому что всё воскресенье провалялся, ничего не делая.

Идти часть пути с Харухи и остальными было легко и приятно, но когда мы разделились, на меня нахлынуло одиночество. Похоже, мне стало привычным чувствовать, что рядом есть другие члены «Команды SOS», и вот так я совершенно незаметно для себя сам по уши, как в трясину, ввяз в её делах.

— Эх...

Ваш покорный слуга остановился и без какой-либо причины оглянулся: весной дорога со школы казалась светлее обычного. Может, из-за невинного вида первокурсников — потенциальных новых членов команды, а может, просто погода стояла солнечная.

— Да какая разница...

Зачем я это сказал — тоже непонятно. Вот почему люди что-то говорят, когда их больше никто не слышит? Наверное, просто голосовые связки прорабатывают. Но, вроде бы, я обычно не бормочу себе под нос, так что, видимо, проработать для себя эту мысль мне и вправду было нужно.

Как и подобные этой... «Жаловаться на то, что Харухи меня втянула во что-то невероятно безумное по масштабам, слишком поздно, а масштабы моего желания перебить её влияние чьим-то ещё не больше размеров аппарата Гольджи».[1]

В общем, отдавшись на откуп таким мыслям, я на автомате пошёл обратно домой, а мысли о Сасаки, Куё и прочих навязавшихся личностях постарался выбросить из головы. По расписанию у меня было провести вечер в своей комнате, и именно так я и собирался поступить.

Иными словами...

Сегодня не произошло ничего особенного.

Теоретически...

β-7

Харухи летела на скорости легкоатлетов-призёров международных чемпионатов с энергией сорвавшегося с горы булыжника. Без шуток.

Как будто на невидимой привязи, вниз по дороге бежали и мы с Коидзуми и Асахиной-сан, так что до расположенной у подножия холма станции Коёэн добрались совсем запыхавшись. Даже Коидзуми, который обычно свеж как огурчик, вытирал со лба пот. Асахина-сан же согнулась, упёршись руками в колени, и судорожно пыталась отдышаться.

Но лишь одна из нас не потеряла сил, как будто её подпитывал источник энергии на радиоизотопах. Она сказала нам:

— Чего стоите? Уж если начали, так надо добежать до конца!

И так наш кросс по пересечённой местности до квартиры Нагато возобновился.

Харухи продолжала держать олимпийский темп; соревноваться с ней смог бы лишь спортсмен на пике профессиональной карьеры. Я дал Коидзуми выйти вперёд, а сам схватил сумку подотставшей Асахины-сан и снова побежал, насколько мог.

— Х-э-э-э… Х-ха-ах-х…

У Асахины-сан заплетались ноги, поэтому мне пришлось тактично сопровождать её, и Харухи дожидалась нас у подъезда. Убедившись, что все в сборе, она нажала на кнопки домофона: 7, 0, 8, вызов.

На вызов тут же ответили, будто ждали нашего прихода.

— ………

— Юки, это я. Мы пришли тебя навестить.

— ………

«Щёлк!» — связь оборвалась, и автоматическая дверь приоткрылась.

Мы зашли в лифт, стоявший на первом этаже, и Харухи застучала пальцем по кнопке с цифрой 7. Кабина лифта была не очень просторной, находиться четверым в ней оказалось довольно тесно, и Асахина-сан тяжело дышала мне прямо в ухо. Наконец, послышался шум механизмов.

Пока кабина еле-еле ползла, будто её поднимали ручной тягой, Харухи стояла с поджатыми губами. Не думаю, что у неё было особо плохое настроение — она всегда так выглядела, когда не знала, какую эмоцию изобразить.

Когда дверь лифта открылась на седьмом этаже, командирша, с шумом рассекая воздух, зашагала по коридору и в тревоге зазвонила в дверной звонок квартиры 708.

Судя по тому, как быстро открылся замок, хозяйка нас ждала прямо за стальной дверью. Дверь медленно отворилась, и в коридор спроецировалась тень человеческой фигуры под мягким освещением комнаты.

— ………

Этой одинокой фигурой, обрамлённой прямоугольником дверного проема, была одетая в пижаму Юки Нагато.

— Тебе точно можно вставать?

Нагато, окинув нас долгим взглядом, в ответ кивнула и попыталась достать нам всем из шкафа тапочки.

— Не надо! — остановила её Харухи.

Сбросив туфли, она, подталкивая Нагато за плечи, быстро отвела её в спальню. Помимо меня с Асахиной-сан, остальные тоже не раз здесь бывали, так что наш лидер, разумеется, хорошо знал планировку квартиры. Вот в спальню я ещё не заходил, и до сих пор видел лично только общую комнату и меблированной по-японски комнату для гостей. Впрочем, какая разница.

За порог спальни я всё-таки ступил, но вместо того, чтобы посмаковать чувство первооткрывателя, просто понаблюдал за тем, как Харухи укладывает Нагато в постель.

— …………

Её вперившееся в потолок бледное лицо было пустым и оцепеневшим, и на нём не проявлялось никаких следов простуды. Необычным в её облике казалось лишь то, как волосы слежались на подушке. Мой намётанный глаз определил, что веки были сдвинуты на пару миллиметров уже обычного, но, казалось, боли она не испытывала. Вот только пижама ей совсем не шла.

Ко мне частично вернулось самообладание, и тут я понял, насколько близко был к панике.

Харухи положила ладонь на лоб Нагато:

— Юки, ты поела? Голова болит?

Нагато слегка покачала лежавшей на подушке головой из стороны в сторону.

— Тебе надо есть. Так я и думала — ты ведь одна живёшь. Гм-м… — Харухи положила другую руку на лоб себе, — и вправду, температура есть… У тебя найдётся, во что лёд положить?

Ответ отрицательный.

— Ну, ладно. Я потом тебе охлаждающий пластырь куплю. Сейчас главное — еда. Юки, я гляну, что у тебя на кухне и в холодильнике, хорошо? — Не дожидаясь ответа, командирша встала и пошла,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?